Télécharger Imprimer la page
GreenTec Scorpion 330 Standard Manuel D'instructions

GreenTec Scorpion 330 Standard Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Scorpion 330 Standard:

Publicité

Liens rapides

REDSKABSRAMME 2302 – 2802 – 3302
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
TOUS DROITS RÉSERVES GREENTEC.
LE CONTENU ORIGINAL DE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS A ÉTÉ RÉDIGÉ PAR GREENTEC. TOUTE
REPRODUCTION, DE TRANSCRIPTION OU TRADUCTION EST INTERDITE SANS L'AUTORISATION ÉCRITE DE
GREENTEC.
1. ÉDITION
2021 – GREENTEC A/S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenTec Scorpion 330 Standard

  • Page 1 REDSKABSRAMME 2302 – 2802 – 3302 MANUEL D’INSTRUCTIONS TOUS DROITS RÉSERVES GREENTEC. LE CONTENU ORIGINAL DE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS A ÉTÉ RÉDIGÉ PAR GREENTEC. TOUTE REPRODUCTION, DE TRANSCRIPTION OU TRADUCTION EST INTERDITE SANS L’AUTORISATION ÉCRITE DE GREENTEC. 1. ÉDITION 2021 – GREENTEC A/S...
  • Page 3 ÉDITION ORIGINALE ! IMPORTANT ! Pour fonctionner correctement, cette épareuse Scorpion 3/430 GreenTec doit être montée sur un véhicule agréé avec un outil de travail Green Tec agréé. Il est important de remettre à l’opérateur le manuel d’instructions et le catalogue des pièces détachées ainsi que toute documentation technique pertinente sur l’épareuse, l’outil de travail et le...
  • Page 4 Directeur, GreenTec A/S GreenTec a pour vision de développer et de vendre des machines de qualité pour l’entretien des zones vertes, notamment dans l’agriculture, l’industrie, les aéroports et le secteur communal. En développant des produits innovants, nous nous efforçons de rester les leaders dans notre domaine.
  • Page 5 PLAQUES SIGNALÉTIQUES ............................3 CONDITIONS DE GARANTIE ............................3 RESPONSABILITÉ EN CAS DE VICE OU DE DÉFAUT ....................4 UTILISATION AVEC DES PRODUITS DE MARQUES AUTRES QUE GREENTEC ............4 INFORMATIONS GÉNÉRALES..................................5 UTILISATION DU MANUEL ............................5 DÉFINITIONS DES PANNEAUX D’INFORMATION ....................... 5 DÉFINITIONS, CONCEPTS ET DÉSIGNATIONS ......................
  • Page 6 4.2.1 UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE (g) ......................18 4.2.2 DOMAINES D’UTILISATION DE LA MACHINE ET RESTRICTIONS (h)..............18 COMPOSANTS/COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA MACHINE ................19 4.3.1 CHÂSSIS PRINCIPAL EN ACIER À HAUTE RÉSISTANCE ..................19 4.3.1.1 BÉQUILLES ............................... 20 4.3.2 RÉSERVOIR D’HUILE ET FILTRE DE RETOUR (MODÈLES STANDARD ET PLUS) ..........
  • Page 7 SPECIFIKATIONER ....................Fejl! Bogmærke er ikke defineret. 4.6.1 POSITIONER OG RÆKKEVIDDE FOR ARMKLIPPEREN ..................57 MESURE DU NIVEAU SONORE DU BRUIT AÉRIEN (u) .................... 59 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA MACHINE (k) ..........................60 INSTRUCTIONS DE LIVRAISON DE LA MACHINE....................60 INSTRUCTIONS DE MONTAGE, DE COUPLAGE ET DE DÉCOUPLAGE (j) ...............
  • Page 8 6.1.1 DÉPLACEMENT CORRECT DE VOTRE MACHINE GREENTEC................105 RÉVISIONS JOURNALIÈRES ET DE ROUTINE (e) ....................106 REMPLACEMENT DES FILTRES ..........................107 6.3.2 REMPLACEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION ..................... 109 REMPLACEMENT DE L’HUILE HYDRAULIQUE ET DE L’HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES ........ 109 6.4.1...
  • Page 9 Tableau 17 – Types de raccord rapide à face plate ..................... 51 Tableau 18 – Ensemble de filtres (hydraulique) GreenTec propose un ensemble de filtres, y compris joints, pour la maintenance et l’entretien de l’épareuse Scorpion 3/430..Fejl! Bogmærke er ikke defineret.
  • Page 10 Tableau 33 – Identification des états de panne ..........Fejl! Bogmærke er ikke defineret. FIGURES DE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Figure 1 – Plaque signalétique de la machine GreenTec ..................3 Figure 2 – Marquage de sécurité : équipement de protection individuelle ............6 Figure 3 –...
  • Page 11 GreenTec A/S ADRESSE : Merkurvej 25 CODE POSTAL, LOCALITÉ : DK-6000 Kolding (Danemark) Nous, GreenTec A/S, déclarons sous notre entière responsabilité que la machine : TYPE : PRODUIT: PEUT ÊTRE MONTÉE AVEC : Scorpion 330 (Standard, Plus, Basic Standard et Basic Plus)
  • Page 12 à l’acheteur et d’effectuer l’enregistrement correct de la machine via l’extranet du site web de GreenTec : https://greentec.eu/user En cas de problème pour enregistrer vos données, veuillez vous adresser à GreenTec – Service après-vente & Service client : service@greentec.eu L’importateur/le concessionnaire doit en outre s’assurer que l’acheteur et l’opérateur comprennent...
  • Page 13 été ou aurait dû être enregistré par le client. Si le client n’informe pas GreenTec avant l’échéance de ce délai et de la période de garantie, il n’a plus le droit d’effectuer une réclamation concernant ce vice ou ce défaut.
  • Page 14 (des éléments) défectueux. Dans le cas où GreenTec choisit de réparer les produits, le client doit lui remettre les pièces et aller les chercher dans un atelier indiqué par GreenTec, sans que cela entraîne des frais pour GreenTec dans ce contexte.
  • Page 15 UTILISATION DU MANUEL Lisez soigneusement ce manuel d’instructions avant le montage et la mise en service de la machine. Si vous avez des doutes et des questions, contactez votre concessionnaire local ou GreenTec - Service après- vente. Les illustrations de ce manuel d’instructions sont exclusivement destinées à...
  • Page 16 L’équipement de protection, ainsi que les points attirant l’attention mentionnés dans ce paragraphe et les paragraphes suivants, couvrent les mesures de précaution que GreenTec a estimé nécessaire de prendre. Les changements de situation pouvant survenir durant le travail avec cette machine ne sont pas toujours prévisibles. Aucun bon conseil ne peut remplacer le «...
