Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR :
Laisser ce manuel avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :
Conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Veiller à respecter scrupuleusement les mises
en garde, sous risque de blessures graves, de
mort ou de dégâts matériels.
— Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables au
voisinage de cet appareil ou d'autres.
— QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer un appareil, quel
qu'il soit.
Ne toucher à aucun interrupteur électrique;
ne pas utiliser de téléphone dans le
bâtiment.
Quitter le bâtiment immédiatement.
Téléphoner immédiatement au fournisseur
de gaz depuis une maison voisine. Suivre
les instructions du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz ne répond pas,
appeler les pompiers.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une entreprise de
réparation ou le fournisseur de gaz.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
APPAREIL DE CHAUFFAGE
AU GAZ À VENTOUSE
SÉRIES DE MODÈLES :
COMMANDE MV
DVL(36,46)BP30(N,P) - 1
COMMANDE IP
DVL(36,46)BP70(N,P) - 1
AVERTISSEMENT
S'il n'est pas installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions du fabricant,
ce produit peut exposer les personnes à des
substances présentes dans le carburant ou
issues de sa combustion susceptibles de causer
la mort ou une affection grave.
Cet appareil peut être installé dans une
maison préfabriquée ou une maison mobile
installée de façon permanente (États-Unis
seulement), lorsque cela n'est pas interdit par
la réglementation en vigueur.
Cet appareil peut être utilisé uniquement avec le
type de gaz spécifié sur la plaque signalétique.
Cet appareil n'est pas convertible pour
fonctionner avec d'autres gaz, sauf si une
trousse de conversion homologuée est utilisée.
Nous suggérons que nos
produits Gas Hearth soient
installés et entretenus par
des professionnels certifiés
aux États-Unis par le
National Fireplace
Institute
(NFI) en tant que
®
spécialistes du gaz NFI.
GAS-FIRED
DOSSIER UL N°
MH30033
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Empire Comfort Systems DVL36BP30N-1

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATEUR : APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ À VENTOUSE Laisser ce manuel avec l’appareil. PROPRIÉTAIRE : SÉRIES DE MODÈLES : Conserver ce manuel pour référence GAS-FIRED COMMANDE MV ultérieure. DVL(36,46)BP30(N,P) - 1 COMMANDE IP AVERTISSEMENT DOSSIER UL N° DVL(36,46)BP70(N,P) - 1 MH30033 RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Consignes de sécurité importantes ........................3 - 4 Consignes de sécurité pour les utilisateurs de gaz propane ..................5 Exigences pour le Massachusetts ..........................6 Introduction ...................................7 À l’attention de l’installateur ............................8 Avant de commencer ..............................9 Information de référence pour le propriétaire .......................9 Contenu de l’emballage et de la trousse de quincaillerie - MV ..................10 Contenu de l’emballage et de la trousse de quincaillerie - IP ..................11 Spécifications ................................12...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN POUR L’INSTALLATEUR Inspection annuelle L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié. Le foyer doit être inspecté • Faire inspecter le foyer chaque année avant de l’utiliser. avant l’utilisation et au moins une fois par an par un technicien •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) NE PAS placer d’objet autour de la cheminée susceptible • AVERTISSEMENT d’obstruer l’écoulement d’air d’évacuation. • NE PAS utiliser le foyer si une quelconque partie a été immergée Pour écarter les risques de dégâts matériels, de blessures ou de dans l’eau.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour Les Utilisateurs De Gaz Propane

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE GAZ PROPANE Le propane est un gaz inflammable pouvant provoquer des Le gaz propane peut s’accumuler par couches dans les espaces incendies et des explosions. À l’état naturel, le propane est clos et l’odeur peut varier avec la hauteur. Comme il est plus inodore et incolore.
  • Page 6: Exigences Pour Le Massachusetts

    EXIGENCES POUR LE MASSACHUSETTS Pour tout appareil au gaz à évacuation horizontale murale INSPECTION. L’inspecteur local de gaz de l’équipement posé dans des habitations, bâtiments ou structures utilisés au gaz à évacuation horizontale murale n’approuvera pas exclusivement ou partiellement à des fins résidentielles, y l’installation à...
  • Page 7: Introduction

    Altitude : 0 à 4 500 pieds (0 à 1 370 mètres) Pour installer l’appareil à une altitude supérieure à 4 500 pieds (1 370 mètres) (au Canada), consulter Empire Comfort Systems pour déterminer la taille d’orifice qui convient. 41972-2-0221...
  • Page 8: À L'attention De L'installateur

