Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR :
Laisser ce manuel avec l'appareil.
ACHETEUR :
Garder ce guide pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des mises en garde à la lettre
pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
— Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables près
de cet appareil ou d'autres.
— QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ?
• Ne pas tenter d'allumer un appareil, quel qu'il soit.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique.
• Ne pas utiliser de téléphone dans le bâtiment.
• Quitter le bâtiment immédiatement.
• Appeler votre fournisseur de gaz
immédiatement depuis une maison voisine.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• S'il est impossible de joindre votre fournisseur
de gaz, appeler le service d'incendie.
— L'installation et l'entretien doivent être exécutés
par un installateur qualifié, une agence de
service qualifiée ou par le fournisseur de gaz.
DANGER
AVANT SON REFROIDISSEMENT.
Un écran destiné à réduire les risques de brûlure
sur la vitre chaude est fourni avec cet appareil et peut
être installé pour protéger les enfants et toute autre
personne à risque.
AVIS : Barrière obligatoire.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LE VERRE CHAUD BRÛLE.
NE PAS TOUCHER LE VERRE
NE JAMAIS AUTORISER
LES ENFANTS À TOUCHER
LE VERRE.
FOYER À GAZ À ÉVENT
DIRECT ET À DÉGAGEMENT
ZÉRO MODÈLES:
TÉLÉCOMMANDE
MULTIFONCTION (MF)
DVLL72BP90(N,P)-2
N° DE DOSSIER UL MH30033
AVERTISSEMENT
Si l'installation, l'usage et l'entretien de ce
produit ne sont pas conformes aux instructions
du fabricant, ce produit pourrait vous exposer
à des substances contenues dans le carburant
ou provenant de la combustion du carburant,
lesquelles peuvent causer la mort ou des
maladies graves.
Cet appareil peut être posé dans une maison
préfabriquée (États-Unis uniquement) ou une maison
mobile installée de façon permanente, lorsque cela
n'est pas interdit par la réglementation en vigueur.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil n'est
pas convertible pour fonctionner avec d'autres gaz, sauf
si une trousse de conversion certifiée est utilisée.
Nous suggérons que nos
produits fonctionnant
au gaz soient installés et
entretenus par des
professionnels accrédités
aux É.-U. comme spécialistes
du gaz par le National
CERTIFIÉ
Fireplace Institute® (NFI).
GAS-FIRED
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Empire Comfort Systems Boulevard DVLL72BP

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATEUR : FOYER À GAZ À ÉVENT Laisser ce manuel avec l’appareil. DIRECT ET À DÉGAGEMENT ACHETEUR : ZÉRO MODÈLES: Garder ce guide pour référence ultérieure. TÉLÉCOMMANDE GAS-FIRED MULTIFONCTION (MF) AVERTISSEMENT DVLL72BP90(N,P)-2 RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION N° DE DOSSIER UL MH30033 Le non-respect des mises en garde à...
  • Page 2: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER EXEMPLES D’AVERTISSEMENTS ET DÉFINITIONS Soulevez le foyer de la palette. 5. Vérifiez que le foyer et ses composants n’ont pas été DANGER endommagés durant le transport. Placez le foyer près de l’endroit où il sera installé. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, ÉLÉMENTS À...
  • Page 3: Contenu De La Boîte Et De La Trousse De Quincaillerie

    CONTENU DE LA BOÎTE ET QUINCAILLERIE VIS AUTOTARAUDEUSES PHILIPS N° 8 X 1’’ BRIDES DE CLOUAGE VIS À TÊTE PHILLIPS NO 4 X 3/8 PO EN ACIER INOXYDABLE Les articles ne sont pas représentés à l’échelle. NUMÉRO QUANTITÉ N° DESCRIPTION COMPRISE PIÈCE Outil de retrait de la porte...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Avant de commencer ........................2 Information de référence pour le propriétaire ................2 Contenu de la boîte et de la trousse de quincaillerie ..............3 Introduction ............................5 Spécifications..........................6 Accessoires ...........................7 Installation du ventilateur FBB20 ................... 8 - 10 Dimensions du foyer ........................11 Dégagements ..........................12 Options d’emplacement du foyer ....................13...
  • Page 5: Introduction