  • Page 17 3.3.2 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT Étiquettes d’avertissement identifiant les dangers auxquels on peut être exposé durant le travail et lorsqu’on se trouve à proximité de la machine : ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : UTILISATION Avertissement ! Avertissement ! Lisez soigneusement les manuels Faites toujours attention aux lignes d’instructions appropriés avant électriques aériennes ! Entre les d’utiliser cette machine.
  • Page 18 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : VITESSE DE ROTATION DE L’ARBRE PTO DE LA MACHINE : Scorpion 3/430 Standard et Plus (montage frontal) Scorpion 3/430 Standard et Plus (montage arrière ou montage inversé) Figure 4 – Marquage de sécurité : arbre PTO ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : VERROU DE TRANSPORT /VANNE D’ARRÊT 4X verrous de transport sur tous les modèles Scorpion : montés à...
  • Page 19 TRAVAIL SUR DES LIEUX PUBLICS Lorsque le travail se déroule sur des lieux publics comme au bord de routes, il faut faire attention aux personnes présentes dans la zone. Arrêtez immédiatement la machine si par exemple, des piétons, des cyclistes, des cavaliers etc. s’approchent de la zone de sécurité.
  • Page 20 3.4.3 PANNEAUX PROPOSÉS POUR LE TRAVAIL SUR UNE VOIE PUBLIQUE Panneau d’obligation : • « Contournement obligatoire par la gauche » • Panneau bleu avec flèche blanche • Doit être placé visiblement derrière la machine Contournement obligatoire par la gauche Panneau d’avertissement : •...
  • Page 21 RECOMMANDATIONS POUR UNE SÉCURITÉ ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMUM Soyez toujours attentif aux risques suivants lorsque vous utilisez la machine : Pour atteindre une sécurité et un fonctionnement optimum, il est important que l’opérateur comprenne le niveau de dangerosité de la machine et prévoit le danger avant qu’il ne survienne : Vous pouvez vous asseoir fermement lorsque la machine est couplée ou découplée et que l’épareuse se déplace vers l’extérieur ou l’intérieur, le haut ou le bas et l’avant ou l’arrière.
  • Page 22 MESURES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES La machine doit être utilisée des manières suivantes : Veillez à ce que l’opérateur de la machine ait lu ce manuel d’instructions ainsi que les manuels d’instructions relatifs aux outils de travail et au véhicule utilisé. Veillez à...
  • Page 23 La machine ne doit jamais être utilisée des manières suivantes : N’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris les manuels d’instructions appropriés. L’opérateur doit également bien connaître les manettes de commande de l’outil raccordé, conformément au manuel d’instructions ! N’utilisez pas la machine s’il des personnes se trouvent dans la distance de sécurité...
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’ENTRETIEN, LE RÉGLAGE ET LE TRAVAIL DE RÉVISION La machine doit être entretenue des manières suivantes : Le responsable de chantier doit veiller à ce que tout travail d’entretien, de révision et de montage soit effectué par du personnel technique agréé et qualifié qui, après lecture approfondie des manuels d’instruction appropriés, possèdera les connaissances nécessaires.
  • Page 25 (Y COMPRIS BASIC STANDARD ET BASIC PLUS) Outils La série Scorpion 3/430 inclut les petits modèles des épareuses GreenTec et est donc idéale pour les zones offrant un espace limité, pour couper l’herbe au bord des trottoirs et des pistes cyclables ou tailler des haies dans les zones urbaines et les jardins.
  • Page 26 Le montage de l’épareuse Scorpion 3/430 est facile et rapide. Il s’effectue soit avec un coupleur/coupleur spécial adapté au modèle, soit à l’aide de la suspension en 4 points GreenTec brevetée qui garantit un raccordement 100% stable du tracteur à la machine (le système en 4 points est construit à partir du standard cat.
  • Page 27 Les épareuses Scorpion de la série 3/430-s intègrent un refroidisseur d’huile avec thermostat qui allume/éteint le ventilateur selon la température de l’huile hydraulique. Toutes les épareuses Scorpion peuvent s’utiliser avec de l’huile biodégradable (à choisir comme équipement supplémentaire avant l’achat). L’épareuse Scorpion 3/430 a un réservoir d’une capacité...
  • Page 28 Poids à vide minimum du véhicule : 1.500 – 3.000 kg, selon le modèle d’épareuse Scorpion 3/430. GreenTec fabrique de nombreux types de suspension, de fixation et d’adaptateur pour toute une gamme de véhicules différents : fixations pour outils/adaptateurs d’après le modèle et le type de véhicule et/ou suspensions en 3 ou 4 points brevetées.
  • Page 29 Les boucliers anti-chocs de l’outil de travail utilisé ne peuvent jamais être efficaces à 100%. Selon les conditions de conduite, il est possible que des fragments solides/des matières dures volent en éclats et blessent des personnes ou endommagent le matériel. C’est pourquoi il faut toujours maintenir une distance ! COMPOSANTS/COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA MACHINE...
  • Page 30 4.3.1.1 BÉQUILLES L’épareuse Scorpion comporte en tout 4 béquilles faciles à monter/démonter à l’aide d’une clavette à anneaux. Lorsqu’on utilise la machine, on doit installer les béquilles horizontalement dans le profilé en acier représenté sur les photos suivantes. Les béquilles de la machine doivent toujours être en position relevée durant la conduite et l’utilisation! Les béquilles ne doivent donc être utilisées que...
  • Page 31 MAX. On peut contrôler le niveau d’huile du réservoir sur l’indicateur de niveau du réservoir, à l’arrière de l’épareuse : NIVEAU D’HUILE GreenTec livre toutes les machines MIN. standard avec l’huile hydraulique de haute qualité ”Shell Tellus S2 46”.. Emplacement de l’indicateur de niveau sur l’épareuse Scorpion 3/430...
  • Page 32 4.3.3 ARMOIRE TECHNIQUE (HYDRAULIQUE ET ÉLECTRICITÉ) L’armoire technique de l’épareuse Scorpion renferme des composants qui sont importants à connaître pour l’opérateur pour la commande et le fonctionnement de la machine - hydraulique et électrique : VANNE D’ARRÊT REFROIDISSEUR POUR LE D’HUILE TRANSPORT (Placée sur le côté...
  • Page 33 L’accumulateur est commandé par un distributeur hydraulique à commande électrique qui communique avec le système de commande électrique de la machine. Acccumulateur (32 bars) de l’épareuse Scorpion 3/430 armklipper Ces spécifications sont fonction de l’outil de travail GreenTec utilisé sur l’épareuse Scorpion 3/430.