    À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATION DU FOYER Utiliser cette liste de contrôle en conjonction avec les instructions de ce manuel. Client : ________________________________________ Date d’installation : ______________________________ Lot/adresse : ___________________________________ Emplacement du foyer : __________________________ _______________________________________________ Installateur : ____________________________________ Modèle : _______________________________________...
  • Page 9: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER EXEMPLES DE MISES EN GARDE ET DÉFINITIONS : CONSIDÉRATIONS POUR L’INSTALLATION – DIRECTIVES D’INSTALLATION DU FOYER DANGER Lors de la préparation à la pose du foyer, il convient de déterminer ce qui suit : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas •...
  • Page 10: Contenu De L'emballage Et De La Trousse De Quincaillerie - Mv

    CONTENU DE L’EMBALLAGE ET DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE - MV VIS À TÊTE HEXAGONALE N° 10 X 1/2 po VIS AUTOPERCEUSE PHILLIPS 1 po Les éléments ne sont pas illustrés à l’échelle. REPÈRE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QUANTITÉ FOURNIE Outil de retrait de porte (fixé...
  • Page 11: Contenu De L'emballage Et De La Trousse De Quincaillerie - Ip

    CONTENU DE L’EMBALLAGE ET DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE - IP VIS À TÊTE HEXAGONALE N° 10 X 1/2 po VIS AUTOPERCEUSE PHILLIPS 1 po Les éléments ne sont pas illustrés à l’échelle. REPÈRE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE QUANTITÉ FOURNIE Outil de retrait de porte (fixé...
  • Page 12: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DVL36BP DVL46BP Gaz naturel Gaz propane Gaz naturel Gaz propane Entrée BTU/h maximum 25 000 25 000 30 000 31 000 Entrée BTU/h minimum 18 000 20 000 22 000 25 000 Énergie maximale (kWh) 7,33 7,33 8,79 9,09 Énergie minimale (kWh) 5,28 5,86...
  • Page 13: Dimensions Du Foyer

    DIMENSIONS DU FOYER DVL36 DVL46 LETTRE DE DESCRIPTION DE LA DIMENSION REPÈRE Dimensions en po (mm) Hauteur maximale de la façade du foyer (excluant les entretoises) 27-3/4 (705) 26-5/8 (676) Largeur maximale de la façade du foyer (excluant les brides de clouage) 41-3/4 (1 060) 51-3/4 (1 314) Profondeur maximale du foyer...
  • Page 14: Installation De La Conduite Flexible

    INSTALLATION DE LA CONDUITE FLEXIBLE REMARQUE : L’installation de la conduite flexible au raccord d’entrée du brûleur sera facilitée en posant le foyer façade au sol. Figure 2 Page 14 41972-2-0221...
  • Page 15: Installation De La Trousse D'éclairage

    INSTALLATION DE LA TROUSSE D’ÉCLAIRAGE LISTE DES PIÈCES Repère Description Numéro de pièce Quantité Joint, éclairage d’appoint R11751 GASKET, ACCENT LAMP R11751 Ensemble d’éclairage d’appoint 42256 ACCENT LIGHT ASSEMBLY 42256 Ampoule 35 W R10928 LIGHT BULB, 35W R10928 Vitre, éclairage d’appoint R9341 GLASS, ACCENT LAMP R9341...
  • Page 16: Installation De La Trousse D'éclairage (Suite)

    INSTALLATION DE LA TROUSSE D’ÉCLAIRAGE (SUITE) 10 po 18 po (254 mm) Figure 3 (457 mm) INSTALLATION Retirer l’écran de protection, la vitre avec encadrement, le couvercle d’accès à la soupape et le pourtour du brûleur. Voir la section d’entretien et de réparation, pages 62, 63 et 64. Retirer les couvercles de l’âtre.
  • Page 17 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’ÉCLAIRAGE (SUITE) BOÎTE DE BOÎTE DE JONCTION JONCTION ATTACHE DE CÂBLE ENSEMBLE DE ATTACHE DE CÂBLE ENSEMBLE DE CÂBLES CÂBLES RHÉOSTAT ET RHÉOSTAT ET SUPPORT (NON À SUPPORT (NON À L’ÉCHELLE) L’ÉCHELLE) FIXER LE SUPPORT DE FIXER LE SUPPORT DE RHÉOSTAT DANS LE COIN AVANT Figure 6...
  • Page 18: Placement Du Foyer

