Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE - Installationsanleitung
RAN-Multiplexer Flamenco, Best.-Nr. 77 0270 00
Multiplexer zur Steuerung der Lichtruffunktionen von bis zu 5
Zimmern. Anschluss an den Gruppenbus (OSYnet), den Zim-
merbus (RAN) und die 24-V-DC-Stromversorgung der Rufan-
lage über eine Steckvorrichtung ComTerminal.
Die Steckvorrichtung ComTerminal (Best.-Nr. 70 0491 00) ist
nicht im Lieferumfang des RAN-Multiplexers enthalten.
HINWEIS! Die grundsätzliche Installation der Rufanla-
ge ist im Technischen Handbuch beschrieben.
1. Produkteigenschaften
Max. 5 Räume anschließbar
Max. 50 RAN-Teilnehmer (Taster, Steckvorrichtungen,
Zimmerleuchten etc.) anschließbar, beliebig verteilbar auf
die 5 Räume und die Sammelanzeige (ab Software-Revi-
sion 1.01)
Eine Zimmerleuchte kann als Sammelanzeige (Anzeige
der Meldungen aller angeschlossenen Räume) verwen-
det werden (ab Software-Rev. 1.01)
Max. 100 m Leitung Zimmerbus (RAN)
Ein Ausfall der Sammelanzeige wird in der Rufanlage als
Störung von Zimmer 1 angezeigt.
2. Technische Daten
Abmessungen (HxBxT):
Stromversorgung:
Ruhestromaufnahme
ohne angeschlossene
RAN-Teilnehmer:
Gehäusematerial:
Umgebungstemperatur:
Relative Luftfeuchtigkeit:
RAN-Multiplexer Flamenco, Best.-Nr. 77 0270 00
00 8803 58, 03/23 (Rev. 2.1)
205 x 110 x 34 mm
24 V DC
38 mA
ABS
+5 °C – +40 °C
0% – 85%
(nicht kondensierend)
EN - Installation Instructions
RAN multiplexer Flamenco, order no. 77 0270 00
Multiplexer controls the nurse call functions of up to 5 rooms.
Connection to the group bus (OSYnet), the room bus (RAN),
and the 24 V DC power supply of the nurse call system via
connection socket ComTerminal.
The connection socket ComTerminal (order no. 70 0491 00) is
not included in the scope of delivery of the RAN multiplexer.
NOTE! The basic installation of the nurse call system is
described in the Technical Manual.
1. Product characteristics
Max. 5 rooms can be connected
Max. 50 room users (switches, connection sockets, room
lamps, etc.) can be connected, distributed as needed
among the 5 rooms and the collective display (as of soft-
ware revision 1.01)
A room lamp can be used as a collective display (display
of messages from all connected rooms) (as of software
revision 1.01)
Total max. 100 m room bus cable (RAN)
A failure of the collective display is indicated in the nurse
call system as a fault of room 1.
2. Technical data
Dimensions (HxWxD):
Power supply:
Standby current consumption
without connected RAN users: 38 mA
Housing material:
Ambient temperature:
Relative humidity:
RAN multiplexer Flamenco, order no. 77 0270 00
- 1 -
205 x 110 x 34 mm
24 V DC
ABS
+5 °C – +40 °C
0% – 85% (non condensing)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunstall Flamenco 77027000

  • Page 1 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions RAN-Multiplexer Flamenco, Best.-Nr. 77 0270 00 RAN multiplexer Flamenco, order no. 77 0270 00 Multiplexer controls the nurse call functions of up to 5 rooms. Multiplexer zur Steuerung der Lichtruffunktionen von bis zu 5 Connection to the group bus (OSYnet), the room bus (RAN), Zimmern.
  • Page 2 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 3. Vorarbeiten bei Sanierungen 3. Preparatory work for renovations HINWEIS! Auf die Neuinstallation eines RAN-Multiplexers NOTE! This chapter 3 does not apply to a new installation of Flamenco trifft dieses Kapitel 3 nicht zu. a RAN multiplexer Flamenco.
  • Page 3 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 4. Steckvorrichtung anschließen > Abb. C 4. Connecting the connection socket > Fig. C Adern der Anschlussleitungen sowie den RAN-Expander Connect the wires of the connection cables and the RAN [9] gemäß Abb. C an der Steckvorrichtung [2] anschlie- expander [9] to the connection socket [2] according to ßen.
  • Page 4 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 5. Montage > Abb. D 5. Mounting > Fig. D 1. Leitungen an der Steckvorrichtung ComTerminal an- 1. Connect the cables to the ComTerminal connection as schließen, wie in Kapitel 4 beschrieben. described in chapter 4. 2.