  • Page 34 4.3.3.3 VANNES D’ARRÊT POUR LE BLOCAGE DU VÉRIN/LA POSITION DE TRANSPORT Les vannes d’arrêt (4 vannes) de l’épareuse Scorpion 3/430 servent à ”maintenir” l’épareuse en position de transport de façon à ce que le bras ne bouge pas / ne s’abaisse pas inutilement pendant le transport. Lorsqu’on les tourne, les vannes s d’arrêt ouvrent/coupent l’alimentation en huile des 4 vérins de l’épareuse, et le bras de la machine est verrouillé...
  • Page 35 4.3.3.5 ARMOIRE ÉLECTRIQUE (TABLEAU DE COMMANDE ET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE) L’armoire électrique de l’épareuse Scorpion 3/430 renferme les composants électriques de la machine : tableau principal, fusibles, relais, contrôleurs, etc. Les spécifications du système électrique de l’épareuse sont les suivantes : Tension : 12 volt DC Fusible :...
  • Page 36 Distributeur bloc HIC de l’épareuse Scorpion 3/430 Les soupapes de surpression du distributeur HIC peuvent se régler si l’on souhaite une réponse plus souple/ plus ferme de la fonction « Break- back »/du bouclier anti-chocs. Contactez votre concessionnaire GreenTec pour de plus amples informations.
  • Page 37 4.3.4 BOITE DE VITESSES, ARBRE PTO & POMPE HYDRAULIQUE (MODÈLES STANDARD ET PLUS) Le système hydraulique est un système fermé incluant le réservoir, le système de pompage, les filtres, les soupapes, les tuyaux, le refroidisseur, etc. Le système hydraulique et le débit d’huile de l’épareuse Scorpion 3/430 sont commandés par une puissante boîte de vitesse, y compris l’arbre PTO qui entraîne la pompe hydraulique.
  • Page 38 4.3.4.1 BOÎTE DE VITESSES Les spécifications de la boîte de vitesses de l’épareuse Scorpion 3/430 sont les suivantes : Désignation : ML52-1-1/2,0 ell. ML52-1-1/3,4 Montage frontal PTO: 1 : 2,0 Entrée : Min. 600 RPM / Max. 1000 RPM Sortie : Min.
  • Page 39 4.3.4.2 ARBRE PTO L’épareuse Scorpion 3/430 (modèles Standard et Plus) est livrée avec un arbre Binacchi PTO : Arbre PTO Binnachi PTO de l’épareuse Scorpion 3/430 Désignation : Arbre PTO B4 Arbre PTO de série B (tube triangle), Dimensions : en taille 4 avec alliage standard (N).
  • Page 40 4.3.4.3 POMPE HYDRAULIQUE La pompe hydraulique de l’épareuse Scorpion 3/430 est une pompe à engrenages d’un débit de 52 l/min @ 210 bar. Elle reçoit l’huile hydraulique directement du réservoir via le tuyau d’admission. L’huile sortant de la pompe est acheminée, via un filtre haute pression, vers le distributeur PVG de la machine puis vers le système hydraulique qui commande les fonctions et les mouvements de l’épareuse.
  • Page 41 4.3.5 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DIRECT AU VÉHICULE : (MODELE BASIC) Les modèles Standard ou Basic Plus Scorpion 3/430 se raccordent à l’aide du système hydraulique à partir du véhicule sur lequel est montée l’épareuse. Il n’y a donc pas de réservoir d’huile ni de pompe hydraulique sur les modèles Basic Scorpion 3/430 car la machine est alimentée à...
  • Page 42 4.3.6 SYSTÈME DE BRAS HYBRIDE À DOUBLE FONCTION ET BOUCLIER ANTI-CHOCS À DOUBLE ACTION (SHA) Le système de bras de l’épareuse Scorpion 3/430 est également construit en acier à haute résistance Strenx. La construction du bras inclut une partie inférieure robuste pour le relevage et la rotation du bras, et une partie supérieure constituée d’un système de bras à...
  • Page 43 FONCTIONS DES VÉRINS HYDRAULIQUES Fait pivoter l’épareuse/le bouclier anti-chocs à double action. Vérin 1 : Relève/baisse l’épareuse. Vérin 2 : Les vérins 3-4 travaillent en parallèle et éloignent/rapprochent l’outil de Vérins 3 & 4 : (Guidage parallèle activé) travail du véhicule dans une ligne parallèle. Le vérin 2 est désactivé...
  • Page 44 4.3.6.1 BOUCLIER ANTI-CHOCS À DOUBLE ACTION SHA (SYSTÈME DE SÉCURITÉ HYDRAULIQUE AUTOMATIQUE) La partie inférieure du système de bras comporte un système de sécurité hydraulique à double action (système « break-back »). La fonction de ce système est de protéger contre la surcharge du bras durant l’utilisation.
  • Page 45 4.3.6.2 DÉTECTEURS DE SÉCURITÉ INDUCTIFS L’épareuse Scorpion 3/430 est munie de 3 détecteurs de sécurité inductifs. Ces détecteurs se trouvent aux emplacements suivant sur l’épareuse : VOYANT LUMINEUX DU DÉTECTEUR INDUCTIF DÉTECTEUR 1 Emplacement des détecteur de sécurité inductifs sur l’épareuse Scorpion 3/430 (3 détecteurs) – 1/2 Les 3 détecteurs inductifs déterminent quels fonctions et mouvements sont autorisés sur l’épareuse par rapport à...
  • Page 46 Emplacement des détecteurs de sécurité inductifs sur la l’épareuse Scorpion 3/430 (3détecteurs – 2/2 Les détecteurs 1 et 2 de l’épareuse Scorpion 3/430 sont placés sur le bras de relevage. DÉTECTEUR 2 Le détecteur 1 s’active/se désactive lorsqu’on relève ou abaisse le bras de DÉTECTEUR 1 relevage.
  • Page 47 4.3.7 DOUBLE BRAS ARTICULÉ ROTOR-FLEX AVEC AUTOFLEX (MODÈLES PLUS) Le double bras articulé RotorFlex peut, associé au pivotement de l’épareuse à 155°, amener l’outil de travail vers l’avant dans le champ visuel naturel de l’opérateur. L’opérateur peut ainsi voir à la fois l’outil de travail et les matières à traiter. Ceci procure à...
  • Page 48 4.3.8 PUPITRE DE COMMANDE ET JOYSTICK On pilote les différentes fonctions de l’épareuse Scorpion 3/430 à partir du pupitre de commande LogiTec Safe et d’un joystick Danfoss comportant 3 fonctions proportionnelles, placé dans la cabine de conduite du véhicule. Les fonctions/boutons du pupitre de commande et du joystick sont décrits dans les pages suivantes et vous trouverez de plus amples informations dans le paragraphe Instructions pour le montage, le couplage et le découplage (j)
  • Page 49 4.3.8.1 PUPITRE DE COMMANDE LOGITEC SAFE Le pupitre de commande affiche les fonctions qui sont actives à l’aide d’un voyant lumineux LED. Ce voyant LED indique les alarmes de température et de pression, ainsi que le nombre total d’heure de conduite de la machine.