    PLACEMENT DU FOYER INSTALLATION INSTALLATION D’ANGLE EN CAISSON INSTALLATION EN INSTALLATION ÎLOT CENTRAL ENCASTRÉE INSTALLATION D’ANGLE EN DIAGONALE INSTALLATION EN CLOISON DE SÉPARATION REMARQUE : L’installation en Îlot central et en Cloison de Lors de l’installation de votre foyer à ventouse en cloison de séparation est possible à...
  • Page 19: Dégagements

    DÉGAGEMENTS TABLEAU DE MANTEAU DÉGAGEMENT JUSQU’AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DIMENSIONS EN PO (MM) 12 po Arrière Voir Figure 9 (305 mm) Côté 3 po (76 mm) Plancher 0 po Séparateur supérieur 0 po MANTEAU Bord supérieur de l’ossature 2 po (51 mm) VOIR LE SCHÉMA DU 3 po (76 mm) MIN.
  • Page 20: Dégagements (Suite)

    DÉGAGEMENTS (SUITE) DÉGAGEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION   AVIS : Prévoir un dégagement de 1 po (25 mm) autour du conduit d’évacuation vertical. Voir Figure 11. 1 po (25 mm) MINIMUM DE CONDUIT D’ÉVACUATION DÉGAGEMENT AUTOUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION VERTICAL Figure 11 AVIS : Pour un conduit d’évacuation horizontal, prévoir un dégagement minimum de 1 po (25 mm) en dessous et sur les côtés du conduit, et de 3 po (76 mm) des matériaux combustibles...
  • Page 21: Dégagements À La Sortie D'évacuation

    DÉGAGEMENTS À LA SORTIE D’ÉVACUATION Dégagements à la sortie d’évacuation pour les bâtiments à parement extérieurs combustibles et non combustibles. ANGLE INTÉRIEUR ANGLE EXTÉRIEUR EMPLACEMENT EN RETRAIT F = COMBUSTIBLE 6 po (152 mm) A = COMBUSTIBLE 9 po (229 mm) = NON COMBUSTIBLE 6 po (152 mm) = NON COMBUSTIBLE 2 po (51 mm) BALCON AVEC MUR LATÉRAL...
  • Page 22: Dégagements À La Sortie D'évacuation (Suite)

    Les dégagements sont jusqu’à des matériaux résistants à la chaleur (par CSA B149.1, consulter les codes locaux. ex. bois, métal). Cela ne comprend pas le vinyle. Empire Comfort Systems Prévoir des dégagements en conformité avec les codes d’installation locaux et Inc.
  • Page 23: Alimentation Du Gaz

    ALIMENTATION DU GAZ La conduite de gaz peut pénétrer par le côté droit du foyer. DIAMÈTRE DE TUYAU DE GAZ RECOMMANDÉ Consulter le code d’installation du National Fuel Gas Code, ANSI Diamètre intérieur Z223.1 CAN/CGA-B149 (.1 ou .2). Diamètre extérieur du du tuyau de tube de type L AVIS : Ne jamais utiliser de tuyau en plastique.
  • Page 24: Alimentation En Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ (SUITE) VÉRIFIER LES PRESSIONS DE COLLECTEUR Figure 17 - Vanne de veilleuse intermittente Les vannes pour gaz propane et gaz naturel comportent toutes AVERTISSEMENT deux un régulateur de pression intégré. Les modèles pour gaz naturel présentent une pression de Si une procédure soumet la vanne de gaz du foyer à...
  • Page 25: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES CÂBLAGE ATTENTION D’INTERRUPTEUR Tous les câblages doivent être effectués par un électricien MURAL OU DE qualifié et être conformes à tous les codes du bâtiment RÉCEPTEUR À locaux, municipaux et provinciaux en vigueur. Avant DISTANCE d’effectuer le raccordement électrique, s’assurer que l’alimentation électrique principale est coupée.
  • Page 26: Raccordements Électriques (Suite)