    AVERTISSEMENT réduit, ce principe peut ne pas s’appliquer. Communiquez avec Empire Comfort Systems pour déterminer avec exactitude la Ce foyer n’est pas destiné à être utilisé avec des taille requise de l’orifice. combustibles solides. L’emploi de combustibles solides Haute altitude (Canada) peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DVLL72BP Gaz naturel Gaz propane Apport maximal (Btu/h) 52,500 50,000 Apport minimal (Btu/h) 40,000 35,000 kWh (maximum) 15.23 14.50 kWh (minimum) 11.60 10.15 Orifice 2.15mm Ouverture de l’obturateur d’air 1/16 po Complètement ouvert Hauteur sans écarteur 38-5/16 38-5/16 Largeur 81 po 81 po Profondeur...
  • Page 7: Accessoires

    ACCESSOIRES Vous pouvez vous procurer les accessoires ci-dessous auprès de votre détaillant Empire Comfort Systems. Communiquez avec votre détaillant Empire pour plus d’options d’accessoires. Si vous avez besoin de renseignements que votre détaillant ne peut vous fournir, communiquez avec Empire Comfort Systems Inc. à l’adresse 918 Freeburg Ave, Belleville, Illinois 62220-2623, États-Unis.
  • Page 8: Installation Du Ventilateur Fbb20

    INSTALLATION DU VENTILATEUR FBB20 Utilisez un chiffon pour essuyer le bas du foyer (là où les ventilateurs seront placés) afin d’enlever la saleté ou la poussière. Déposez les ventilateurs au sol derrière le foyer. En faisant face à l’arrière du foyer, placez les ventilateurs pour que les deux câbles de raccordement noirs et le fil de mise à la terre vert soient orientés vers la gauche.
  • Page 9: Installation Du Ventilateur Fbb20 (Suite)

    INSTALLATION DU VENTILATEUR FBB20 (SUITE) Commencez l’installation du ventilateur gauche au bas du Ensuite, installez l’autre ventilateur du côté droit de foyer. Une fois que le ventilateur est environ à moitié rentré, l’ouverture d’accès. L’extrémité droite du support de la base fixez le câblage dans les serre-câbles en plastique blanc du ventilateur doit être à...
  • Page 10 INSTALLATION DU VENTILATEUR FBB20 (SUITE) 10. Assurez-vous que les supports de la base des ventilateurs sont tirés vers l’arrière contre la collerette inférieure du foyer. Les aimants sur le support de la base des ventilateurs les maintiendront en place. Voir la figure 8. Figure 8 11.
  • Page 11: Dimensions Du Foyer

    DIMENSIONS DU FOYER DVLL72BP90 LETTRE DESCRIPTION DES DIMENSIONS REPÈRE (Dimensions en pouces) Hauteur maximale de l’avant du foyer (excluant les écarteurs) 38-1/4 Largeur maximale de l’avant du foyer (excluant les brides de fixation) Profondeur maximale du foyer 19-1/2 Hauteur de l’ouverture du foyer Largeur de l’ouverture du foyer 76-1/4 Profondeur intérieure du foyer (non illustrée) Largeur extérieure arrière du foyer Hauteur jusqu’aux écarteurs du foyer 61-1/2...
  • Page 12: Dégagements

    DÉGAGEMENTS Schéma du manteau de cheminée DÉGAGEMENT DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Arrière Voir la figure 10 12” Côté 3 po MANTEAU 0 po GARNITURE ET Support d’écarteur supérieur 0 po PROTECTION MANTEAUX SUPÉRIEURE Bord supérieur de l’encastrement 23-3/8 po DE CHEMINÉE DU LINTEAU COMBUSTIBLES PERMIS DANS...
  • Page 13: Options D'emplacement Du Foyer