  • Page 50 AVERTISSEMENT DETEMPÉRATURE La diode ”Temp.” indique à quel moment la température de l’huile de la machine est trop élevée. Si la température de l’huile dépasse +65°C, le refroidisseur d’huile se déclenche et le voyant reste allumé pour attirer l’attention sur l’augmentation de la température de l’huile de la machine.
  • Page 51 POSITION FLOTTANTE (ÉPAREUSE) S’active toujours sur les outils qui doivent travailler le long de la surface du sol (par ex. débroussailleuse FR) La position flottante résulte d’une une liaison que créée le vérin de relevage (vérin 2) avec l’accumulateur hydraulique, ce qui confère à tout le bras un léger effet ressort.
  • Page 52 POSITION VERTICALE DE L’OUTIL DE TRAVAIL (UNIQUEMENT SCORPION 3/430 MODÈLES PLUS) Ces deux boutons s’utilisent lorsque l’épareuse portant l’outil de travail doit être repliée pour la position de transport. Le vérin extérieur du bras (vérin 5) permet de déplier/plier l’outil de travail. Position verticale 1 : le vérins 5 s’allonge Position verticale 2 : le vérin 5 se rétrécit La position verticale de l’outil de...
  • Page 53 MARCHE/ARRÊT OUTIL DE TRAVAIL Mise en marche/arrêt de l’outil de travail Lorsqu’on appuie sur le bouton, la soupape principale s’ouvre dans la direction de l’outil. L’outil de travail de l’épareuse est toujours alimentée n huile en priorité. Cela signifie que si l’alimentation en huile de l’outil doit être de 40 l/min, le système hydraulique doit fournir plus de 40 l/min avant que l’on puisse utiliser les vérins /fonctions du bras.
  • Page 54 COMPTEUR HORAIRE Un compteur horaire placé en bas du pupitre de commande indique le nombre d’heures pendant lequel la machine a été utilisée. Voir le paragraphe : Commande de la machine (e) –pages 88-102 pour de plus amples informations sur les fonctions du pupitre de commande.
  • Page 55 4.3.8.2 JOYSTICK DANFOSS Les mouvements et les fonctions de l’épareuse Scorpion 3/430 sont commandées par un joystick Danfoss à 3 fonctions proportionnelles. Outre ses fonctions proportionnelles, ce joystick et est muni d’un bouton tournant droite/gauche et de 2 fonctions/boutons sur le haut. Le joystick de toutes les épareuses Scorpion 3/430 Plus comporte en outre 3 fonctions/boutons au minimum qui, associées aux fonctions du pupitre de commande Logitec Safe, offre encore plus de possibilités de commande des mouvements et des fonctions de l’épareuse.
  • Page 56 JOYSTICK SCORPION 3/430 (PLUS) Joystick à 3 fonctions proportionnelles (axes X-Y-Z) 2 boutons tournants /fonctions proportionnelles sur le joystick 2 boutons/fonctions sur le haut du joystick. Boutons/fonctions supplémentaires pour la commande de certaines fonctions de l’épareuse : MARCHE ARRÊT Ce type de joystick s’utilise sur toutes les •...
  • Page 57 OUTILS DE TRAVAIL ET ÉQUIPEMENTS AGRÉÉS L’opérateur ne doit pas oublier que s’il monte des outils de travail de travail autres que ceux agréés ou fabriqués par Green Tec, il lui incombe de garantir que le véhicule et toute la machine sont conformes aux exigences et directives en vigueur ! SI l’on monte des outils de marques autres que Green Tec, il faut procéder à...
  • Page 58 ÉQUIPEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 4.5.1 MONTAGE EN 4 POINTS (CATÉGORIES 1 & 2) 4.5.1.1 SUSPENSION EN 4 POINTS AVEC FIXATION AVEC UNE BARRE DE POUSSÉE (UNIQUEMENT MODÈLES STANDARD ET PLUS) Montage sur l’épareuse Scorpion 3/430 avec suspension en 4 points Toutes les versions de l’épareuse Scorpion 3/430 sont livrées avec le système de montage en 4 points breveté...
  • Page 59 4.5.1.2 MONTAGE EN 4 POINTS AVEC COUPLEUR (UNIQUEMENT MODÈLES BASIC) Montage en 4 points avec adaptateur : épareuse Scorpion 3/430 Pour les versions des épareuses Scorpion 3/430 alimentées par l’huile du véhicule, il existe un grand choix d’adaptateurs pour le montage sous forme de coupleurs spécifiques au modèle. Les coupleurs s’utilisent pour le montage sur le chargeur frontal/le mini-chargeur, et il existe de nombreuses fixations adaptées aux différents types de véhicules/produits les plus courants.
  • Page 60 Le Tableau suivant présente un récapitulatif des coupleurs disponibles pour les différents véhicules, pour le montage avec l’épareuse Scorpion 3/430 : MONTAGE EN 4 POINTS : COUPLEURS Désignation : Désignation : Scorpion 3/430 support de montage OPTE1130 (joint pour le montage à l’aide du coupleur) Kärcher MIC 50 OPTE1256 Eurohitch...
  • Page 61 Tableau 18 – Types de raccord rapide à face plate GreenTec recommande toujours de monter les tuyaux hydrauliques avec des raccords Face plate pour monter et démonter les outils de travail car cela garantit un entretien et un nettoyage faciles et que les tuyaux ne seront pas raccordés à...
  • Page 62 4.5.3 ATTACHES RAPIDES POUR OUTILS DE TRAVAIL Toutes les épareuses Scorpion 3/430 sont proposées avec une attache rapide pour outils en tant qu’équipement supplémentaire. Celles-ci permettent un couplage et un découplage plus facile sur l’épareuse. Le système d’attaches rapides comprend une attache «...
  • Page 63 4.5.4 CONTREPOIDS (90 KG) Toutes les épareuses Scorpion 3/430 sont proposées avec un contrepoids pour augmenter la stabilité de la machine et de l’outil. 11 contrepoids en tout fournissent un contrepoids supplémentaire pouvant atteindre environ 90 kg. Les contrepoids sont placés sous le réservoir d’huile opposé...
  • Page 64 Tableau 19 – Ensemble de filtres (hydraulique) GreenTec propose un ensemble de filtres, y compris joints, pour la maintenance et l’entretien de l’épareuse Scorpion 3/430. Pour de plus amples informations sur l’inspection, l’entretien et le remplacement du filtre, voir le...
  • Page 65 Scorpion 330 Basic Standard / Plus: 2.250 kg 3.000 kg Poids à vide min. pour le véhicule : Scorpion 330 Standard / Plus Scorpion 430 Standard / Plus: 1.500 kg / 1.650 kg 2.000 kg / 2.200 kg Toujours consulter le paragraphe : Stabilité...