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (SUITE) PLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE PLACEMENT DU SUPPORT DE PILES (IP UNIQUEMENT) Placer le support de piles (piles de secours) dans le coin avant droit de l’espace ouvert sous le foyer. Voir Figure 24. Le module de commande IP est fixé à l’intérieur de la face inférieure à...
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION OSSATURE CONSTRUCTION D’UNE ENCHÂSSURE DE FOYER Ce foyer peut être surélevé du sol pourvu qu’il soit supporté Une enchâssure est une structure d’habillage verticale en forme de caisson construite pour enfermer le foyer au gaz et/ou son système de manière adéquate par des matériaux d’ossature et que les d’évacuation.
  • Page 28: Installation (Suite)

    INSTALLATION (SUITE) VERTICALE, COUDE À 90 DEGRÉS VERS TRAVERSÉE DE MUR HORIZONTALE (élévation minimale de 12 pouces [305 mm] avant le coude) LONGUEUR DE COUDE À 90° TUYAU « A » BRIDES DE CLOUAGE SOLIDEMENT FIXÉES À L’OSSATURE REPOSE SUR UN CADRE RECTANGULAIRE 2 X 4 CHAPEAU D’ÉVACUATION Figure 27...
  • Page 29: Méthodes De Finition

    MÉTHODES DE FINITION MÉTHODE DE FINITION 1 : MÉTHODE DE FINITION 2 : • Un revêtement mural combustible (p. ex., contreplaqué) peut • Un revêtement mural non combustible recouvre la façade du être amené aux côtés et au sommet du foyer. foyer.
  • Page 30: Ossature Et Finition

    OSSATURE ET FINITION INSTALLATION DES SUPPORTS DE SOUTIEN POSE DE COUPE-FEU Installer un support de tuyau horizontal tous les 3 pi (1 m) de Les coupe-feu sont requis pour des raisons de sécurité chaque conduit horizontal. Prévoir un dégagement de 3 po (76 mm) fois que le système d’évacuation traverse une cloison intérieure, jusqu’aux combustibles au-dessus du tuyau et des coudes un mur extérieur ou un plafond.
  • Page 31: Ossature Et Finition (Suite)

    OSSATURE ET FINITION (SUITE) COUPE-FEU VERTICAUX Les portions verticales du système d’évacuation qui traversent CLOUS, 4 NÉCESSAIRES des plafonds nécessitent l’emploi d’un coupe-feu de plafond dans COUPE-FEU DE l’ouverture de chaque plafond traversé par le conduit. PLAFOND Placer un fil à plomb directement au-dessus du centre du conduit vertical pour établir et marquer le centre du conduit au plafond.
  • Page 32: Identification Du Système D'évacuation

    LONGUEUR DE TUYAU PIPE LENGTH ÉLÉMENTS D’ÉVACUATION SPÉCIAUX (DURAVENT) Voir les références et les prix des pièces Duravent sur la liste des prix de détail Empire Comfort Systems. Figure 38 NÉCESSAIRES D’ÉVACUATION DV SPÉCIAUX disponibles auprès des revendeurs Commencer l’installation du système d’évacuation en sélectionnant Empire Comfort Systems, Inc.
  • Page 33: Évacuation Du Foyer

    ÉVACUATION DU FOYER POUR UTILISER LE GRAPHIQUE D’ÉVACUATION EXEMPLE C : Déterminer la hauteur du centre du conduit d’évacuation Si la portion horizontale jusqu’à la bride de mur extérieur est de horizontal. Reporter cette dimension sur l’axe de la paroi 16 pi (4,9 m), la dimension verticale depuis le plancher du foyer latérale du Graphique d’évacuation et trouver son point vers le centre de l’extrémité...
  • Page 34: Évacuation Du Foyer - Par Le Haut

    ÉVACUATION DU FOYER – PAR LE HAUT AVERTISSEMENT Utiliser un restricteur pour les systèmes de foyer à chapeau vertical dont la longueur minimum est de 10 pi (3 m) et qui ne comprennent pas de dévoiement ni de section d’évacuation horizontale. Ne pas l’utiliser pour les foyers à chapeau horizontal.
  • Page 35: Évacuation Du Foyer - Par Le Haut (Suite)

    Les dégagements sont jusqu’à des matériaux résistants à la chaleur (par ex. bois, métal). Cela ne comprend pas le vinyle. Empire Comfort Systems Inc. ne sera pas tenu responsable des dommages de la chaleur causés par les extrémités d’évacuation débouchant sous des surplombs en vinyle, des plafonds en vinyle ou des soffites en vinyle ventilés ou non ventilés.
  • Page 36: Évacuation Du Foyer - Sortie Horizontale

