Sommaire des Matières pour Optika Italy B-190 Serie
Page 1
B-190 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-190PL Series (B-191PL / B-191SPL / B-192PL / B-192SPL / B-193PL) B-190TBPL Ver. 7.7 2022...
Page 2
Table of contents Warning Safety Information Package content B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL B-190TBPL Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Assembling Assembling the microscope 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 8.1.2 B-190TBPL Polarizing set (optional) Use of the microscope Switching on the microscope Light intensity adjustment Coarse focus tension adjustment Stage Adjust the interpupillary distance...
Page 3
Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Page 4
Package content B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL ① ③ ② ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ⑩ ⑨ ① Frame ⑤ Objectives ② Observation head • 4 X/10X/40X/100X (B-191PL/B-192PL/B-193PL) • monocular (B-191PL / B-191SPL) • 4 X/10X/40X/60X (B-191SPL/B-192SPL) • b inocular (B-192PL / B-192SPL) ⑥ Dust cover • t rinocular (B-193PL) ⑦ Green filter ③ Photo tube (only B-193PL) ⑧ Power supply ④ Eyepieces...
Page 5
B-190TBPL ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑫ ⑩ ⑪ ① Frame ⑦ Immersion oil ② Digital observation head ⑧ Power supply ③ Eyepieces ⑨ Tension adjustment tool ④ Objectives (4X/10X/40X/100X) ⑩ Tablet PC power supply ⑤ Dust cover ⑪ USB cable 0,5 m ⑥ Green filter ⑫ Tablet PC NOTE: OPTIKA reserves the right to make corrections, modifications, enhancements, improvements and other changes to its products at any time without notice.
Page 6
Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get dam- aged.
Page 8
B-190TBPL HEADPHONE MICRO HDMI TABLET PC USB TYPE C MICRO SD CARD SLOT USB-A3.0 DIGITAL HEAD POWER EYEPIECES SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE COARSE FOCUS X/Y MOVEMENT KNOB KNOBS APERTURE DIAPHRAGM FINE FOCUS KNOB TENSION ADJUSTMENT INTENSITY RING ADJUSTMENT DIAL Page 8...
Page 9
Assembling Assembling the microscope 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tighten the screw. (Fig. 1) • Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls.
Page 10
8.1.2 B-190TBPL 1. Remove the dust cap from the microscope frame and from the bottom of the observation head. 2. Insert the optical head above the stand and tighten the screw. (Fig. 5) • Hold the head with one hand during the locking in order to avoid that the head falls.
Page 11
7. Plug one side of the USB cable to the digital head and ② the other side to the Tablet PC using the connector ③. (Fig. 9-10). 8. Plug the power supply cable to the Tablet PC for battery re- charge using the connector ④.
Page 12
Polarizing set (optional) 1. Place the polarizer on the light exit at the base of the mi- ① croscope. (Fig. 11) ① F ig. 11 ig. 11 2. Loosen the head fixing knob and remove the head from ② the microscope frame. (Fig. 12) ②...
Page 13
Use of the microscope Switching on the microscope ① Operate on the main switch placed in the rear side of the mi- ① croscope, moving the selector on “I” (Fig. 14) F ig. 14 ig. 14 Light intensity adjustment Operate on the light intensity dial to increase or decrease the illumination intensity.
Page 14
Adjust the interpupillary distance ① • Except B-191PL / B-191SPL Hold the right and left parts of the observation head using both hands and adjust the interpupillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen. (Fig. 18) •...
Page 15
Aperture diaphragm • The Numerical Aperture (N.A.) value of the aperture dia- phragm affects the image contrast. Increasing or reducing this value one can vary resolution, contrast and depth of fo- cus of the image. Move the diaphragm ring (Fig. 21) on the ①...
Page 16
10. Microphotography 10.1 Cameras with projection lens 1. Remove dust caps from camera and projection lens. 2. Screw the projection lens to camera thread. (Fig. 23) F ig. 23 ig. 23 3. Insert the projection lens into the photo tube. (Fig. 24) F ig.
