Page 1
FK-EU/DE/BE/fr Manuel d'installation et de fonctionnement Clapet coupe-feu Type FK-EU conformément à la Déclaration de performance DoP / FK-EU / DE / 2013 / 001 DoP / FK-EU / DE / 2013 / 001...
Page 2
Vue d'ensemble des positions d'installation ________ 10 Liaison équipotentielle _________________________43 Montage du kit d'installation avec clapet coupe-feu __ 11 Interrupteurs de fin de course pour le FK-EU avec Murs pleins ________________________________12 fusible _____________________________________43 Montage à base de mortier _____________________ 12 FK-EU avec servomoteur à...
Page 3
Les deux derniers chiffres de l'année du marquage En plus de ce manuel, la déclaration de performance Année de fabrication DoP / FK-EU / DE / 2013 / 001 s'applique. N° de la déclaration de performance Caractéristiques réglementées La classe de résistance au feu des clapets coupe-feu dépend de...
Page 4
Réparation et pièces de rechange • Dans les systèmes d'aération où des niveaux de Le clapet FK-EU est un produit de type sécurité, poussière et de pollution élevés, une humidité extrême ou spécialement conçu pour la protection incendie. la contamination chimique, entravent le fonctionnement Pour maintenir le fonctionnement de l'appareil, utiliser du clapet³.
Page 5
≈ 70 L = 375 ou 500 FK-EU avec servomoteur à ressort de rappel L = 375 ou 500 x = 115 mm, à B < 251 x = 94 mm Laisser de la place pour permettre l'accès au dispositif...
Page 6
Clapet « FERMÉ » en cas d'incendie Mur résistant au feu Fonctionnement FK-EU avec servomoteur à ressort de rappel Les clapets coupe-feu sont utilisés comme composants de Le servomoteur à ressort de rappel active l'ouverture et la sécurité dans les systèmes d'aération. Il s'agit d'un dispositif fermeture motorisée du clapet ;...
Page 7
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 FK-EU avec moteur à ressort de rappel: poids + 3 kg; FK-EU avec moteur à ressort de rappel (Ex): poids + 4 kg; FK-EU utilisé comme application de transfert d'air: poids + 6°kg Servomoteur à...
Page 8
Disposer comme il se doit de l'emballage. • Clapet coupe-feu • Fixations, accessoires, s'i y a lieu Manuel de fonctionnement (1 par livraison) Transport sur site Si possible, amener directement le clapet coupe-feu, dans son emballage, sur le site d'installation. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 9
Montage horizontal Le clapet FK-EU peut être installé dans les murs et plafonds faits de divers matériaux. → P. 10 En cas d'installation murale, le clapet peut être installé de façon à ce que l'axe de la lame soit horizontal ou vertical ;...
Page 10
– 34 – 36 des deux côtés Non approuvé pour le FK-EU comme application au transfer d'air N = installation à base de mortier, E = Kit d'installation, W = panneau anti-feu Montage en cloisons légères ≥ EI 120 Épaisseur de mur ≤ 225 mm max. et largeur de la structure métallique portante de 175 mm Le montage dans des murs et des plafonds pleins dont la classe de performance est inférieure à...
Page 11
Informations générales sur l'installation Montage du kit d'installation avec clapet coupe-feu Montage Deux kits de montage différents sont fournis pour le clapet FK-EU, un pour murs pleins et un pour cloisons légères. Les kits d'installation sont assemblés de la même manière ...