    OPTIONS D’EMPLACEMENT DU FOYER INSTALLATION INSTALLATION DU CAISSON D’ANGLE INSTALLATION À INSTALLATION MUR AFFLEURANT EN ÎLOT NSTALLATION D’ANGLE EN DIAGONALE INSTALLATION EN CLOISON DE SÉPARATION REMARQUE : L’installation du foyer sur un mur séparateur de Lorsque vous installez le foyer à évent direct sur un mur séparateur pièce ou sur un îlot est possible tant que la partie horizontale du ou directement sur le coin d’un mur, un dégagement minimal de système d’évacuation ne dépasse pas 20 pi (6,1 m) et que la partie...
  • Page 14: Dégagement De La Sortie D'évacuation

    DÉGAGEMENT DE LA SORTIE D’ÉVACUATION Dégagement de l’extrémité pour les bâtiments à extérieurs combustibles et non combustibles. COIN INTÉRIEUR COIN EXTÉRIEUR ZONE ENCASTRÉE «A» = COMBUSTIBLE 9" (229 mm) «F» = COMBUSTIBLE 12" (305 mm) = NON-COMBUSTIBLE 2" (51 mm) = NON-COMBUSTIBLE 12"...
  • Page 15: Dégagements De La Sortie D'évacuation (Suite)

    Les dégagements sont pour des matériaux résistants à la chaleur (par ex. bois, métal). Cela ne comprend pas le vinyle. Empire Comfort Systems ne sera pas tenu responsable des dommages causés par la chaleur des extrémités d’évacuation débouchant sous des surplombs en vinyle, des plafonds en vinyle ou des soffites en vinyle ventilés/non ventilés.
  • Page 16: Alimentation De Gaz

    ALIMENTATION DE GAZ Le conduit de gaz peut être introduit par le côté droit du foyer. ROBINET Consultez les versions actuelles du National Fuel Gas Code, DE GAZ norme ANSI Z223.1, et du Code d’installation du gaz naturel et du propane, norme CAN/CSA-B149 (.1 ou .2). PLOMBERIE D’ALIMENTATION EN GAZ REMARQUE : N’utilisez jamais de conduits en plastique.
  • Page 17: Alimentation De Gaz (Suite)

    ALIMENTATION DE GAZ (SUITE) Le foyer et son robinet d’arrêt doivent être débranchés du Raccordement de la conduite de gaz système d’alimentation de gaz durant toute vérification de la Retirez le panneau d’accès du côté droit du foyer (figure 18) pression de ce système lorsque la pression d’essai excède 1/2 pour accéder à...
  • Page 18: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Accès au module de contrôle MISE EN GARDE Afin d’accéder au module de contrôle pour l’entretien, retirez le pare-étincelles et la porte vitrée. Le module de contrôle se trouve Toute connexion électrique doit être effectuée par un dans l’ouverture latérale inférieure droite. Le module de contrôle électricien qualifié et doit être conforme à tous les codes est fixé au bas du foyer avec du VelcroMD, et il est possible de le du bâtiment locaux, municipaux et provinciaux.
  • Page 19: Connexions Électriques (Suite)

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (SUITE) Une fois que la boîte de raccordement est installée et que Placez les piles dans le récepteur à distance et dans la les sorties de la prise sont orientées vers l’intérieur du foyer, télécommande en suivant les instructions fournies. Placez la repérez le cordon d’alimentation à...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Encastrement Les murs, le plafond, le socle et le plancher en porte-à-faux de la Ce foyer peut être surélevé par rapport au plancher à chasse doivent être isolés. Il faut installer des pare-vapeur et des condition qu’il soit correctement supporté par des pièces de pare-air dans la chasse conformément aux codes locaux pour charpente et que le dégagement par rapport au plafond soit protéger le reste de la maison.
  • Page 21: Installation (Suite)