Page 17
11. Use of software and digital head The camera inside the digital head is driven by PROVIEW software. For the instructions about the use of the software, please refer to the specific instruction manual. Manual can be downloaded using the QR code available on this manual or using the web site. The PDF version of the manual can be found under the name: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
Page 18
13. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
Page 19
14. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Dirt or dust is visible in the field of view.
Page 20
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
Page 21
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 22
Serie B-190 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello Serie B-190PL (B-191PL / B-191SPL / B-192PL / B-192SPL / B-193PL) B-190TBPL Ver. 7.7 2022...
Page 23
Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL B-190TBPL Disimballaggio Utilizzo previsto Simboli Descrizione dello strumento B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL B-190TBPL Assemblaggio Procedura di assemblaggio 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 8.1.2 B-190TBPL Set di polarizzazione (opzionale) Uso del microscopio Accensione del microscopio Regolazione intensità luminosa Regolazione della frizione Tavolino Regolazione distanza interpupillare...
Page 24
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Page 25
Contenuto della confezione B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL ① ③ ② ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ⑩ ⑨ ① Stativo ⑤ Obiettivi ② Testa di osservazione • 4X/10X/40X/100X (B-191PL/B-192PL/B-193PL) • monoculare (B-191PL / B-191SPL) • 4X/10X/40X/60X (B-191SPL/B-192SPL) • binoculare (B-192PL / B-192SPL) ⑥ Copertina • trinoculare (B-193PL) ⑦ Filtro verde ③ Tubo fotografico (solo B-193PL) ⑧ Alimentatore ④ Oculari ⑨ Olio da immersione (B-191PL/B-192PL/B-193PL) ⑩ Chiave regolazione tensione Pagina 25...
Page 26
B-190TBPL ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑫ ⑩ ⑪ ① Stativo ⑦ Olio da immersione ② Testa di osservazione digitale ⑧ Alimentatore ③ Oculari ⑨ Chiave regolazione tensione ④ Obiettivi (4X/10X/40X/100X) ⑩ Alimentatore tablet ⑤ Copertina ⑪ Cavo USB 0,5 m ⑥ Filtro verde ⑫ Tablet NOTA: OPTIKA si riserva il diritto di apportare correzioni, modifiche, miglioramenti e altri cambiamenti ai suoi pro- dotti in qualsiasi momento senza preavviso. Pagina 26...
Page 27
Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati.
Page 28
Descrizione dello strumento B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL TUBO FOTOGRAFICO (SOLO B-193PL) OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE -) MONOCULARE (B-191PL / B-191SPL) -) BINOCULARE (B-192PL / B-192SPL) -) TRINOCULARE (B-193PL) OBIETTIVI FERMAVETRINO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE X/Y ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA REGOLAZIONE...
Page 29
B-190TBPL CUFFIA MICRO HDMI TABLET USB TYPE C SLOT CARD MICRO SD USB-A3.0 TESTA DIGITALE ALIMENTAZIONE OCULARI FERMAVETRINO OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA MACROMETRICA MANOPOLE DI MESSA A FUOCO TRASLAZIONE X/Y DIAFRAMMA DI APERTURA MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO ANELLO MANOPOLA REGOLAZIONE REGOLAZIONE TENSIONE...
Page 30
Assemblaggio Procedura di assemblaggio 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazione. 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di fissaggio. (Fig. 1) • Tenere sempre la testata con una mano durante il ser- raggio della vite per evitare che la stessa cada.
Page 31
8.1.2 B-190TBPL 1. Rimuovere il tappo di protezione dallo stativo e dalla parte sottostante della testa di osservazione. 2. Inserire la testa sullo stativo e serrare la vite di fissaggio. (Fig. 5) • Tenere sempre la testata con una mano durante il ser- raggio della vite per evitare che la stessa cada.
Page 32
7. Collegare un terminale del cavo alla testa digitale e l’altro ② terminale al Tablet usando il connettore ③. (Fig. 9-10). 8. Collegare il cavo di alimentazione al Tablet per ricaricare la batteria usando il connettore ④. (Fig. 10) • Questo Tablet è...
Page 33
Set di polarizzazione (opzionale) 1. Posizionare il polarizzatore sulla lente di campo del micro- ① scopio. (Fig. 11) ① F ig. 11 ig. 11 2. Allentare la manopola di fissaggio della testa e rimuovere ② la testa di osservazione dallo stativo. (Fig. 12) ②...
