Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

E S P R E S S O P O I N T M
T I N É E
Manuale per l'utilizzatore
I
User's manual
GB
Manuel pour l'utilisateur
F
Gebrauchsanweisung
D
Manual de uso
E
Manual de Utilização
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAVAZZA Espresso Point Matinee

  • Page 1 E S P R E S S O P O I N T M T I N É E Manuale per l’utilizzatore User’s manual Manuel pour l’utilisateur Gebrauchsanweisung Manual de uso Manual de Utilização...
  • Page 2 Dodicesima edizione - Marzo 2011 ESSEDI Torino - http://www.essedimanuali.it © Copyright Lavazza - Riproduzione Vietata 10062264 CODICE MANUALE...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE INFORMAZIONI GENERALI ......2 DATI TECNICI ........2 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA .
  • Page 4: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI "Espresso Point Matinée" é un bollitore per acqua dotato di caldaia a svuotamento che funziona con un filtro a perdere comunemente detto cialda all'interno del quale si trova il prodotto per la bevanda desiderata. DATI TECNICI Tensione: 230V 50Hz Capacità...
  • Page 5: Installazione

    1) Superficie d'appoggio orizzontale, piana e stabile. La macchina "Espresso Point Matinée", per il corretto funzionamento, richiede un posizionamento su ripiano orizzontale sufficientemente stabile da non permetterne l'accidentale ribaltamento o caduta. 2) Buona circolazione d'aria. La macchina "Espresso Point Matinée" sviluppa calore, necessita quindi di essere col- locata in ambiente sufficientemente ampio da garantire la dissipazione del calore che può...
  • Page 6: Predisposizione Filtro Anticalcare

    L'utilizzo di un filtro dell'acqua (accessorio opzionale) migliora la qualità dell'acqua e allunga la durata dell'apparecchio. ® Utilizzare il filtro AquaAroma Crema BRITA per Lavazza. Per inserire il filtro seguire il foglio di istruzioni allegato all'accessorio. ® Il filtro BRITA potrà...
  • Page 7 Fig. 4 Fig. 5 - Disporre una tazzina sulla griglia del vano tazza (fig. 4). - Posizionare la cialda della bevanda desiderata davanti alla apposita feritoia e chiu- dere con una leggera pressione la leva (fig. 5), si avvertirà uno scatto. - Per avviare l'erogazione selezionare il pulsante desiderato.
  • Page 8 Durante l’erogazione della bevanda non aprire mai la leva di introduzione-cialda. Ogni cialda introdotta espelle automaticamente la prece- dente facendola cadere nel cassetto (fig. 6). Il cassetto deve essere vuotato quando é pieno di cialde. Un temporizzatore automatico disattiva l’erogazione dopo due minuti: la spia della tensione potrebbe lampeggiare indicando l’attivazione delle protezioni che limitano la temperatura massima, ma questo non altera la...
  • Page 9: Pulizia

    ATTENZIONE Non esporsi direttamente al getto di vapore o d’acqua calda erogato dalla lancia vapore. Evitare il contatto diretto con le mani della lancia vapore. Pericolo di scottature. PULIZIA ATTENZIONE Durante le operazioni di pulizia staccare la spina dalla presa di corrente. Non immergere, anche solo parzialmente, l’apparecchio in acqua per la pulizia.
  • Page 10 Note:...
  • Page 11 INDEX GENERAL INFORMATION ......10 TECHNICAL SPECIFICATIONS ......10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION .
  • Page 12: General Information

    GENERAL INFORMATION “Espresso Point Matinée” is a water heater fitted with an emptying boiler that works with a disposable filter commonly called the pod holding the powder for the required bevera- TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 230V 50Hz Tank capacity: approx. 3,000cc (0,8 gal) Total power output: 950 W Size: 23,5 x 36 x 31 cm Weight approx.
  • Page 13: Installation