    INSTALLATION (SUITE) Déflecteur de chaleur du linteau et écarteurs supérieurs 1. Les deux moitiés du déflecteur de chaleur du linteau et les quatre écarteurs supérieurs sont emballés ensemble et expédiés avec le foyer. Fixez chacune des moitiés du déflecteur de chaleur du linteau à deux des supports d’écarteur supérieur, avant de les installer au-dessus du foyer et sur le linteau. Voir la figure 25. REPLIER LA PATTE DU SUPPORT VERS LE BAS ET LA FIXER...
  • Page 22 INSTALLATION (SUITE) Fixez les quatre supports de cadre centraux sur le bord Dessus de la prise d’air Combustibles supérieur avant du foyer. Ces supports soutiennent le NON permis dans panneau incombustible fourni se trouvant au-dessus du la zone ombragée foyer. Calculez la profondeur en tenant compte du matériau de revêtement (profondeur affleurante ou en retrait de 1/2 po [12,7 mm]).
  • Page 23 INSTALLATION (SUITE) Méthodes de finition PANNEAU NON-COMBUSTIBLE AFFLEURANT AU REBORD PANNEAU DU FOYER (INCLUS) NON-COMBUSTIBLE PAR-DESSUS LE REBORD DU FOYER (NON INCLUS) LINTEAU 2” X 4” MUR FINI (COMBUSTIBLE) PROTECTEUR SUPÉRIEUR DE LINTEAU REBORD D’OSSATURE SUPÉRIEUR PANNEAU NON-COMBUSTIBLE (FOURNI AVEC LE FOYER) Figure 35 Options de finition •...
  • Page 24: Installation Verticale Avec Coude De 90° Et Sortie Horizontale

    INSTALLATION (SUITE) INSTALLATION DANS UN COIN – VERTICALE AVEC INSTALLATION VERTICALE AVEC COUDE DE 90° ET SORTIE COUDE DE 90° VERS UNE SORTIE HORIZONTALE AU MUR HORIZONTALE (élévation minimale de 12 po [305 mm] avant le coude) 2’ (610 mm) ÉVACUATION VERTICALE D’AU MOINS 12’’...
  • Page 25 Cette page a été intentionnellement laissée vierge. 41375-1-0420 Page 25...
  • Page 26: Détermination Du Système D'évacuation

    PLAFOND COUPE-FEU TROUSSES DE SYSTÈME D’ÉVACUATION SPÉCIAL À ÉVENT DIRECT ATTACHE MURALE Offertes chez les détaillants Empire Comfort Systems Inc. Trousse d’évacuation pour foyer à évent LONGUEUR DU TUYAU direct – pour évent supérieur, sortie par le mur, DVVK-5TP épaisseur de mur de 4 po à 6 po (102 mm à...
  • Page 27: Système D'évacuation Du Foyer - Par Le Haut

    SYSTÈME D’ÉVACUATION DU FOYER – PAR LE HAUT AVERTISSEMENT Utilisez le restricteur de conduit pour les unités à sortie verticale uniquement. Ne l’utilisez pas pour les unités à sortie horizontale. OUVERTURE COMPLÈTE Les figures 40 à 43 montrent l’emplacement et l’ouverture ET LES QUATRE TROUS recommandée pour le restricteur de conduit.
  • Page 28: Système D'évacuation Du Foyer - Par Le Haut (Suite)

    Les dégagements s’appliquent aux matériaux résistants à la chaleur (p. ex., bois et métal). Le vinyle n’en fait pas partie. Empire Comfort Systems Inc. ne sera pas tenu responsable des dommages causés par la chaleur provenant des sorties d’évacuation sous les plafonds et porte-à-faux en vinyle ou les soffites ventilés et non ventilés en vinyle.
  • Page 29: Graphique Des Conduits D'évacuation