Page 34
Uso del microscopio Accensione del microscopio ① Agire sull’interruttore principale posto nella parte posteriore ① dello strumento portando il selettore su “I”. (Fig. 14) F ig. 14 ig. 14 Regolazione intensità luminosa Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità luminosa per au- mentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione.
Page 35
Regolazione distanza interpupillare ① • Eccetto modelli B-191PL / B-191SPL Osservando con entrambi gli occhi, sostenere il gruppo di ocula- ri. Ruotare questi lungo l’asse comune fino ad ottenere un unico campo visivo. (Fig. 18) • La scala graduata sull’indicatore della distanza interpupillare ①, indicata dal puntino “.”...
Page 36
Diaframma di apertura • Il valore di apertura numerica (A.N.) del diaframma di aper- tura influenza il contrasto dell’immagine. Aumentando o di- minuendo questo valore in funzione dell’apertura numerica dell’obiettivo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo dell’immagine. Spostare la ghiera del diaframma ①...
Page 37
10. Microfotografia 10.1 Telecamere con lente di proiezione 1. Rimuovere i tappi antipolvere dalla telecamera e dalla lente di proiezione. 2. Avvitare la lente di proiezione al filetto della telecamera. (Fig. F ig. 23 ig. 23 3. Inserire la parte terminale della lente di proiezione nel tubo fotografico.
Page 38
11. Uso del software e della testa digitale La telecamera all’interno della testa digitale è gestita dal software PROVIEW. Per le istruzioni sull’uso del software, fare riferimento al manuale di istruzioni specifico. Il manuale può essere scaricato utilizzando il codice QR disponibile su questo manuale o utilizzando il sito web. La versione PDF del manuale si trova sotto il nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
Page 39
13. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deumidificatore se necessa- rio.
Page 40
13. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Nel campo visivo si osservano sporco Sporco e polvere sul campione...
Page 41
Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Page 42
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 43
Serie B-190 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo Serie B-190PL (B-191PL / B-191SPL / B-192PL / B-192SPL / B-193PL) B-190TBPL Ver. 7.7 2022...
Page 44
Indice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL B-190TBPL Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Montaje Procedimiento de montaje 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 8.1.2 B-190TBPL Kit de polarización (opcional) Uso del microscopio Encender el microscopio Regulación de la intensidad de luz Ajuste de la tensión Platina Ajuste de la distancia interpupilar...
Page 45
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Page 46
Contenido del paquete B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL ① ③ ② ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ⑩ ⑨ ① Cuerpo del microscopio ⑤ Objetivos ② Cabezal de observación • 4 X/10X/40X/100X (B-191PL/B-192PL/B-193PL) • monocular (B-191PL / B-191SPL) • 4 X/10X/40X/60X (B-191SPL/B-192SPL) • binocular (B-192PL / B-192SPL) ⑥ Cubierta • trinocular (B-193PL) ⑦ Filtro verde ③ Tubo de foto (sólo B-193PL) ⑧ Fuente de alimentación ④ Oculares ⑨ Aceite de inmersion (B-191PL/B-192PL/B-193PL)
Page 47
B-190TBPL ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑫ ⑩ ⑪ ① Cuerpo del microscopio ⑦ Aceite de inmersion ② Cabezal de observación digital ⑧ Fuente de alimentación ③ Oculares ⑨ Tecla de ajuste de tensiòn ④ Objetivos (4X/10X/40X/100X) ⑩ Fuente de alimentación tablet ⑤ Cubierta ⑪ Cavo USB 0,5 m ⑥ Filtro verde ⑫ Tableta NOTA: OPTIKA se reserva el derecho a realizar correcciones, modificaciones, mejoras y otros cambios en sus productos en cualquier momento y sin previo aviso.
Page 48
Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
Page 49
Descripción del instrumento B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL TUBO DE FOTO (SÓLO B-193) OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN -) MONOCULAR (B-191 / B-191S) -) BINOCULAR (B-192 / B-192S) -) TRINOCULAR (B-193) OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN PLATINA DE MUESTRAS CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN X/Y MANDO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DIAFRAGMA DE...