    1) Flat, stable horizontal support surface. To work properly, the “Espresso Point Matinée” machine needs to be positioned on a sufficiently stable horizontal surface so as not to allow it to tip up or fall accidentally. 2) Good air circulation. The “Espresso Point Matinée”...
  • Page 14: Arrangement Of Lime Filter

    Using a water filter (optional accessory) improves the quality of the water and lengthens the life of the machine. ® Use the AquaAroma Crema BRITA filter for Lavazza. To insert the filter follow the instruc- tion sheet enclosed with the accessory. ® The BRITA filter can be installed on the machine only if it has the special optional adap- tor (RETROFIT KIT).
  • Page 15 Fig. 4 Fig. 5 - Place a cup on the grill of the recess (fig. 4). - Place a pod for the required beverage in front of the relevant slot and close the lever (fig. 5) exerting a slight pressure. You will hear it click. - Press the drink start button.
  • Page 16 Never open the pod insertion lever while the drink is being dispensed. Each pod introduced ejects the previous one, causing it to fall into the drawer (fig. 6) The drawer must be emptied when it is full of pods. An automatic timer turns off the supply of liquid after two minutes;...
  • Page 17: Cleaning

    CAUTION Do not get in the way of the steam or hot water jet dispensed by the steam spout. Do not touch the steam spout in any way. Danger of burning. CLEANING CAUTION Unplug the machine when cleaning it. Do not immerse the device in water to clean it, even partially.
  • Page 18 Notes:...
  • Page 19 INDEX REMARQUES GENERALES ......18 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..... 18 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE .
  • Page 20: Remarques Generales

    REMARQUES GENERALES “Espresso Point Matinée” est un bouilleur d’eau doté d’une chaudière et fonctionnant avec une filtre mono-usage contenant le produit pour la boisson désirée. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation: 230V 50Hz Puissance totale: 950 W Capacité du réservoir environ 3000 cc. Poids environ: 12,5 kg Dimensions hors tout: 23,5 x 36 x 31 cm Le tiroir de récolte peut contenir jusqu’à...
  • Page 21: Installation

    1) Plan d’appui parfaitement plan, horizontal et stable. Pour un bon fonctionnement, la machine “Espresso Point Matinée” doit être placée sur un plan horizontal, suffisamment stable pour éviter tout risque de basculement acci- dentel ou de chute. 2) Bonne circulation d’air. La machine “Espresso Point Matinée”...
  • Page 22: Disposition Filtre Anticalcaire

    L’utilisation d’un filtre d’eau (accessoire facultatif) améliore la qualité de l’eau et prolonge la durée de vie de la machine. ® Utiliser le filtre AquaAroma Crema BRITA pour Lavazza. Pour insérer le filtre, suivre la notice d’emploi jointe à l’accessoire. ® Le filtre BRITA ne pourra être monté...
  • Page 23 Fig. 4 Fig. 5 - Placer une tasse sur la grille (fig. 4). - Placer le filtre de la boisson désirée devant le fente et refermer le logement à l’aide d’une légère pression sur le levier (fig. 5), il se produira un déclic. - Pour demander la distribution de la boisson, sélectionner la touche désirée.
  • Page 24 Pendant la distribution de la boisson, ne jamais ouvrir le levier d’introduction du filtre. Chaque filtre expulse automatiquement le filtre précédent dans le tiroir (fig.6) qui doit être vidé chaque fois qu’il est plein. Une minuterie automatique désactive la distribution après deux minutes;...
  • Page 25: Nettoyage

    ATTENTION Ne jamais s’exposer directement sous le jet de vapeur ou d’eau chaude. Eviter de toucher le bec de distribution d’eau et de vapeur avec les mains. Vous risquez de vous brûler. NETTOYAGE ATTENTION Pendant les opérations de nettoyage, retirer toujours la fiche de la prise. Pour le nettoyage ne pas immerger l’appareil dans l’eau pas même partiellement.
  • Page 26 Notes:...
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......26 TECHNISCHE DATEN ....... 26 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT .
  • Page 28: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN “Espresso Point Matinée” ist ein Wasserkocher, der mit einem ausleerbaren Hitzekessel ausgestattet ist. Er funktioniert mit Wegwerffiltern, die mit dem Produkt für das gewünschte Getränk gefüllt sind. TECHNISCHE DATEN Spannung: 230V 50Hz Behälterkapazität: ca. 3000 ccm. Gesamtleistung: 950 W Ausmaße: 23,5 x 36 x 31 cm Gewicht: ca.
  • Page 29: Einbau