Page 12
• Sur le pourtour, remplir l'espace « s » de mortier. La profondeur du lit de mortier doit être de 100 mm au moins. Côté commande Lit de mortier en périmètre Concernant les mortiers homologués, → P. 9 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 13
Mortiers de groupe III → P. 9 Mortiers acceptables → P. 9 Disposition horizontale Lit de mortier en périmètre Concernant les mortiers homologués, → P. 9 Lit de mortier en périmètre Concernant les mortiers homologués, → P. 9 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 14
→ P. 9 Rainure Laine minérale → P. 9 Profi lé en U x = distance entre le caisson du clapet coupe-feu et le mur ou plafond: 35°–°40°mm Laine minérale Caisson de clapet coupe-feu Mur/ plafond FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 15
• Nettoyer le contre-cadre et éliminer à l'eau toute trace de mortier. • Montage du clapet coupe-feu avec le contre-cadre → P. 16 Contre cadre Trous fi letés pour fi xer le clapet coupe-feu Lit de mortier en périmètre Concernant les mortiers homologués, → P. 9 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 16
• Insérer le clapet coupe-feu et le kit d'installation dans le contre-cadre (le mortier sur le contre-cadre doit avoir durcit). • Visser le clapet sur le contre-cadre à l'aide des étriers et des vis à tête hexagonale. Vis à tête hexagonale Etrier Kit d'installation Contre cadre FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 17
Appliquer le revêtement côté revêtement ignifuge installation jusqu'à la bride. • Ne pas enduire le servomoteur ni le dispositif de déclenchement. Côté commande Revêtement ignifuge Pièces d'extension Épaisseur du mur/plafond Longueur du clapet coupe-feu ≥ 100 > 240 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 18
Appliquer le revêtement côté installation jusqu'à la bride. Côté commande • Ne pas enduire le servomoteur ni le dispositif de déclenchement. Laine minérale avec revêtement ignifuge FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 19
• Sur le pourtour, remplir l'espace « s » de mortier. Epaisseur du plafond Longueur du L'épaisseur du lit de mortier doit être d'au moins 100 mm. clapet coupe-feu ≥ 125 > 240 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 20
1 1 PageHeaderToc 6 Montage Plafonds pleins Montage à base de mortier en applique de plafonds FK-EU installé bride contre bride avec pleins clapet coupe-feu existant Le montage du clapet coupe-feu, au-dessus des plafonds pleins et bride à bride avec un clapet existant ou avec des gaines, est homologué...
Page 21
Appliquer le revêtement côté installation jusqu'à la bride. • Ne pas enduire le servomoteur ni le dispositif de Montage suspendu - affl eurant avec le sol ou le plafond déclenchement. Côté installation Côté commande FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 22
Suffisamment d'espace libre est requis pour assembler le kit d'installation avec le clapet coupe-feu. – 400 mm à gauche et à droite du clapet coupe-feu – 200 mm en-dessus et en-dessous du clapet coupe-feu Remarque • Aucune suspension n'est requise pour le clapet coupe-feu FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 23
Suffisamment d'espace libre est requis pour assembler le kit d'installation avec le clapet coupe-feu. – 400 mm à gauche et à droite du clapet coupe-feu – 400 mm en-dessus et en-dessous du clapet coupe-feu Remarque • Aucune suspension n'est requise pour le clapet coupe-feu FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 24
– 400 mm à gauche et à droite du clapet coupe-feu – 400 mm en-dessus et en-dessous du clapet coupe-feu Remarque • Le clapet et la gaine doivent être suspendus → P. 40 • Les autres composants requis pour l'installation seront fournis sur site. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 25
Si des panneaux d'habillage sont utilisés, une profondeur de lit de mortier de 100 mm suffit. Côté installation Pièces d'extension Épaisseur du mur Longueur du clapet coupe-feu ≤ 115 > 115 > 240 Côté commande FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 26
Trois étriers et vis pour mur sec de chaque côté B. Remarque De chaque côté B, les distances entre les points de fixation doivent être les mêmes. Les vis mur sec doivent être assez longues pour assurer la fixation à la structure métallique portante. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 27
Appliquer le revêtement côté revêtement ignifuge installation jusqu'à la bride. jusqu'à la bride • Ne pas enduire le servomoteur ni le dispositif de déclenchement. Laine minérale avec revêtement ignifuge Côté commande Revêtement ignifuge FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 28
Appliquer le revêtement côté installation jusqu'à la bride. Côté commande • Ne pas enduire le servomoteur ni le dispositif de déclenchement. Laine minérale avec revêtement ignifuge FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 29
• La surface du plafond doit être de niveau. Bandes couvre-joint de plafond (fournies sur site) Plafond plein Cloisons légères de séparation avec structure métallique portante et revêtement des deux côtés Epaisseur du mur 100 mm FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 30