    SYSTÈME D’ÉVACUATION DU FOYER – PAR LE HAUT (SUITE) Utilisation du graphique des conduits d’évacuation EXEMPLE C: Déterminez la hauteur du centre du conduit d’évacuation Si la distance horizontale jusqu’à la collerette du mur extérieur est horizontal. Utilisez cette mesure sur le graphique pour de 17 pi (518 cm), la distance verticale du plancher du foyer au localiser le point d’intersection avec la ligne inclinée du centre de la sortie ne doit pas être inférieure à...
  • Page 30: Évacuation Par Le Haut - Sortie Horizontale

    ÉVACUATION PAR LE HAUT – EXTRÉMITÉ HORIZONTALE Un coude de 90° Deux coudes de 90° INSTALLÉ REMARQUE : Soustraire 3 pi (914 mm) de la mesure horizontale VERTICALEMENT totale pour chaque coude à 90° installé horizontalement. Soustraire 1-1/2 pi (457 mm) de la mesure horizontale totale pour chaque coude à...
  • Page 31: Évacuation Par Le Haut - Sortie Verticale

    ÉVACUATION PAR LE HAUT – EXTRÉMITÉ HORIZONTALE Aucun coude Trois coudes de 90° REMARQUE : Soustraire 3 pi (914 mm) de la mesure horizontale totale pour chaque coude à 90° installé horizontalement. Soustraire 1-1/2 pi (457 mm) de la mesure horizontale totale pour chaque coude à...
  • Page 32: Sortie Verticale

    EXTRÉMITÉ VERTICALE Repérer et indiquer le point central du conduit de ventilation à REMARQUE : Construire une enchâssure suffisamment l’aide d’un clou sous le toit. Enfoncer le clou au point central. grande pour respecter les dégagements requis entre le conduit Tracer le contour de l’ouverture à découper dans le toit autour de d’évacuation et les matières combustibles (y compris l’isolation).
  • Page 33: Extrémité Verticale (Suite)

    EXTRÉMITÉ VERTICALE (SUITE) Installation verticale à travers le toit Entretien général Votre foyer au gaz est homologué pour : Inspecter le système d’évacuation deux fois par année comme a) Installations verticales jusqu’à 40 pi (12,19 m) de haut. suit : b) Deux dévoiements à...
  • Page 34: Instructions Relatives Au Conduit Souple Dvvk-5F

    INSTRUCTIONS POUR L’ÉVACUATION FLEXIBLE DVVK-5F L’ENSEMBLE D’ÉVACUATION FLEXIBLE DVVK-5F comprend les éléments suivants : • Chapeau d’extrémité horizontal • (1) Section de 4 pi (1,2 m) d’évacuation flexible avec espacements (conduit de fumée de 5 po (127 mm)/conduit extérieur de 8 po (203 mm)) avec collier de tuyau de fumée •...
  • Page 35: Instructions Pour L'évacuation Flexible Dvvk-5F (Suite)

    INSTRUCTIONS POUR L’ÉVACUATION FLEXIBLE DVVK-5F (SUITE) Avant de raccorder le conduit d’évacuation, appliquer de la TUYAU D’ÉVACUATION FLEXIBLE pâte d’étanchéité haute température (600 °F/315 °C min.) DE 8’’ DE DIAMÈTRE aux raccords de conduit avant d’attacher les colliers de serrage fournis. Remarque : le côté du tuyau de fumée sans TUYAU DE FUMÉE FLEXIBLE l’adaptateur doit être raccordé...
  • Page 36: Encastrement Et Finition

    ENCASTREMENT ET FINITION Installation des supports Installation des coupe-feu Pour chaque 3 pi (91 cm) de conduit horizontal, installez un Les coupe-feu sont requis pour assurer la sécurité lorsque le support de conduit aux pièces de charpente. Laissez 3 po système d’évacuation traverse un mur intérieur, un mur extérieur (76 mm) de dégagement jusqu’aux matériaux combustibles ou un plafond. Ces coupe-feu agissent comme déflecteurs...
  • Page 37: Encastrement Et Finition (Suite)