    1) Die Aufstellfläche sollte waagerecht, flach und stabil sein. Die Maschine “Espresso Point Matinée” muß für den korrekten Betrieb auf einer waa- gerechten und gut stabilen Aufstellfläche aufgestellt werden, um ein zufälliges Umkippen oder Herunterfallen zu vermeiden. 2) Gute Luftzirkulation Die Maschine “Espresso Point Matinée”...
  • Page 30: Ausrüstung Für Das Entkalkerfilter

    - ein Gefäß auf die Tassenaufstellfläche gestellt werden, - der Druckschalter “unbegrenzte Dosis” gedrückt werden, so daß die Maschine mit einem leeren Wegwerffilter (von der Firma Lavazza geliefert) arbeitet. Wiederholen Sie diesen Vorgang solange, bis sich kein Wasser mehr im Wasserbehälter befindet;...
  • Page 31 Abb. 4 Abb. 5 - Stellen Sie eine Tasse auf das Gitterrost (Abb.4). - Positionieren Sie den Wegwerffilter mit dem gewünschten Getränk in der entsprechen den Öffnung und schließen Sie den Hebel (Abb.5) mit leichtem Druck, bis er mit einem Klick einrastet. - Wählen Sie nun den gewünschten Schalter, um das Ausfliessen des Getränkes zu starten.
  • Page 32 Öffnen Sie niemals den Hebel für das Einsetzen der Wegwerffilter, während das Getränke zubereitet wird. Jeder neu eingesetzte Wegwerffilter wirft automatisch den alten Filter aus, der in den Auffangbehälter fällt. (Abb.6). Der Auffangbehälter muß geleert werden, sobald er mit Wegwerffiltern gefüllt ist. Ein automatischer Zeitgeber Unterbricht das Ausfliessen das Getränkes nach zwei Minuten ab: Bei zu hoher Temperatur leuchtet die Spannungsanzeige auf;...
  • Page 33: Reinigung

    Heißwasserabgabe Für die Heißwasserabgabe positionieren Sie das Dampfablaßröhrchen in die Tasse und drücken Sie den Schalter “Heißwasserabgabe”. Drücken Sie den STOP-schalter, die Heißwasserabgabe zu STOPPEN. Die Ausgabe von heissem Wasser sollte 30 Sekunden nicht ü b erschreiten. ACHTUNG Setzen Sie sich nicht direkt dem Dampf- oder Heißwasserstrahl aus dem Dampfröhrchen aus.
  • Page 34 Anmerkungen:...
  • Page 35 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ......34 DATOS TÉCNICOS ....... . . 34 INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD .
  • Page 36: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL “Espresso Point Matinée” es un hervidor de agua dotado de caldera de vaciado que fun- ciona con un filtro desechable llamado normalmente “capsula” dentro del cual se encuen- tra el producto para la bebida deseada. DATOS TÉCNICOS Voltaje: 230V 50Hz Capacidad del depósito 3000 cc aprox.
  • Page 37: Instalación

    1) Superficie de apoyo horizontal, plana y estable. La máquina “Espresso Point Matinée”, para funcionar correctamente, requiere una colocación en un ambiente suficientemente estable que evite su vuelco o caída acci- dental. 2) Buena circulación del aire. La máquina “Espresso Point Matinée” desarrolla calor, por lo tanto siempre se colo- cará...
  • Page 38: Predisposición Del Filtro Anti-Caliza