• Utiliser davantage de profilés U50 pour fixer la pièce d'extension du clapet au plafond. x = B + 223 y = B + 95 z = 210 to 380 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 31
Vue B-B Aucune vis ne doit être utilisée dans la partie ombrée pour fi xer l'habillage à la structure porteuse métallique Joint coulissant ou au clapet coupe-feu. ≥ 100 a = enfoncement attendu du plafond ≤°40°mm FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 32
W ≥ 90 Remarque De chaque côté B, les distances entre les points de fixation doivent être les mêmes. Les vis mur sec doivent être assez longues pour assurer la fixation à la structure métallique portante. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 33
Trois étriers et vis pour mur sec de chaque côté B. Remarque De chaque côté B, les distances entre les points de fixation doivent être les mêmes. Les vis mur sec doivent être assez longues pour assurer la fixation au profilé métallique. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 34
• Sur le pourtour, remplir l'espace « s » de mortier. L'épaisseur du lit de mortier doit être d'au moins 110 mm. W ≥ 110 Pièces d'extension Épaisseur du mur Longueur du clapet coupe-feu < 115 > 115 > 240 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 35
Trois étriers et vis pour mur sec de chaque côté B. Remarque Les distances entre les points de fixation doivent être les mêmes. Les vis mur sec doivent être assez longues pour assurer la fixation au profilé métallique. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 36
Eléments de construction conformes aux instructions du fabricant Système à double ossature / / / FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 37
→ P. 7 Rondelle, acier galvanisé Les systèmes de suspension de plus longs de 1,50 m requièrent une isolation résistante au feu. Écrou, acier galvanisé FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 38
+ 2 × la distance entre le bord du carottage et l'ancrage 200 mm + 1 × la longueur du rail de montage au-delà de l'ancrage 100 mm = 1600 mm + 2 200 mm + 100 mm = 2100 mm × FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 40
Rail de montage Hilti MQ 41 × 3 ou équivalent Suspension au niveau d'un joint de panneau Plaque perforée Hilti MQZ L13 ou équivalent Gaine résistante au feu Écrou hexagonal M12 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 41
à la pagepage 42. Si on utilise des raccords flexibles, une liaison équipotentiel- le de potentiel doit être assurée. → P. 43 Gaine Raccord fl exible Raccord fl exible Gaine Gaine Raccord fl exible Gaine 1 0 0 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 42
Trappe de visite Pièces d'extension [mm] L'intérieur du clapet coupe-feu doit rester accessible pour la Côté commande Côté installation maintenance. Dans ce but, les clapets coupe-feu FK-EU sont équipés de deux trappes de visite. → P. 5 200 – 300 – –...
Page 43
En cas d'incendie, les charges mécaniques, du fait de la liaison équipotentielle, ne doivent pas affecter le clapet Voyant d'indication ou relais, fourni sur site coupe-feu. Interrupteurs de fin de course pour le FK-EU avec Exemple de câblage pour servomoteur à ressort fusible de rappel Les interrupteurs de fin de course doivent être raccordés...
Page 44
2. Faire pivoter le levier de 90° vers le dispositif de blocage comme indiqué. 3. Engager le levier avec la poignée dans le dispositif de blocage . La lamelle de clapet est verrouillée en position « OUVERT ». FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 45
10 Test de fonctionnement FK-EU avec servomoteur à ressort de rappel Clapet fermé Clapet ouvert Dispositif de déclenchement Avertissement! Risque de blessure si l'on touche l'intérieur du clapet coupe-feu lorsque la lamelle est en mouvement. Bouton- Ne pas toucher l'intérieur du clapet coupe-feu en poussoir activant le dispositif de déclenchement.
Page 46
Pour des raisons de sécurité, les réparations ne doivent être réalisées que par le personnel qualifié ou par le fabricant. Seules des pièces d'origine doivent être utilisées. Un test de fonctionnement doit être effectué après chaque réparation. → P. 44 FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 47
si nécessaire (des deux côtés) si nécessaire Paliers d'articulation FK-EU avec servomoteur à ressort de rappel Points de lubrifi cation du FK-EU avec moteur à ressort de rappel Article Intervalle Description si nécessaire Paliers Paliers de lamelle de clapet ...
Page 48
6. Insérer le fusible (après avoir retiré le fusible usagé, s'il y Liaison fusible en a un). 7. Replacer le porte-fusible dans le clapet coupe-feu et le fi xer à l'aide des vis . 8. Eff ectuer un test de fonctionnement. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)
Page 49
× Fusible Fusible intact Remplacer le fusible • La lamelle de clapet se ferme indépendamment. Fonctionnement du FK-EU avec • Le boulon à ressort du collier se fusible, fermeture de la lamelle Remplacer le dispositif de × × verrouille derrière la plaque de par déclenchement manuel...
Page 50
3. Fermer la lamelle du clapet. 4. Démonter le clapet coupe-feu. Mise au rebut Avant la mise au rebut, le clapet coupe-feu doit être démonté. Disposer des composants électroniques conformément à la réglementation locale sur les déchets électroniques. FK-EU/DE/BE/fr Mode d'emploi (3/2014)