    ÉVACUATION DU FOYER - SORTIE HORIZONTALE REMARQUE : Des courroies de maintien doivent être placées DEUX COUDES DE 90° tous les 2 pi (60 cm) pour solidifier le montage. REMARQUE : Soustraire 3 pi (90 cm) de la mesure horizontale totale pour chaque coude à...
  • Page 37: Évacuation Par Le Haut - Sortie Verticale

    ÉVACUATION PAR LE HAUT - SORTIE VERTICALE AUCUN COUDE TROIS COUDES DE 90° REMARQUE : Soustraire 3 pi (90 cm) de la mesure horizontale totale pour chaque coude à 90° installé horizontalement. Soustraire 1-1/2 pi (45 cm) de la mesure horizontale totale pour chaque coude à...
  • Page 38: Sortie Verticale

    SORTIE VERTICALE Repérer et indiquer le point central du conduit d’évacuation à l’aide ATTENTION d’un clou sous le toit. Enfoncer le clou dans le point central. Tracer le contour de l’ouverture à découper dans le toit autour de ce point Le traitement des entretoises coupe-feu et de la fabrication de central.
  • Page 39 SORTIE VERTICALE (SUITE) INSTALLATIONS VERTICALES À TRAVERS LE TOIT ENTRETIEN GÉNÉRAL Le foyer au gaz est homologué pour : Inspecter le système d’évacuation deux fois par année comme suit : a) Installations verticales jusqu’à 40 pi (12,2 m) de haut. 1.
  • Page 40: Instructions Pour L'évacuation Flexible Dvvk-4F

    INSTRUCTIONS POUR L’ÉVACUATION FLEXIBLE DVVK-4F Le NÉCESSAIRE D’ÉVACUATION FLEXIBLE DVVK-4F comprend les Enfiler le tuyau de fumée flexible dans le conduit flexible extérieur. éléments suivants : Poser le manchon d’emboîtement/coupe-feu mural à travers le mur. Pour déterminer les dimensions correctes de l’ouverture •...
  • Page 41: Nécessaire D'extrémité De Ventouse Dvvk-4Fv

    NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK - 4FV Ce nécessaire d’extrémité s’utilise exclusivement avec les foyers à CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ventouse Empire Comfort Systems figurant sur la liste des modèles • Le chapeau d’extrémité vertical doit IMPÉRATIVEMENT compatibles avec l’évacuation flexible verticale DVVK-4FV. Vérifier s’ouvrir directement sur l’extérieur.
  • Page 42: Nécessaire D'extrémité De Ventouse Dvvk-4Fv (Suite)

    NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK-4FV (SUITE) AVANT LA POSE POSE DU NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ FLEXIBLE VERTICAL Matériel nécessaire pour la pose : AVERTISSEMENT Matériaux de Outillage S’assurer que le système d’évacuation sort du bâtiment construction par le toit et ne se termine pas à moins de 12 po (305 mm) •...
  • Page 43 NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK-4FV (SUITE) INSTALLATION ÉTAPE PAR ÉTAPE Déterminer ensuite l’emplacement de la découpe pour traverser le toit. Cette ouverture doit être suffisamment grande Déballer le système d’évacuation et vérifier l’absence de pour offrir un dégagement minimum de 1 po (25 mm) d’air dommage lié...
  • Page 44 NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK-4FV (SUITE) 10. Les pièces du système d’évacuation flexible et le tuyau rigide 13. Le système d’évacuation préassemblé peut à présent être de 48 po (1,22 m) étant disposés sur le sol, commencer à amené sur le toit et abaissé à travers l’ouverture découpée les attacher ensemble.
  • Page 45 NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK-4FV (SUITE) 17. Pour raccorder les conduits d’évacuation au foyer, s’assurer que le collier adaptateur de 7 po de diamètre a été posé CHAPEAU D’ÉVACUATION conformément à l’étape 3. Appliquer un cordon de pâte de silicone sur le raccord flexible de 4 po de diamètre, puis enfiler le collier adaptateur du conduit flexible dans le collier de tuyau de fumée du foyer et fixer en posant un minimum de deux vis à...
  • Page 46 NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK-4FV (SUITE) SORTIE VERTICALE MITRE CONDUIT RIGIDE DE 4 pi (1,2 m) DE LONG SOLIN DE TOIT MANCHON DE TOIT RÉGLABLE EXTÉRIEUR DU TOIT DÉGAGEMENT REQUIS ENTRE LES COMBUSTIBLES ET LE CONDUIT COLLIERS DE D’ÉVACUATION SERRAGE AUX RACCORDS DE CONDUIT DE FUMÉE ET D’ADMISSION...
  • Page 47 NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ DE VENTOUSE DVVK-4FV (SUITE) NÉCESSAIRE D’EXTRÉMITÉ FLEXIBLE VERTICAL ARTICLE QUANTITÉ DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE DE RECHANGE REPÈRE FOURNIE Chapeau d’extrémité verticale MF100038 4 po/7 po Support pour toit MF100503 Flexible alu 2 épaiss. MF04ALA2F006 4 po diamètre x 6 pi (1,8 m) Flexible alu 2 épaiss.
  • Page 48: Mise En Place De La Vitre