    ENCASTREMENT ET FINITION (SUITE) Coupe-feu verticaux CLOUS, 4 NÉCESSAIRES Les conduits verticaux de ce système qui pénètrent un plafond COUPE-FEU AU PLAFOND nécessitent UN coupe-feu à chacun des trous de plafond par lesquels le conduit passe. Placez un fil à plomb directement au-dessus du centre du conduit vertical et faites une marque sur le plafond pour indiquer le point central du conduit.
  • Page 38: Installation Du Panneau Intérieur

    INSTALLATION DU REVÊTEMENT AVIS : Un revêtement est requis pour l’utilisation de ce foyer. Consulter les instructions incluses avec le revêtement pour la manière de l’installer. DVP72LPZ - Ensemble de revêtement Ridgeback bronze Figure 69 DVP72LKR - Ensemble de revêtement en verre noir Figure 70 Page 38 41375-1-0420...
  • Page 39: Placement Du Verre

    PLACEMENT DU VERRE DÉCORATIF Préparation du foyer avant l’installation du verre décoratif. Ne placer qu’une seule couche de verre concassé sur le brûleur DVLL72BP : Enlever l’écran et la porte en verre. et sa grille.a single layer. Utiliser seulement assez de verre concassé pour masquer le brûleur et la grille (6 pi² (1,8 m²) ATTENTION minimum). Voir Figure 71. Quantité de verre : Couper toute l’alimentation au foyer avant d’installer le revêtement ou faire l’entretien des commandes.
  • Page 40: Directives D'opération De La Télécommande Multifonction

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Verrouillage de sécurité pour enfants Transmission Alarme de pile faible Thermostat Intelligent/ ARRÊT/MARCHE Température de la pièce Mode CPI Température de point Aux ON (MARCHE) de consigne/Niveau/État Flammes allumées Alimentation divisée/ arrêt du brûleur central Lumières Ventilateur confort Figure 72...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION (SUITE) Initialiser le système pour la première fois Avec les piles déjà installées dans l’émetteur, appuyer sur Enlever le couvercle mural. Ouvrir le porte-pile de secours la touche ON (marche). Le récepteur émet quatre tonalités mural.
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION (SUITE) Mettre le foyer en marche Quand le système est éteint (OFF), appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT de l’émetteur. L’émetteur affichera certaines autres icônes actives sur l’écran. Au même moment, le récepteur activera le foyer. Un « bip » du récepteur confirmera la réception de la commande. Éteindre le foyer Quand le système est en marche (ON), appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT de l’émetteur.
  • Page 43: Température De La Pièce

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION (SUITE) Thermostat de la pièce (fonctionnement de l’émetteur) Thermostat intelligent (fonctionnement de l’émetteur) La télécommande à distance peut servir de thermostat pour la La fonction de thermostat intelligent ajuste la hauteur de la pièce. Le thermostat peut être réglé à la température désirée flamme selon la différence entre la température du point de pour contrôler le niveau de confort dans une pièce.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION (SUITE) Commande du ventilateur Si l’appareil est muni d’un ventilateur pour faire circuler l’air chaud, la vitesse du ventilateur peut être contrôlée par le système Proflame. Le ventilateur a six vitesses. Pour activer cette fonction, utiliser la touche MODE, Figure 71, pour trouver l’icône de commande de la soufflante. Voir Figure 18.
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION (SUITE) Pendant une panne de courant prolongée, le foyer peut Verrouillage des boutons fonctionner en mode « Veilleuse à la demande ». Cela réduit Cette fonction permet de verrouiller les boutons pour éviter toute l’utilisation des piles nécessaires pour allumer le brûleur et activité non surveillée. assure que le foyer continuera de fonctionner pendant toute la Pour activer cette fonction, appuyez simultanément sur le bouton durée de la panne.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION (SUITE) Utilisation du foyer sans télécommande État de verrouillage Le foyer peut être allumé (à haute intensité [HI] seulement) Pour éviter d’endommager le foyer, le dispositif de contrôle et éteint avec l’interrupteur mural. Vous ne pouvez qu’allumer intégré...
  • Page 47: Consignes D'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre, il peut se produire un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels, des lésions corporelles ou la perte de vie humaine. A.
  • Page 48: Dépannage Du Système De Contrôle

