1.
EN
Attach the slot cover as shown using the 2
Befestigen Sie die Slotblende, wie dargestellt,
M3x5 screws and M3 nuts.
mit den 2 M3x5 Schrauben und M3 Muttern.
2.
2
1
EN
Clean the contact surfaces on the bottom side
Reinigen Sie die Kontaktflächen auf der
of the cooler with alcohol or similar. The
Bodenseite des Kühlers mit Spiritus oder
surface must be free of contaminants.
ähnlichen Mitteln. Die Fläche muss frei von
Remove the protective foils from the thermal
Verunreinigungen sein. Entfernen Sie die
pads and place the pads on the copper block
Schutzfolien
as shown.
platzieren Sie die Pads wie dargestellt auf
dem Kupferblock.
3.
EN
With the help of a plastic strip or similar spread
Tragen Sie nun eine gleichmäßige Schicht
a thin layer of thermal paste on the GPU. The
Wärmeleitpaste auf die GPU auf. Die Schicht
layer should be less than a millimeter thick,
sollte weniger als einen Millimeter dick sein,
otherwise the surrounding components may
da die umliegenden Bauteile ansonsten
be contaminated.
verunreinigt werden können.
DE
FR
Fixez le couvercle de la fente comme indiqué
en utilisant les 2 vis M3x5 et les écrous M3.
4
2
5
3
DE
FR
Nettoyez les surfaces de contact (la face
inférieure du bloc de refroidissement) avec de
l'alcool. La surface doit être propre sans
aucune pollution.
der
Wärmeleitpads
und
Retirez les feuilles de protection des pads
thermiques et placez les pads sur le bloc de
cuivre comme indiqué.
DE
FR
Appliquez maintenant la pâte thermique sur le
processeur graphique à refroidir. Etalez-la à
l'aide d'une bande en plastique. Afin d'éviter de
salir les composants autour la couche doit
rester inférieure à un millimètre d'épaisseur.
4.
EN
Place the graphics card on the prepared
Legen Sie die Grafikkarte auf den
cooler. Fasten the card as shown with the 4
vorbereiteten Kühler. Verschrauben Sie die
M2x5 screws with M2 washers. Hand-tighten
Karte wie dargestellt mit den 4 M2x5
the screws crosswise, one turn at a time.
Schrauben und M2-Unterlegscheiben.
Ziehen Sie die Schrauben kreuzweise, mit je
einer Umdrehung, handfest an.
5.
3090
14
6
12
15
12
7
8
3.
13
EN
Remove the protective foils from the thermal
Entfernen Sie die Schutzfolien der
pads and place the pads on the PCB as
Wärmeleitpads und platzieren Sie die Pads
shown.
wie dargestellt auf der Platine.
6.
EN
EN
Put the backplate on and screw it together with
Legen Sie nun die Backplate auf und
the 8 M2x11 screws as shown.
verschrauben Sie diese mit den 8 M2x11
Schrauben wie dargestellt.
DE
FR
Placez la carte graphique sur la glacière
préparée. Vissez la carte comme indiqué avec
les 4 vis M2x5 et les rondelles M2. Serrez les
vis en croix, un tour à la fois, à la main.
3080
11
6
9
8
9
7
10
DE
FR
Retirez les feuilles de protection des pads
thermiques et placez les pads sur la carte
comme indiqué.
DE
DE
FR
Remettez maintenant la plaque arrière en
place et vissez-la avec les 8 vis M2x11 comme
indiqué sur l'illustration.
8
FR