    MISE EN PLACE DE LA VITRE SÉQUENCE D’INSTALLATION DES ACCESSOIRES AVANT MISE EN PLACE DU SUPPORT DE VERRE PILÉ LE PLACEMENT DU SUPPORT DE VERRE PILÉ : Ajouter le support de verre pilé décoratif à ce moment-ci. • Nécessaire d’éclairage d’appoint - LK10 Couvrir entièrement l’écran du brûleur.
  • Page 49: Instructions D'allumage De La Veilleuse Intermittente

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre, il peut se produire un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des dommages corporels ou des pertes de vie humaine. A.
  • Page 50: Dépannage Du Système De Commande Ip

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE IP PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d’allumer un appareil, quel qu’il soit. Odeur de gaz durant l’installation Fuite de gaz Ne toucher aucun interrupteur électrique;...
  • Page 51: Dépannage Du Système De Commande Ip (Suite)

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE IP (SUITE) PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Pression de gaz insuffisante Vérifier la pression d’arrivée de gaz Mauvais contact du fil de capteur Vérifier la connexion du fil Soupape défectueuse Changer la soupape Veilleuse ou thermocouple défectueux Changer la veilleuse Ouvertures de brûleur obturées ou sales Nettoyer les ouvertures du brûleur...
  • Page 52: Instructions D'allumage De La Veilleuse Millivolt

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE MILLIVOLT POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre, il peut se produire un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des dommages corporels ou des pertes de vie humaine. A.
  • Page 53: Dépannage Du Système De Commande Mv

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE MV PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Voir s’il y a une étincelle entre l’électrode et la veilleuse; Allumeur défectueux (pas d’étincelle). s’il n’y en a pas et que le fil d’électrode est correctement branché, changer l’allumeur. Contrôler les robinets d’arrêt à...
  • Page 54: Dépannage Du Système De Commande Mv (Suite)

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE MV (SUITE) PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Nettoyer la veilleuse et ajuster la flamme La flamme de veilleuse peut être trop forte pour qu’elle enveloppe au maximum le Extinction fréquente de la veilleuse. ou trop faible, ou souffle (forte), ce qui thermocouple.
  • Page 55: Accessoires

    ACCESSOIRES Les pièces accessoires suivantes peuvent être obtenues auprès de tout revendeur Empire Comfort Systems. S’adresser au revendeur Empire pour connaître les autres accessoires en option. Pour tout renseignement supplémentaire au-delà de ce dont dispose le revendeur, communiquer avec Empire Comfort Systems Inc., 918 Freeburg Ave., Belleville, Illinois 62220-2623.
  • Page 56: Vue Des Pièces Du Foyer

    VUE DES PIÈCES DU FOYER 11 11 AVERTISSEMENT mise place pièces non conforme à ces schémas ou l’utilisation de pièces autres que celles spécifiquement prévues pour ce foyer peut provoquer des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Page 56 41972-2-0221...
  • Page 57: Listes Des Pièces Du Foyer

    LISTE DES PIÈCES DU FOYER MODÈLES Nº DE DESCRIPTION DVL36BP DVL46BP REPÈRE NUMÉRO DE PIÈCE Pourtour de brûleur 41019 41020 Extension de pourtour de brûleur 41043 41043 Écran de brûleur 41404 41405 Ensemble écran Q0062 Q0072 Vitre avec encadrement 41989 41990 Joint de trousse d’éclairage R11751...
  • Page 58: Vue Des Pièces Du Brûleur