Page 50
B-190TBPL AURICULARES MICRO HDMI USB TYPE C RANURA TARJETA TABLETA MICRO SD USB-A3.0 CABEZAL DIGITAL ALIMENTACIÓN OCULARES PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS OBJETIVOS PLATINA MANDO DE ENFOQUE MANDO DE MACROMÉTRICO TRASLACIÓN X/Y DIAFRAGMA DE APERTURA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE REGULACIÓN DE MANDO DE REGULACIÓN LA TENSIÓN...
Page 51
Montaje Procedimiento de montaje 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación. (Fig. 1) • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tor- nillo para evitar que se caiga.
Page 52
8.1.2 B-190TBPL 1. Retire la tapa protectora del soporte y la parte inferior del cabezal de observación. 2. Inserte la cabeza en el soporte y apriete el tornillo de fijación. (Fig. 5) • Sujete siempre la cabeza con una mano al apretar el tor- nillo para evitar que se caiga.
Page 53
7. Conecte un terminal del cable ② al cabezal digital y el otro terminal a la Tableta usando el conector ③. (Fig. 9-10) 8. Conecte el cable de alimentación a la Tableta para recargar la batería usando el conector ④. (Fig. 10) •...
Page 54
Kit de polarización (opcional) 1. Coloque el polarizador ① en la lente de campo del micros- copio. (Fig. 11) ① F ig. 11 ig. 11 2. Afloje la perilla de fijación del cabezal ② y retire el cabezal de observación del soporte. (Fig. 12) ②...
Page 55
Uso del microscopio Encender el microscopio Gire el interruptor principal ① en la parte posterior del instrumen- ① to girando el interruptor a “I”. (Fig. 14) F ig. 14 ig. 14 Regulación de la intensidad de luz Ajuste el mando de ajuste de la intensidad para aumentar o dis- minuir el voltaje de iluminación.
Page 56
Ajuste de la distancia interpupilar ① • Excepto B-191PL / B-191SPL Observando con ambos ojos, apoye el grupo de oculares. Gí- relos a lo largo del eje común hasta obtener un solo campo de visión. (Fig. 18) • La escala graduada en el indicador de distancia interpupilar ①, indicada por el punto “.”...
Page 57
Diafragma de apertura • El valor de apertura numérica (A.N.) del diafragma de aper- tura influye en el contraste de la imagen. Aumentar o dis- minuir este valor dependiendo de la apertura numérica de la lente variará la resolución, el contraste y la profundidad de campo de la imagen.
Page 58
10. Microfotografía 10.1 Cámaras con lente de proyección 1. Retire los tapones de la cámara y la lente de proyección. 2. Atornille la lente de proyección a la rosca de la cámara. (Fig. F ig. 23 ig. 23 3. Inserte el extremo de la lente de proyección en el tubo de foto.
Page 59
11. Uso del software y del cabezal digital La cámara dentro de la cabeza digital es administrada por el software PROVIEW. Para instrucciones sobre el uso del software, consulte el manual de instrucciones específico. El manual puede ser descargado usando el código QR disponible en este manual o usando la página web. La versión PDF del manual se encuentra bajo el nombre de: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
Page 60
13. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
Page 61
14. Resolución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El microscopio está encendido, pero el La fuente de alimentación está desco- Conectar campo de visión es oscuro. nectada.
Page 62
Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Directivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y elec- trónicos, así...
Page 63
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 64
Série B-190 MANUEL D’UTILISATION Modèle (B-191PL / B-191SPL / B-192PL / B-192SPL / B-193PL) B-190TBPL Ver. 7.7 2022...
Page 65
Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL B-190TBPL Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Assemblage Procédure de montage 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL Jeu de polarisation (en option) Utilisation du microscope Allumage du microscope Réglage de l’intensité lumineuse Réglage de la friction Platine Réglage de la distance interpupillaire Compensation dioptrique...