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ? Ne pas tenter d’allumer un appareil, quel qu’il soit. Ne toucher aucun Odeur de gaz durant l’installation Fuite de gaz commutateur électrique;...
  • Page 49: Dépannage Du Système De Contrôle De La Veilleuse Intermittente (Suite)

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE (SUITE) PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES Pression de gaz basse Vérifier la pression de l’alimentation en gaz Fil de capteur desserré Inspecter les connexions électriques Vanne défectueuse Remplacer la vanne Veilleuse ou thermocouple défectueux Remplacer la veilleuse de sécurité Le brûleur s’allume, Orifices de brûleur obstrués ou sales Nettoyer les orifices du brûleur...
  • Page 50: Schéma Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NUMÉRO NUMÉRO DVLL72 DESCRIPTION DE LA PIÈCE DVLL72 DESCRIPTION DE LA PIÈCE REPÈRE REPÈRE R12283 Veilleuse - Gaz naturel 30975 Ensemble de sortie de conduit de fumée R12283 Veilleuse - Gaz propane M170 Joint, sortie de conduit de fumée 38211 Support de veilleuse R7567...
  • Page 51: Vue Des Pièces

    VUE DES PIÈCES 27 28 COMPOSANTS À DÉL COMPOSANTS DE COMMANDE MURALE AVERTISSEMENT Un placement des pièces non conforme à ces schémas ou l’utilisation de pièces autres que celles spécifiquement prévues pour cet appareil peut provoquer des dégâts matériels ou des blessures corporelles. 41375-1-0420 Page 51...
  • Page 52: Schéma Des Connexions Des Composants

    SCHÉMA DES CONNEXIONS DES COMPOSANTS VENTILATEUR D’AIR DE COMBUSTION INTERFACE VEILLEUSE UTILISATEUR/ PORTE-PILE VERT ORANGE JAUNE AUX. BLANC NOIR BLANC ROBINET DE COMMANDE DU GAZ BOUCLE VENTILATEUR NOIR ORANGE CORDON BLANC NOIR D’ALIMENTATION BLANC VERT VERS LA BOÎTE ORANGE DE JONCTION Si un des câbles originaux fournis avec ce foyer doit être MISE EN GARDE changé, il doit être remplacé...
  • Page 53: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION ENTRETIEN ET RÉPARATION NOTE : La porte vitrée est fixée au foyer avec des pattes qui permettent au bas de la porte de pivoter vers l’extérieur. Le bas Retirer l’écran de protection de la porte s’insère dans quatre goujons. Placer une main sous le bas de l’écran de protection et lever d’environ ¼ po (6 mm) pour le déloger de cadre de la vitre.
  • Page 54: Entretien Et Réparation (Suite)

    ENTRETIEN ET RÉPARATION (SUITE) CÂBLAGE La vanne de gaz est maintenant accessible, il est possible Si un quelconque fil d’origine fourni avec cet appareil doit être de vérifier la pression d’entrée et de sortie de gaz, les changé, le remplacer par du fil de calibre 18 et coté pour 150 °C connexions de conduites flexibles et le câblage de la vanne. ou l’équivalent. Voir Figure 100. La Figure 101 montre les prises d’essai d’entrée et de sortie de gaz. INSTRUCTION D’ACCÈS À LA VANNE ET AUX CONTRÔLES DE GAZ ATTENTION Bords tranchants! Porter des gants et des lunettes de pro-...
  • Page 55: Important