    El uso de un filtro de agua (accesorio opcional) mejora la calidad del agua y alarga la duración de la máquina. ® Utilizar el filtro AquaAroma Crema BRITA para Lavazza. Para introducir el filtro, seguir el folio de instrucciones adjunto al accesorio. ® El filtro BRITA podrá...
  • Page 39 Fig. 4 Fig. 5 - Colocar una taza en la rejilla del alojamiento de la taza (fig. 4). - Colocar la capsula de la bebida deseada delante de la ranura correspondiente y cer- rar con una ligera presión la palanca (fig. 5), se oirá dispararse. - Para iniciar el suministro seleccionar el pulsador deseado.
  • Page 40 Durante el suministro de la bebida no abrir nunca la palanca de introducción-capsula. Cada capsula introducido expulsa automáticamente la anterior haciendo que caiga en el cajón (fig. 6). El cajón se vaciará cuando esté lleno de capsulas. Un temporizador automático desactiva el suministro a los dos minutos;...
  • Page 41: Limpieza

    ATENCIÓN No exponerse directamente al chorro de vapor o de agua caliente sumini- strado por la lanza de vapor. Evitar el contacto directo de las manos con la lanza de vapor. LIMPIEZA ATENCIÓN Durante las operaciones de limpieza desenchufar la clavija de la toma de corriente. No sumergir el aparato, ni siquiera parcialmente, en agua para limpiarlo.
  • Page 42 Notas:...
  • Page 43 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS ......42 DADOS TÉCNICOS ....... . . 42 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES .
  • Page 44: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS A "Espresso Point Matinée" é um aquecedor de água equipado com uma caldeira e que funciona com um filtro descartável denominado cápsula, no interior do qual se encontra o produto para a bebida pretendida. DADOS TÉCNICOS Tensão: 230V 50Hz Capacidade do reservatório: cerca de 3000 cc Potência total: 950 W Dimensões: 23,5 x 36 x 31 cm...
  • Page 45: Instalação

    1) Superfície de apoio horizontal, plana e estável. Para funcionar correctamente, a máquina "Espresso Point Matinée" necessita de ser colocada sobre um plano horizontal suficientemente estável para evitar a inclinação ou queda acidentais. 2) Boa circulação de ar. A máquina "Espresso Point Matinée" produz calor, pelo que necessita de estar colo- cada numa zona suficientemente ampla para garantir a dissipação do calor que se possa gerar pela sua utilização repetida.
  • Page 46: Colocação Do Filtro Anticalcário

    A utilização de um filtro de água (acessório opcional) melhora a qualidade da água e prolonga a vida do aparelho. Utilizar o filtro AquaAroma Crema BRITA® da Lavazza. Para inserir o filtro, seguir as instruções fornecidas com o acessório. O filtro BRITA® só poderá ser montado nesta máquina se estiver equipado com o adap- tador opcional (RETROFIT KIT).
  • Page 47 Fig. 4 Fig. 5 - Dispor uma chávena sobre a grelha do espaço para chávenas (fig. 4). - Posicionar a cápsula da bebida pretendida em frente ao compartimento respectivo e fechar a alavanca com uma ligeira pressão (fig. 5). Ouvirá um clique. - Para obter a bebida, seleccionar o botão pretendido.
  • Page 48 Enquanto a máquina dispensa a bebida, não abrir nunca a alavanca de introdução da cápsula. Cada cápsula introduzida expele automaticamente a ante- rior, fazendo-a cair na gaveta (fig. 6). A gaveta deve ser esvaziada quando estiver cheia de cápsulas. Passados dois minutos, um temporizador automático desactiva o fornecimento de líquido: o indica- dor luminoso de tensão poderá...
  • Page 49: Limpeza

    ATENÇÃO Não expor directamente o corpo ao jacto de vapor ou de água quente pro- duzido pelo bico de vapor. Evitar o contacto directo das mãos com o bico de vapor. Risco de queimadura. LIMPEZA ATENÇÃO Durante a operação de limpeza, retirar a ficha da tomada eléctrica.
  • Page 50 Notas:...
  • Page 51 LUIGI LAVAZZA Corso Novara, 59 10154 TORINO (ITALY)

Table des Matières