Page 66
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Page 67
Contenu de l’emballage B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL ① ③ ② ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ⑩ ⑨ ① Corps de microscope ⑤ Objectifs ② Tête de observation • 4X/10X/40X/100X (B-191PL/B-192PL/B-193PL) • monoculaire (B-191PL / B-191SPL) • 4 X/10X/40X/60X (B-191SPL/B-192SPL) • binoculaire (B-192PL / B-192SPL) ⑥ Couverture • trinoculaire (B-193PL) ⑦ Filtre vert ③ Tube photo (B-193PL uniquement) ⑧ Alimentation électrique ④ Oculaires ⑨ Huile d’immersion (B-191PL/B-192PL/B-193PL) ⑩ Clé de régulation de tension...
Page 68
B-190TBPL ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑫ ⑩ ⑪ ① Corps de microscope ⑦ Huile d’immersion ② Tête de observation ⑧ Alimentation électrique ③ Oculaires ⑨ Clé de régulation de tension ④ Objectifs (4X / 10X / 40X / 100X) ⑩ Alimentation électrique tablette ⑤ Couverture ⑪ Câble USB 0,5 m ⑥ Filtre vert ⑫ Tablette NOTE : OPTIKA se réserve le droit d’apporter des corrections, des modifications, des améliorations et d’autres changements à ses produits à tout moment et sans préavis. Page 68...
Page 69
Déballage Le microscope est logé dans un récipient moulé en polystyrène. Retirez le ruban adhésif du bord du conteneur et soulevez la moitié supérieure du conteneur. Faites attention à ce que les éléments optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas et ne soient pas endommagés.
Page 70
Description de l’instrument B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL TUBE PHOTO (B-193PL SEULEMENT) OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION -) MONOCULAIRE (B-191PL / B-191SPL) -) BINOCULAIRE (B-192PL / B-192SPL) -) TRINOCULAIRE (B-193PL) OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSATEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION DIAPHRAGME DE OUVERTURE POIGNÉE...
Page 71
B-190TBPL AURICULAIRES MICRO HDMI USB TYPE C FENTE POUR TABLETTE CARTE MICRO SD USB-A3.0 TÊTE NUMERIQUE ALIMENTATION OCULAIRES SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DIAPHRAGME DE OUVERTURE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ...
Page 72
Assemblage Procédure de montage 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation. (Fig. • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous serrez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
Page 73
8.1.2 B-190TBPL 1. Retirez le capuchon de protection du support et de la face inférieure de la tête d’observation. 2. Insérer la tête sur le support et serrer la vis de fixation. (Fig. • Tenez toujours la tête d’une main lorsque vous serrez la vis pour éviter qu’elle ne tombe.
Page 74
7. Connectez une borne du câble à la tête numérique et ② l’autre borne à la tablette en utilisant le connecteur ③. (Fig. 9-10). 8. Connectez le câble de alimantation à la tablette pour rechar- ger la batterie en utilisant le connecteur ④. (Fig. 10) •...
Page 75
Jeu de polarisation (en option) 1. Placez le polariseur sur la lentille de champ du micros- ① cope. (Fig. 11) ① F ig. 11 ig. 11 2. Desserrer le bouton de fixation de la tête et retirer la tête ② d’observation du statif.
Page 76
Utilisation du microscope Allumage du microscope Tournez l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil en pla- ① ① çant le sélecteur sur “I”. (Fig. 14) F ig. 14 ig. 14 Réglage de l’intensité lumineuse Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse pour aug- menter ou diminuer la tension de l’illumination.
Page 77
Réglage de la distance interpupillaire ① • Sauf B-191 / B-191S Observer avec les deux yeux, soutenir le groupe des oculaires. Faites-les pivoter le long de l’axe commun jusqu’à obtenir un seul champ de vision. (Fig. 18) • L’échelle graduée de l’indicateur de distance interpupillaire ①, indiquée par le point “.”...
Page 78
Diaphragme de ouverture • La valeur numérique de l’ouverture (A.N.) du diaphragme d’ouverture affecte le contraste de l’image. L’augmentation ou la diminution de cette valeur en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif modifie la résolution, le contraste et la profondeur de champ de l’image. Déplacez la bague d’ouver- ture (Fig.