  • Page 66 180 - 210 bars Pression (Valable pour les modèles Scorpion 3/430 Basic avec raccordement recommandée : hydraulique direct au véhicule) Max. 8 bars Pressionde (Valable pour les modèles Scorpion 3/430 Basic avec raccordement retour maximum Raccordemen hydraulique direct au véhicule) autorisée : t hydraulique (UNIQUEMENT...
  • Page 67 4.6.1 POSITIONS ET PORTÉES DE L’ÉPAREUSE Attention : certaines positions de l’épareuse Scorpion 3/430 ci-dessous ne peuvent s’utiliser que sur les modèles Plus équipés du Double bras articulé RotorFlex – page 37 PORTÉES DE L’ÉPAREUSE : VERTICALES SCORPION 330 SCORPION 330 3,3 m 4,3 m 2,9 m...
  • Page 68 PORTÉES DE L’ÉPAREUSE : HORIZONTALES SCORPION 330 SCORPION 430 2,1 m 2,3 m 2,9 m 3,9 m 2,2 m 2,6 m Tableau 22 – Portées horizontales de l’épareuse (2/2) 155° 55° 45°...
  • Page 69 MESURE DU NIVEAU SONORE DU BRUIT AÉRIEN GreenTec A/S i Danmark mesure le niveau sonore de la machine durant les conditions de fonctionnement normal, avec un sonomètre Delta OHM HD 8701. Les mesures sont effectuées à 1 mètre des indications de bruit critiques de la machine, à une hauteur de 1,50 m du sol, sans démarrage ni utilisation de l’outil de travail.
  • Page 70 Contrôler que l’épareuse et toutes les pièces détachées jointes n’ont pas été endommagés durant le transport. GreenTec ne peut pas être tenu pour responsable des dommages survenus durant le transport qui ne n’ont pas été enregistrés chez le transporteur aussitôt après la livraison de la machine ! Épareuse Scorpion 3/430 livrée par le fabricant, y compris la palette de transport avec les diverses...
  • Page 71 Contrôler que les pièces détachées correctes sont jointes à l’épareuse Scorpion 3/430 : (Toutes les pièces détachées de l’épareuse Scorpion 3/430 sont jointes sur une palette de transport. Dans certains cas, elles peuvent être fixées dessus ou dedans sans l’armoire sur la machine) Les pièces détachées jointes à...
  • Page 72 En cas de doute, contactez le concessionnaire ou le Service après-vente GreenTec ! N’oubliez pas que lorsqu’on monte et que l’on raccorde des outils de travail fabriqués et agréés par des fabricants autres que Green Tec, il incombe à...
  • Page 73 5.2.2 MONTAGE ET COUPLAGE DE LA MACHINE N’utilisez jamais l’épareuse Scorpion 3/430 avec l’outil monté sur un véhicule instable ou inapproprié ! Il ne doit se trouver aucune personne ni aucun animal à proximité du véhicule en raison du risque de collision et/ou de renversement ! Le véhicule et la machine doivent être commandés à...
  • Page 74 Tableau 24 – Liste des composants de la suspension en 4 points N° DESCRIPTION : NOMBRE : Barre de poussée réglable, y compris goupille d’attelage avec anneau Goupille d’attelage avec bagues d’écartement, douille et anneau Clé à fourche et boulon pour ajustement/serrage Suspension réglable/glissière pour montage facile Barre d’attelage y compris douille On doit utiliser les douilles et les bagues d’écartement pour le montage de...
  • Page 75 La glissière réglable au-dessus de la suspension en 4 points peut, lors du montage, être fixée à la petite attache de l’épareuse avec un anneau. Ceci facilite le montage car elle maintient toute la suspension dans l’angle souhaité du point d’attelage du véhicule : Poignée pour l’ajustement Fixation à...
  • Page 76 –catégorie 1 (intérieu) & catégorei 2 (extérieur) GreenTec recommande toujours d’utiliser la catégorie la plus élevée possible entre le véhicule et l’épareuse lorsqu’elle est montée selon les catégories 1 & (Plus la catégorie est élevée, meilleure est la stabilité !) c.
  • Page 77 Une fois les bras de relevage adaptés au véhicule, on fait reculer lentement le véhicule vers l’épareuse jusqu’à ce que les bras se trouvent alignés devant la suspension inférieure de l’épareuse Scorpion 3/430 : Le véhicule recule lentement jusqu’aux points de montage de l’épareuse Scorpion 3/430 Les bras de relevage sont verrouillés autour des anneaux d’attelage inférieurs à...
  • Page 78 b. On serre ensuite la barre de poussée transversale réglable : (Le serrage s’effectue avec la clé à fourche jusqu’à ce que l’anneau de traction du stabilisateur soit placé/serré vers le côté opposé du point de traction supérieur du véhicule) Ajustement de la barre de poussée transversale pour le serrage du stabilisateur entre le véhicule et l’épareuse On monte alors le stabilisateur supérieur et on l’ajuste.
  • Page 79 Lorsque la machine est hissée sur le véhicule en position verticale, on monte l’arbre PTO entre l’épareuse Scorpion 3/430 et le véhicule : Montage de l’arbre PTO entre l’épareuse Scorpion 3/430 et le véhicule L’arbre PTO doit être adapté à certains véhicules (raccourci) ! N’oubliez pas de graisser toutes les pièces lors du premier montage, en particulier les tubes télescopiques Pour l’installation, l’ajustement et l’entretien de l’arbre PTOl, lisez et suivez...
  • Page 80 Lorsque l’arbre PTO est monté, on s’assure, à l’aide de la clé à fourche, que l’anneau de traction du stabilisateur supérieur et la barre de poussée sont aussi longs que possible (sans serrage excessif /trop dur) Pour ajuster le boulon de l’anneau d’attelage sur le dessus du stabilisateur, l’épareuse doit être redescendue sur les béquilles (évent., uniquement sur les béquilles arrières).
  • Page 81 5.2.2.2 MONTAGE SUR LE VÉHICULE À L’AIDE DU MONTAGE EN 4 POINTS AVEC COUPLEUR (MODÈLES BASIC) Le montage en 4 points à l’aide du coupleur comprend un support de montage et un coupleur spécifique au véhicule. Les coupleurs sont solidement vissés sur le support de montage et peuvent se remplacer si l’on change de véhicule.
  • Page 82 2. Lorsque le système de relevage du véhicule est positionné, amenez-le lentement vers l’épareuse jusqu’à ce qu’il soit aligné et agrippe bien le crochet supérieur des coupleurs. Veillez toujours à ce que les trous inférieurs servant à verrouiller les coupleurs soient alignés devant les rivets de verrouillage du système de relevage du véhicule car sinon, aussi bien la machine que l’équipement peuvent être endommagés ! Lors du premier montage d’une épareuse Scorpion 3/430 neuve, il faut prévoir...