    VUE DES PIÈCES DU BRÛLEUR 11 11 AVERTISSEMENT mise place pièces non conforme à ces schémas ou l’utilisation de pièces autres que celles spécifiquement prévues pour ce foyer peut provoquer des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Page 58 41972-2-0221...
  • Page 59: Liste Des Pièces Du Brûleur

    LISTE DES PIÈCES DU BRÛLEUR MODÈLE Nº DE DESCRIPTION DVL36BP30 DVL36BP70 DVL46BP30 DVL46BP70 REPÈRE NUMÉRO DE PIÈCE Vanne, MV, gaz naturel R12905 – R12905 – Vanne, MV, gaz propane R12906 – R12906 – Vanne, IPI, gaz naturel – R11125 – R11125 Vanne, IPI, gaz propane –...
  • Page 60: Schéma De Câblage De La Veilleuse Permanente Millivolt (Série Bp3)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA VEILLEUSE PERMANENTE MILLIVOLT (SÉRIE BP3) CÂBLAGE RÉCEPTEUR DE Si l’un des fils d’origine fourni avec cet appareil doit être changé : utiliser du fil de calibre nº 18, 150 °C ou équivalent. TÉLÉCOMMANDE THERMOSTAT (EN OPTION) INTERRUPTEUR MURAL VANNE DE GAZ (EN OPTION)
  • Page 61: Schéma De Câblage Du Système Électronique Ipi

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE IPI BLEU BLEU VERT BLANC BLANC COMMUTATEUR ORANGE CPI/IPI INTERRUPTEUR RÉCEPTEUR À DISTANCE VEILLEUSE MARCHE/ARRÊT (EN OPTION) JAUNE + ON (MARCHE) À DISTANCE BLANC - OFF (ARRÊT) ORANGE ROBINET DE COMMANDE DE GAZ (TERRE) BLANC VERT NOIR...
  • Page 62: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION TILT UP ON SCREEN UNTIL TOP EDGE HITS AGAINST GLASS FRAME. TILT GLASS FRAME CONTINUE TO PULL UP UNTIL AWAY FROM UNIT, SCREEN POPS LOOSE FROM ENOUGH TO CLEAR TOP FIREBOX OPENING FLANGES. LIP, AND PULL UPWARDS TO Incliner l’écran vers le haut jusqu’à...
  • Page 63: Entretien Et Réparation (Suite)

    ENTRETIEN ET RÉPARATION (SUITE) Lors de l’installation de la vitre, ne pas tirer sur l’anneau de l’attache à ressort si l’anneau est retourné à l’envers LORS DE L’INSTALLATION DE LA VITRE, NE PAS TIRER SUR L’ANNEAU DE L’ATTACHE À LORS DE L’INSTALLATION DE LA VITRE, NE PAS TIRER SUR L’ANNEAU DE L’ATTACHE À comme illustré...
  • Page 64 ENTRETIEN ET RÉPARATION (SUITE) POUR LE PROPRIÉTAIRE POUR L’INSTALLATEUR Inspection annuelle Inspection annuelle • Faire inspecter le foyer chaque année avant de l’utiliser. • Faire inspecter le foyer chaque année avant de l’utiliser. • Une inspection et un nettoyage plus fréquents peuvent •...
  • Page 65: Historique D'entretien De L'appareil

    HISTORIQUE D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL Nom du technicien Date Nom du revendeur Entretien effectué et remarques d’entretien 41972-2-0221 Page 65...
  • Page 66 HISTORIQUE D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL Nom du technicien Date Nom du revendeur Entretien effectué et remarques d’entretien Page 66 41972-2-0221...
  • Page 67: Liste Des Distributeurs De Pièces Principaux

    LISTE DES DISTRIBUTEURS DE PIÈCES PRINCIPAUX Pour commander des pièces sous garantie, s’adresser au concessionnaire Empire local. Consulter le localisateur de revendeurs à www.empirecomfort.com. Pour assurer un service sous garantie, le revendeur doit connaître votre nom, votre adresse, la date d’achat et le numéro de série du produit, ainsi que la nature du problème. Pour commander des pièces après expiration de la période de garantie, veuillez communiquer avec votre revendeur ou avec l’un des distributeurs de pièces principaux indiqués ci-dessous.
  • Page 68: Garantie

    GARANTIE Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit à foyer est exempt de défauts au moment de l’achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Les produits à foyer doivent être installés par un technicien qualifié et doivent être entretenus et utilisés de façon sécuritaire, en conformité...

Table des Matières