Page 79
10. Microphotographie 10.1 Caméras avec lentille de projection 1. Enlever les capuchons anti-poussière de la caméra et de la lentille de projection. 2. Visser la lentille de projection sur le filetage de la caméra. (Fig. 23) F ig. 23 ig. 23 3.
Page 80
11. Utilisation du logiciel et de la tête numérique La camera à l’intérieur de la tête numérique est géré par le logiciel PROVIEW. Pour les instructions relatives à l’utilisation du logiciel, veuillez vous référer au manuel d’instructions spécifique. Le manuel peut être téléchargé en utilisant le code QR disponible sur ce manuel ou en utilisant le site web. La version PDF du manuel se trouve sous le nom: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
Page 81
13. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
Page 82
14. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Des saletés ou des poussières sont La préparation est sale...
Page 83
Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
Page 84
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 85
Serie B-190 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell Serie B-190 (B-191PL / B-191SPL / B-192PL / B-192SPL / B-193PL) B-190TBPL Ver. 7.7 2022...
Page 86
Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Montage Montage verfahren 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL Polarisationsset (optional) Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops Einstellung der Lichtintensität Kupplungseinstellung Objekttisch Einstellen des Augenabstandes Dioptrienverstellung Verwendung des Ölimmersionsobjektivs Aperturblende Verwendung mit Polarisator (optional) Mikrofotografie...
Page 87
Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Page 88
Verpackungsinhalt B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL ① ③ ② ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ⑩ ⑨ ① Hauptkörper ⑤ Objektive ② Beobachtungskopf • 4 X/10X/40X/100X (B-191PL/B-192PL/B-193PL) • m onokularer (B-191PL / B-191SPL) • 4 X/10X/40X/60X (B-191SPL/B-192SPL) • b inokularer (B-192PL / B-192SPL) ⑥ Staubschutzhaube • t rinokularer (B-193PL) ⑦ Grünfilter ③ Fototubus (nur B-193PL) ⑧ Netzteil...
Page 89
B-190TBPL ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑫ ⑩ ⑪ ① Hauptkörper ⑦ Immersionsöl ② Digitale Beobachtungskopf ⑧ Netzteil ③ Okulare ⑨ Spannungsregelschlüssel ④ Objektive (4X / 10X / 40X / 100X) ⑩ Netzteil tablett ⑤ Staubschutzhaube ⑪ USB-Kabel 0,5 m ⑥ Grünfilter ⑫ Tablett HINWEIS: OPTIKA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Korrekturen, Modifikationen, Erweiterungen, Verbesserungen und andere Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen.
Page 90
Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
Page 92
B-190TBPL KOPFHÖRER MICRO HDMI USB TYPE C MICRO SD KARTEN- STECKPLATZ TABLETT USB-A3.0 DIGITALE BEOBACHTUNGSKOPF NETZGERÄT OKULARE GLASLEISTEN OBJEKTIV OBJEKTTISCH GROBTRIEBDREHKNOPF KNÖPFE VERSCHIEBUNG OBJEKTTISCH APERTURBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF FOKUSVERSTELLUNG EINSTELLWAHLSCHALTER LEUCHTKRAFT Seite 92...
Page 93
Montage Montage verfahren 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unter- seite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an. (Fig. 1) • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schraube immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfallt.
Page 94
8.1.2 B-190TBPL 1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ständer und der Unter- seite des Beobachtungskopfes. 2. Setzen Sie den Kopf auf den Ständer und ziehen Sie die Befestigungsschraube an. (Fig. 5) • Halten Sie den Kopf beim Anziehen der Schraube immer mit einer Hand fest, damit die Schraube nicht herausfallt.
Page 95
7. Stecken Sie eine Seite des USB-Kabels an den Digital- ② kopf und die andere Seite über den Stecker an den Tablet- ③ PC) . (Fig. 9-10). 8. Schließen Sie das Stromversorgungskabel zum Aufladen des Akkus über den Anschluss an den Tablet PC an.(Fig. ④...
Page 96
Polarisationsset (optional) 1. Setzen Sie den Polarisator auf die Feldlinse des Mikros- ① kops. (Fig. 11) ① F ig. 11 ig. 11 2. Lösen Sie den Kopfbefestigungsknopf und entfernen Sie ② den Kopf vom Mikroskopstativ. (Fig. 12) ② F ig. 12 ig.