  • Page 83 On doit raccorder 3x tuyaux hydrauliques entre l’épareuse Scorpion 3/430 Basic et le véhicule : 180 - 210 bars 180 - 210 bars L’épareuse Scorpion 3/430 Basic doit toujours être alimentée en même DK : TRYK temps que l’outil de travail avec au min. L’épareuse Scorpion 3/430 Basic doit toujours être alimentée en même UK : DRESSURE 8 l/min.
  • Page 84 Les 3 tuyaux hydrauliques de l’épareuse raccordés au véhicule sont expédiés de l’usine avec des raccords hydrauliques filetés standard. Les raccords hydrauliques doivent être serrés selon le Tableau 32 – page 117 Tuyaux hydrauliques de l’épareuse Scorpion 3/430 Basic pour le raccordement au véhicule Il est possible de monter les raccords rapides sur les tuyaux hydrauliques lorsqu’ils sont raccordés entre l’épareuse et le véhicule.
  • Page 85 5.2.3 RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ENTRE L’ÉPAREUSE ET LE VÉHICULE Pour garantir une tension et une alimentation suffisantes à l’épareuse et à ses fonctions, il faut installer un câble d’alimentation entre la batterie du véhicule et l’épareuse, et raccorder une fiche 7 pôles pour l’éclairage et les feux : Câble d’alimentation électrique entre le véhicule et l’épareuse Scorpion 3/430...
  • Page 86 5.2.4 INSTALLATION ET MONTAGE DU PUPITRE DE COMMANDE ET DU JOYSTICK Le pupitre de commande de l’épareuse et son joystick associé doivent être montés à l’emplacement le plus approprié de la cabine. Suivez le guide ‘installation et de montage du paragraphe ci-dessous : Tous les cordons et câbles doivent être fixés/attachés solidement afin de ne pas constituer un risque pour les mouvements de l’opérateur dans la cabine et de ce fait, pour la commande de tout le véhicule utilisé...
  • Page 87 La fixation de montage (parties 1 & 2) peut se plier et se couder, ce qui permet de placer le pupitre de commande et le joystick le mieux possible dans la cabine. Il faut prévoir un travail d’justement lors de l’installation et du montage du pupitre de commande et du joystick dans la cabine du véhicule, en fonction du véhicule utilisé.
  • Page 88 6. Montez le pupitre de commande dans la cabine puis raccordez son câble aux 2 fiches qui sont amenées dans la cabine à partir de l’épareuse : (Sur la photo ci-dessous, l’utilisateur de la machine a fabriqué une fixation spéciale en acier avec des trous de montage dans lesquels est fixé...
  • Page 89 8. Lorsque la plaque d’extrémité est démontée, on peut sortir le joystick avec précaution du boîtier, puis avoir accès aux trous sous le dessous, où la fixation de montage doit être fixée. Joystick sorti du boîtier 9. Fixation de montage (partie 1) solidement serrée dans la position voulue avec : •...
  • Page 90 12. Comme mentionné précédemment, le placement, lors du montage du joystick dans la cabine, dépend de chaque véhicule, toutes les cabines ne pouvant pas être aménagées de façon identique. La photo ci- dessous illustre un exemple de la manière dont l’utilisateur de la machine a monté le joystick avec la console/l’accoudoir dans la cabine du véhicule : Avec cette configuration, l’opérateur a un accès facile et naturel aux fonctions du joystick durant l’utilisation de l’épareuse :...
  • Page 91 Il est primordial que les Instructions de montage de l’outil spécifique figurent toujours dans le manuel d’instructions de l’outil et l’accompagnent ! Le point commun à tous les outils GreenTec est qu’ils sont montés soit par vissage avec 4 boulons sur la fixation standard, soit par attache mécanique rapide...
  • Page 92 à chaque outil fournies dans celui-ci. Les manuels d’instructions et autres documents sont toujours accessibles sur le site internet de GreenTec : Documentation technique - outils de travail GreenTec...
  • Page 93 7. Lorsque l’outil de travail est monté et fixé sur l’épareuse, on peut raccorder les tuyaux hydrauliques de l’outil aux bornes de l’épareuse : • Montage via des raccords hydraulique standard → serrage selon le Tableau 32 – page 117 •...
  • Page 94 8. Dès que l’épareuse et l’outil de travail sont entièrement couplés et prêts à l’emploi, on prépare alors l’épareuse pour le transport selon le paragraphe : Transport de l’épareuse avec l’outil de travail sur le véhicule (p) – page 89 9.
  • Page 95 5.2.6 DÉMONTAGE ET DÉCOUPLAGE DE L’ÉPAREUSE MONTÉE SUR LE VÉHICULE Le démontage de l’épareuse Scorpion 3/430 s’effectue dans l’ordre inverse, voir le paragraphe traitant du montage et du couplage de la machine (i) – pages 63-74. Le démontage de l’épareuse montée sur un véhicule doit s’effectuer sur un support plat et sûr.
  • Page 96 ! GreenTec recommande de conduire la machine à vide avant de l’utiliser afin de chauffer l’huile hydraulique avant la mise en service.
  • Page 97 5.3.3.1 CONTRÖLE DE LA STABILITÉ : Vérifiez soigneusement la stabilité du véhicule et de l’épareuse portant l’outil de travail ! Amenez l’épareuse lentement et complètement à une hauteur basse. Laissez l’outil à ½ mètre au-dessus du sol au maximum. (On ne doit pas démarrer l’outil de travail sans ce contrôle !) Exécutez les procédures suivantes : 1.
  • Page 98 En cas de doute, contactez le concessionnaire ou le Service après-vente GreenTec ! Lors de l’achat de la machine, GreenTec propose une mise en service chez le client ! 5.4.2 POSTE DE TRAVAIL DE L’OPÉRATEUR L’épareuse Scorpion 3/430 doit toujours être montée sur un véhicule, l’outil est donc manipulé...
  • Page 99 Si l’opérateur conduit sur une voie publique, il lui incombe toujours de respecter les lois et règles relatives à la circulation. GreenTec ne peut pas être tenu pour responsable d’une éventuelle violation de ces lois et règles durant la conduite de l’épareuse et/ou de la manipulation de l’outil de travail !
  • Page 100 Étant donné qu’il existe de nombreuses combinaisons épareuse-outils de travail, ainsi que de nombreuses possibilités de montage d’équipements supplémentaires, il est important de trouver la meilleure position de transport pour une combinaison afin de garantir une combinaison également précise de la machine. Les modèles Scorpion 3/430 Plus avec double bras articulé...