  • Page 5 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 6. Zimmer-Adressen und Kanalnummern 6. Room addresses and channel numbers An jedem RAN-Multiplexer können maximal 5 Zimmer ange- A maximum of 5 rooms can be connected to one RAN multi- schlossen werden. Der RAN-Multiplexer wandelt die Kanal- plexer.
  • Page 6 NOTE! Usually, one room lamp corresponds to one RAN user. HINWEIS! Üblicherweise entspricht eine Zimmerleuchte ei- In the former Tunstall product range, there were room lamps nem RAN-Teilnehmer. Im ehemaligen Produktsortiment von that unusually corresponded to 2 RAN users. This is noted in Tunstall gab es Zimmerleuchten, die ungewöhnlicherweise 2...
  • Page 7 NOTE! Usually, one room lamp corresponds to one RAN user. nem RAN-Teilnehmer. Im ehemaligen Produktsortiment von In the former Tunstall product range, there were room lamps Tunstall gab es Zimmerleuchten, die ungewöhnlicherweise 2 that unusually corresponded to 2 RAN users. This is noted in RAN-Teilnehmern entsprachen.
  • Page 8 DE - Konfigurationsanleitung EN - Configuration Instructions  Zum Verlassen der Anzeige Haustaste drücken. Bei Feh-  Press the home key to end. In case of an error perform a ler (Error) „Test RAN” durchführen. „Test RAN“. 8.4.2 Test RAN 8.4.2 Test RAN Test, ob alle Geräte (Zimmergeräte, Sammelanzeige) funkti- Test if all devices (room devices, collective display) are oper-...
  • Page 9 FR - Guide d’installation EN - Installation Instructions Multiplexeur RAN Flamenco, Réf. 77 0270 00 RAN multiplexer Flamenco, order no. 77 0270 00 Multiplexer controls the nurse call functions of up to 5 rooms. Multiplexeur pour la gestion des fonctions d’Appel Infirmière Connection to the group bus (OSYnet), the room bus (RAN), jusqu'à...
  • Page 10 FR - Guide d’installation EN - Installation Instructions 3. Travaux préparatoires lors de rénovations 3. Preparatory work for renovations REMARQUE ! Ce chapitre 3 ne s'applique pas à la nouvelle NOTE! This chapter 3 does not apply to a new installation of installation d'un Multiplexeur RAN Flamenco.
  • Page 11 FR - Guide d’installation EN - Installation Instructions 4. Brancher le connecteur ComTerminal 4. Connecting the connection socket > Fig. C > Fig. C Connect the wires of the connection cables and the RAN Connecter les fils des câbles et également l'expandeur expander [9] to the connection socket [2] according to RAN [9] sur le connecteur [2] selon la fig.
  • Page 12 FR - Guide d’installation EN - Installation Instructions 5. Montage > Fig. D 5. Mounting > Fig. D 1. Connecter les fils au connecteur ComTerminal, comme 1. Connect the cables to the ComTerminal connection as décrit au chapitre 4. described in chapter 4. 2.
  • Page 13 FR - Guide d’installation EN - Installation Instructions 6. Adresses des chambres et numéros de 6. Room addresses and channel numbers canaux A maximum of 5 rooms can be connected to one RAN multi- Un maximum de 5 chambres peuvent être raccordées sur un plexer.
  • Page 14 NOTE! Usually, one room lamp corresponds to one RAN user. REMARQUE ! Normalement, un hublot de chambre corres- In the former Tunstall product range, there were room lamps pond à un utilisateur RAN. Dans l'ancienne gamme de pro- that unusually corresponded to 2 RAN users. This is noted in duits de Tunstall, il y avait des hublots qui correspondaient the documentation for the respective room lamps.
  • Page 15 NOTE! Usually, one room lamp corresponds to one RAN user. REMARQUE ! Normalement, un hublot de chambre corres- In the former Tunstall product range, there were room lamps pond à un utilisateur RAN. Dans l'ancienne gamme de pro- duits de Tunstall, il y avait des hublots qui correspondaient that unusually corresponded to 2 RAN users.
  • Page 16 FR - Guide de configuration EN - Configuration Instructions  Appuyer sur la touche Maison pour retourner au menu.  Press the home key to end. In case of an error perform a En cas d'erreur (Error), effectuer un "Test RAN". „Test RAN“.
  • Page 17 00 8803 58, 03/23 (Rev. 2.1) - 17 -...