Page 97
Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops Drehen Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts, ① ① indem Sie den Wahlschalter auf “I” stellen. (Fig. 14) F ig. 14 ig. 14 Einstellung der Lichtintensität Drehen Sie das Einstellrad für die Lichtintensität, um die Be- leuchtungsspannung zu erhöhen oder zu verringern.
Page 98
Einstellen des Augenabstandes ① • Mit Ausnahme der Modelle B-191PL / B-191SPL Beobachten Sie mit beiden Augen, unterstützen Sie die Augen- gruppe. Drehen Sie diese entlang der gemeinsamen Achse, bis Sie ein einziges Sichtfeld erhalten. (Fig. 18) • Die Skala auf der Augenabstandsanzeige ①, gekennzeich- net durch den Punkt “.”...
Page 99
Aperturblende • Der numerische Öffnungswert (A.N.) der Aperturblende be- einflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Ver- ringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der numerischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die Tiefenschärfe des Bildes. Bewegen Sie den Blen- denhebel (Fig.
Page 100
10. Mikrofotografie 10.1 Kameras mit Projektionslinse 1. Staubschutzkappen von Kamera und Projektionslinse entfer- nen. 2. Schrauben Sie das Projektionslinse auf das Gewinde der Ka- mera. (Fig. 23) F ig. 23 ig. 23 3. Führen Sie das Ende des Projektionslinse in den Fototubus. (Fig.
Page 101
11. Verwendung der Software und des digitalen Kopfes Die Kamera im Inneren des Digitalkopfes wird von der PROVIEW-Software verwaltet. Anweisungen zur Verwendung der Software finden Sie in der spezifischen Bedienungsanleitung. Das Handbuch kann mit dem in diesem Handbuch verfügbaren QR-Code oder über die Website heruntergeladen werden. Die PDF-Version des Handbuchs finden Sie unter dem Namen: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
Page 102
13. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Tempe- ratur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
Page 103
14. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, aber Stromversorgungsstecker sind nicht gut Verbinden Sie das Sichtfeld ist dunkel. angeschlossen.
Page 104
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Page 105
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 106
Série B-190 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo Série B-190 (B-191PL / B-191SPL / B-192PL / B-192SPL / B-193PL) B-190TBPL Ver. 7.7 2022...
Page 107
Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Desembalando Utilização prevista Simbolos Descrição do instrumento B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL B-190TBPL Montagem Procedimento de montagem 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 8.1.2 B-190TBPL Set de polarização (opcional) Utilização do microscópio Ligação do microscópio Ajuste da intensidade luminosa Ajuste da embraiagem Platina...
Page 108
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Page 109
Conteúdo da embalagem B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL ① ③ ② ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ⑩ ⑨ ① Estrutura ⑤ Objetivas ② Cabeça de observação • 4 X/10X/40X/100X (B-191PL/B-192PL/B-193PL) • m onocular (B-191PL / B-191SPL) • 4 X/10X/40X/60X (B-191SPL/B-192SPL) • b inocular (B-192PL / B-192SPL) ⑥ Cobertura contra pó • t rinocular (B-193PL) ⑦ Filtro verde ③ Tubo fotográfico (apenas B-193PL) ⑧ Fonte de alimentação...
Page 110
B-190TBPL ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑨ ⑦ ② ⑫ ⑩ ⑪ ① Estrutura ⑦ Óleo de imersão ② Cabeça de observação digital ⑧ Fonte de alimentação ③ Oculares ⑨ Ferramenta de ajuste da tensão ④ Objetivas (4X/10X/40X/100X) ⑩ Fonte de alimentação tablet ⑤ Cobertura contra pó ⑪ Cabo USB 0,5 m ⑥ Filtro verde ⑫ Tablet NOTA: OPTIKA reserva-se o direito de fazer correcções, modificações, melhoramentos, melhorias e outras alte- rações aos seus produtos em qualquer altura sem aviso prévio. Página 110...