    Ne toucher aucun interrupteur vitre endommagée et le joint avec les matériaux spécifiés par électrique, ne pas utiliser le téléphone. Quitter l’édifice et Empire Comfort Systems. L’emploi d’une vitre de substitution appeler votre fournisseur de gaz. Si le fournisseur de gaz ne a pour effet d’annuler la garantie.
  • Page 56 ENTRETIEN ET RÉPARATION (SUITE) • VÉRIFIER LE SYSTÈME D’ÉVACUATION RETRAIT ET REMPLACEMENT Le foyer et le système d’évacuation doivent être inspectés DE LA PORTE VITRÉE ET DE L’ÉCRAN DE PROTECTION avant la première utilisation et au moins une fois par an par Les instructions de retrait et d’assemblage de l’écran de un technicien qualifié. Inspecter le chapeau d’évacuation protection et de la porte vitrée sont à...
  • Page 57: Pour L'installateur

    ENTRETIEN ET RÉPARATION (SUITE) POUR L’INSTALLATEUR INSPECTION ANNUELLE Entretien et précautions • Le foyer doit être inspecté annuellement avant d’être utilisé. L’installation et l’entretien doivent être faits par un technicien • Une inspection et un nettoyage plus fréquents peuvent qualifié. Le foyer doit être inspecté par un technicien qualifié s’avérer nécessaires si le foyer est installé...
  • Page 58: Importantes Consignes De Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’emmurer le conduit d’évacuation, faire fonctionner l’appareil pour s’assurer que l’évacuation des gaz brûlés se fait correctement. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS LE PANNEAU DE VERRE EN FAÇADE AVERTISSEMENT Ne pas placer de vêtements ou autres matières En raison des températures élevées, l’appareil doit être inflammables sur ou à proximité de l’appareil.
  • Page 59: Consignes De Sécurité À L'intention Des Utilisateurs De Gaz Propane

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE GAZ PROPANE Le propane est un gaz inflammable pouvant provoquer des Le propane peut s’accumuler en couches dans les espaces incendies et des explosions. À l’état naturel, le propane est clos et l’odeur peut varier avec la hauteur. Comme il est plus inodore et incolore.
  • Page 60: Exigences Pour Le Massachusetts

    EXIGENCES POUR LE MASSACHUSETTS Pour tout appareil au gaz à ventilation horizontale murale 3. SIGNALÉTIQUE. Une plaque signalétique en métal posé dans des habitations, bâtiments ou structures utilisés ou en plastique devra être apposée en permanence à exclusivement ou partiellement à des fins résidentielles, y l’extérieur du bâtiment à une hauteur minimale de huit compris ceux détenus ou exploités par le Commonwealth pi (2,4 m) au-dessus du sol directement en ligne avec et pour lesquels la bouche d’évacuation murale est à...
  • Page 61: Historique D'entretien De L'appareil

    HISTORIQUE D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL Nom du technicien Date Nom du vendeur : Entretien effectué / Notes : d’entretien : 41375-1-0420 Page 61...
  • Page 62: Liste Des Principaux Distributeurs De Pièces

    Pour consulter la liste courante, cliquez sur Master Parts à www.empirecomfort.com. Remarque : Les distributeurs de pièces principaux sont des sociétés indépendantes qui stockent les pièces de rechange d’origine les plus couramment commandées pour les radiateurs, barbecues et foyers fabriqués par Empire Comfort Systems. Dey Distributing F.
  • Page 63: Obligations Du Propriétaire

    GARANTIE Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit à foyer est exempt de défauts au moment de l’achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Ce produit à foyer doit être installé par un technicien qualifié et doit être entretenu et utilisé de façon sécuritaire, conformément aux instructions du manuel de l’utilisateur. Empire n’offre aucune garantie sur les foyers Château, Boulevard ou Mantis qui ne sont pas installés par le concession-naire vendeur ou par les agents fournisseurs...
  • Page 64 Empire Comfort Systems Inc. Belleville, IL Pour toute question générale concernant nos produits, veuillez nous envoyer un courriel à info@empirecomfort.com. Pour toute question d’entretien ou de réparation, veuillez contacter votre revendeur. www.empirecomfort.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Boulevard dvll72bp90

Table des Matières