  • Page 101 5.4.4 INSTRUCTIONS DE CONDUITE L’épareuse Scorpion 3-430 doit toujours être pilotée de la manière la mieux appropriée, de façon à obtenir le meilleur résultat possible durant son utilisation. Ainsi, l’outil de travail monté est toujours employé pour son utilisation prévue. Ce manuel d’instructions ne peut donc pas décrire une instruction de conduite spécifique seule.
  • Page 102 • La position flottante de l’outil doit être également activée /désactivée via le pupitre de commande ou du bouton sur le joystick (uniquement sur les modèles Plus).. o On peut constamment faire basculer l’outil de travail à l’aide du bouton 2 voies du joystick lorsque la position flottante de l’outil de travail est activée.
  • Page 103 • Lors de l’activation de la fonction hybride : (le voyant vert est éteint - guidage parallèle de l’épareuse) Scorpion 3/430 effectuant la taille de haies sans que la fonction parallèle soit activée. Le vérin 3 commande le mouvement (extérieur/intérieur) du bras intérieur. Le vérin 4 commande le mouvement du bras extérieur (relevage/abaissement), tandis que le vérin 2 (vérin de relevage) est désactivé.
  • Page 104 7. Les outils doivent être dirigés vers l’avant et la direction de la conduite doit suivre la ligne de la « clôture » : • Le bouclier anti-chocs (SHA) doit être activé dans les deux directions - avant et arrière - en fonction de la position de l’épareuse.
  • Page 105 Épareuse à 135 Guidage avec l’outil dirigé vers l’avant Position de travail possible pour couper l’herbe dans des zones étroites et des chemins et sentiers forestiers. Il faut être très prudent lorsqu’on conduit dans cette position (risque de projection de pierres sur le véhicule) Dans cette position, le bouclier anti-chocs fonctionne efficacement dans la zone marquée aussi bien lorsqu’il est dirigé...
  • Page 106 8. Attention : lorsque l’épareuse est amenée entièrement ou partiellement vers le véhicule, la contre- pression du système « break-back » diminue progressivement. Cette action est commandée par les 3 détecteurs de sécurité inductifs. Plus on travaille longtemps avec l’épareuse, plus le bouclier anti-chocs à double action atteint le fond/le stop du système «...
  • Page 107 9. Si l’on utilise un chargeur frontal avec l’épareuse Scorpion 3/430, on peut avantageusement ajuster la hauteur de travail de l’épareuse via le système de levage du chargeur. Celle-ci est alors à la hauteur adaptée par rapport au terrain : L’épareuse Scorpion 3/430 est levée à...
  • Page 108 à laquelle on doit conduire. • Toujours consulter le manuel d’instructions de L’outil de travail Green Tec utilisé www.greentec.eu Épareuse Scorpion 3/430 avec le broyeur de haies RC 102 Épareuse Scorpion 3/430 avec la débroussailleuse FR 92 S Épareuse Scorpion 3/430 avec le taille haies et haies sous clôture HS 172...
  • Page 109 5.4.5 RÉGLAGE ET AJUSTEMENT DE LA MACHINE Le réglage et l’ajustement de l’épareuse sont toujours fonction de l’outil de travail monté. Généralement, l’épareuse doit être manipulée et réglée de sorte que l’outil monté effectue le meilleur travail possible. Le point commun à tous les outils de travail est qu’ils doivent être montés sur l’épareuse, raccordés puis déplacés de la position de transport à...
  • Page 110 Soyez particulièrement attentif aux fonctions du bouclier anti-chocs à double action (fonction « Break-Back ») – page 34,lorsque l’épareuse pivote dans la position /position de travail. Voir également le paragraphe : Instructions de conduite – pages 94-95 5.4.6 MISE EN MARCHE DES OUTILS DE TRAVAIL On peut mettre en marche l’outil de travail dès qu’il est monté...
  • Page 111 SCORPION 3/430 MODÈLES BASIC : 1. On met l’outil de travail en marche en démarrant l’arbre PTO du véhicule et en le laissant tourner (à vide). (Consultez et suivez toujours les instructions du manuel du véhicule utilisé car elles différent d’un véhicule à...
  • Page 112 5.4.7 ARRÊT DE L’OUTIL DE TRAVAIL SCORPION 3/430 MODÈLES STANDARD ET PLUS : 1. On arrête l’outil de travail en diminuant d’abord la vitesse de rotation (RPM) de l’arbre PTO du véhicule ! (Consultez et suivez toujours les instructions du véhicule utilisé car elles différent d’un véhicule à l’autre !) 2.
  • Page 113 5.4.8 MISE EN MARCHE APRÈS UN ARRÊT IMPRÉVU En cas d’arrêt imprévu de l’épareuse et/ou de l’outil de travail, suivez toujours les indications fournies dans les manuels d’instructions des machines. La machine ou l’outil peuvent s’arrêter de fonctionner à tout moment. Les causes peuvent être diverses, mais souvent, l’opérateur pourrait éviter cet arrêt en utilisant et en entretenant la machine correctement, et en évitant de heurter : Des grosses pierres...
  • Page 114 Pièces détachées originales GreenTec et veiller à ce que la machine ne soit pas utilisée à une fin autre que celle décrite dans ce manuel. Le propriétaire ou le responsable de chantier doivent s’assurer que la machine est entretenue, révisée et réparée par des personnes connaissant les procédures en rapport et formées aux dangers associées à...
  • Page 115 6.1.1 DÉPLACEMENT CORRECT DE VOTRE MACHINE GREENTEC GreenTec recommande d’entreposer et de déplacer les machines et les outils dans leurs dispositifs de support joints ou sur une palette de transport (norme UE) si les dispositifs de support ne sont pas accessibles.
  • Page 116 6.2 RÉVISIONS JOURNALIÈRES ET DE ROUTINE N’oubliez jamais de contrôler toute la machine, à la fois le véhicule, l’épareuse et l’outil de travail utilisé. Il est important que l’opérateur connaisse les machines et effectue les révisions nécessaires au véhicule, à l’épareuse et aux outils de travail utilisés. Pour des révisions et un entretien correct, il faut à...
  • Page 117 On peut toujours commander un ensemble de filtres supplémentaire chez le concessionnaire, Service Pièces détachées GreenTec. Concentrez-vous toujours sur la propreté et le ramassage des saletés avant de remplacer le filtre : Munissez-vous d’un bac à déchets pour y jeter le vieux filtre.
  • Page 118 ENTRETIEN PÉRIODIQUE : FILTRES HYDRAULIQUES Remplacement des filtres hydrauliques : Après les 50 premières heures de fonctionnement • Filtre de retour (uniquement sur les modèles Standard et Plus) • Filtre haute pression Puis toutes les 500 heures de fonctionnement Tableau 12 – Intervalles de remplacement des filtres 6.3.1 REMPLACEMENT DU FILTRE DE RETOUR (HUILE) 1.