Page 111
Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objectivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
Page 112
Descrição do instrumento B-191PL/B-191SPL/B-192PL/B-192SPL/B-193PL TUBO FOTOGRÁFICO (APENAS B-193PL) OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO -) MONOCULAR (B-191PL / B-191SPL) -) BINOCULAR (B-192PL / B-192SPL) -) TRINOCULAR (B-193PL) OBJETIVAS SUPORTE DE PLATINA LÂMINAS BOTÕES DE CONDENSADOR MOVIMENTO X/Y PARAFUSO DE TENSÃO DIAFRAGMA DE ABERTURA FOCAGEM MICROMÉTRICA...
Page 113
B-190TBPL AURICULAR MICRO HDMI USB TYPE C RANHURA PARA CARTÃO MICRO SD TABLET USB-A3.0 CABEÇA DE OBSERVAÇÃO DIGITAL ALIMENTAÇÃO OCULARES SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA FOCAGEM MACROMÉTRICA BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y DIAFRAGMA DE ABERTURA FOCAGEM MICROMÉTRICA PARAFUSO DE BOTÃO PARA AJUSTE TENSÃO DA INTENSIDADE Página 113...
Page 114
Montagem Procedimento de montagem 8.1.1 B-191SPL/B-191PL/B-192SPL/B-192PL/B-193PL 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte inferior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixação. (Fig. 1) • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o pa- rafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
Page 115
8.1.2 B-190TBPL 1. Remova a tampa protectora do suporte e a parte inferior da cabeça de observação. 2. Insira a cabeça no suporte e aperte o parafuso de fixação. (Fig. 5) • Sempre segure a cabeça com uma mão ao apertar o pa- rafuso para evitar que o parafuso caia para fora.
Page 116
7. Conecte um terminal do cabo ② à cabeça digital e o outro terminal ao Tablet utilizando o conector ③. (Fig. 9-10). 8. Ligue o cabo de alimentação ao Tablet para recarregar a ba- teria utilizando o conector ④. (Fig. 10) •...
Page 117
Set de polarização (opcional) 1. Coloque o polarizador ① na saída de luz na base do micros- cópio. (Fig. 11) ① F ig. 11 ig. 11 2. Solte o botão de fixação da cabeça ② e remova a cabeça da armação do microscópio.
Page 118
Utilização do microscópio Ligação do microscópio Gire o interruptor principal ① na parte de trás do instrumento, ① girando o interruptor selector para “I”. (Fig. 14) F ig. 14 ig. 14 Ajuste da intensidade luminosa Utilize a roda de ajuste da intensidade da luz para ligar e desligar o instrumento e para aumentar ou diminuir a tensão de ilumina- ção.
Page 119
Ajuste da distância interpupilar ① • Excepto B-191PL / B-191SPL Observando com ambos os olhos, apoiar o grupo de oculares. Gire-os ao longo do eixo comum até obter um único campo de visão. (Fig. 18) • A escala graduada no indicador de distância interpupilar ①, indicada pelo ponto “.”...
Page 120
Diafragma de abertura • O valor de abertura numérica (A.N.) do diafragma de abertu- ra afecta o contraste da imagem. Aumentar ou diminuir este valor em função da abertura numérica da objectiva altera a resolução, o contraste e a profundidade de campo da ima- gem.
Page 121
10. Microfotografia 10.1 Câmaras com lente de projecção 1. Remover as tampas de poeira da câmara e da lente de pro- jecção. 2. Aparafusar a lente de projecção à rosca da câmara. (Fig. 23) F ig. 23 ig. 23 3. Insira a extremidade da lente de projecção no tubo fotográ- fico.
Page 122
11. Usando o software e a cabeça digital A câmara dentro da cabeça digital é gerida pelo software PROVIEW. Para instruções de utilização do software, por favor consulte o manual de instruções específico. O manual pode ser baixado usando o código QR disponível neste manual ou usando o website. A versão PDF do manual pode ser encontrada sob o nome: OPTIKA - B-150D - B-190TB - B-290TB Software Setup - Instruction manual - EN IT ES FR DE PT.
Page 123
13. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
Page 124
14. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é escuro. O brilho é...
Page 125
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido se- paradamente dos outros resíduos.
Page 126
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...