  • Page 119 6.3.2 REMPLACEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION 1. On démonte le logement du filtre haute pression en dévissant le fond du filtre avec une clé M30. On remplace simultanément les 3 joints toriques autour du filetage du logement. *( Un ensemble complet de joints et joints toriques pour tout le filtre haute pression est toujours fourni - d’autres joints toriques et/ou joints qui ne sont pas illustrés ici doivent toujours être remplacés dans les 500 heures de fonctionnement ou avant, lors de signes d’usure !) 2.
  • Page 120 6.4.1 REMPLACEMENT DE L’HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES Les boîtes de vitesses des modèles Scorpion 3/430 Standard et Plus doivent être entretenue de la même manière. Il faut remplacer l’huile après les 50 premières heures de fonctionnement et par la suite, toutes les 500 heures de fonctionnement.
  • Page 121 à un remplacement du filtre en temps voulu lui assure une longue durée de vie. GreenTec recommande de contrôler l’huile hydraulique toutes les 500 heures de fonctionnement. Si l’on a un doute quant aux impuretés ou à sa température (trop chaude), Green Tec recommande d’envoyer un échantillon d’huile à...
  • Page 122 CONTRÔLE DES SPÉCIFICATIONS RELATIVES 0 LA PRESSION Lors du fonctionnement et de l’entretien de la machine, il peut s’avérer nécessaire de contrôler, diagnostiquer ou vérifier les spécifications relatives à la pression de l’épareuse. On mesure la pression globale de la machine à l’aide du kit de manomètre joint. Les spécifications indiquent la pression à...
  • Page 123 6.6 CONTRÔLE DU BOUCLIER ANTI-CHOCS À DOUBLE ACTION (SHA) Il est important de procéder à un contrôle de la fonction du bouclier anti-chocs à double action avant la mise en marche. Ce contrôle s’effectue via un test de ”poussée” qui nécessite au minimum 2 personnes pour être correctement réalisé...
  • Page 124 Dans certains cas, on peut ajuster le bouclier anti-chocs avec les soupapes de surpression du distributeur HIC si l’on souhaite une réponse plus souple/plus ferme de la fonction « Break-back »/ du bouclier anti-chocs. Contactez votre concessionnaire GreenTec pour de plus amples informations.
  • Page 125 5. On active encore une fois la position flottante de l’épareuse à l’aide du pupitre de commande. 6. On doit de nouveau abaisser l’épareuse de 10-15 cm, et l’on remarquera un effet ressort moins important dans le bras (si l’outil de travail ne s’abaisse pas, contactez le concessionnaire GreenTec)
  • Page 126 CONTRÔLE DU DISTRIBUTEUR PVG (EN COURS D’ÉLABORATION) Contactez le Service Après-vente GreenTec...
  • Page 127 SERRAGE DES BOULONS ET DES RACCORDS HYDRAULIQUES 6.9.1 SERRAGE DES BOULONS Tous les boulons et écrous de la machine comportent un marquage de classe de qualité. Les boulons de machine courants sont de classe de qualité 8.8 : • Les boulons sont marqués 8.8 et les écrous sont marqués 8 Les boulons en acier trempé...
  • Page 128 Contrôlez quotidiennement tous les tuyaux hydrauliques et les raccords. Tout dommage ou fuite doit être immédiatement réparé. Les tuyaux présentant des dommages/défauts doivent être remplacés. Les systèmes hydrauliques GreenTec fonctionnent avec une pression très élevée (entre 250 bars et 320 bars). Utilisez uniquement des tuyaux d’origine. Un tuyau fissuré peut être très dangereux.
  • Page 129 • Le filetage, etc., ont été endommagés en raison d’une surtension 6.11 BAGUES, RIVETS ET PALIERS Tous les points de rotation des machines GreenTec sont équipés de bagues, rivets et/ou paliers amovibles. S’ils présentent des signes d’usure, il faut les remplacer. Toutes les bagues et tous les rivets et paliers, etc., peuvent être fournis par le magasin de pièces détachées de GreenTec.
  • Page 130 6.12.1 GRAISSAGE DE L’ARBRE PTO (UNIQUEMENT MODÈLES STANDARD ET PLUS) Pour l’entretien et le graissage de l’arbre PTO, il faut toujours suivre les ATTENTION instructions du fabricant : https://www.binacchi.it/ (Les documents contenant les instructions sont également joints à chaque arbre PTO livré avec la machine). Si l’on utilise des arbres PTO d’autres marques, il faut suivre les instructions du fabricant correspondantes ! Intervalles et emplacement de graissage : arbre PTO...
  • Page 131 Avant de l’entreposer, il faut soigneusement la laver et la sécher. Il faut aussi éliminer toutes les traces de feuilles/branches et les saletés. Les machines GreenTec DOIVENT être entreposées sèches, afin que de l’eau ne risque pas de pénétrer dans les rivets, les paliers et les parties électriques.
  • Page 132 ANALYSE DES PANNES SUR LA MACHINE 7.1 PROCÉDURES D’ANALYSE DES PANNES Si l’épareuse Scorpion ne fonctionne pas correctement, il faut localiser la source de la panne sur la machine. On peut isoler l’état de panne sur la machine en procédant comme suit : L’état de panne est-il mécanique ? (Défaillance des pièces mécaniques de la machine) L’état de panne est-il hydraulique ? (Défaillance du système hydraulique de la machine) L’état de panne est-il électrique ? (Défaillance du système électrique de la machine)
  • Page 133 Remplissez le réservoir du véhicule avec de Niveau d’huile trop bas l’huile à un niveau correct Vitesse de rotation trop faible Vérifiez la vitesse de rotation du PTO Panne du système Contrôlez que tous les tuyaux hydrauliques hydraulique Tuyau de pression coincé/plié ne sont pas coincés ou endommagés Contrôlez qu’il n’y a pas de fuites dans le Fuite d’huile dans le système...
  • Page 134 ANNEXE SCHÉMAS HYDRAULIQUES 8.1.1 SCORPION 3/430 BASIC STANDARD (EN COURS D’ÉLABORATION) Contactez le Service Après-vente GreenTec...
  • Page 135 8.1.2 SCORPION 3/430 BASIC PLUS (EN COURS D’ÉLABORATION) Contactez le Service Après-vente GreenTec...
  • Page 136 8.1.3 SCORPION 3/430 STANDARD (EN COURS D’ÉLABORATION) Contactez le Service Après-vente GreenTec...
  • Page 137 8.1.4 SCORPION 3/430 PLUS (EN COURS D’ÉLABORATION) Contactez le Service Après-vente GreenTec...
  • Page 138 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES On peut se procurer à tout moment les diagrammes /schémas du réseau électrique de la machine sur le lien suivant : https://greentec.eu/da/extranet/spareparts/301 ou en contactant le Service Après-vente GreenTec.
  • Page 139 NOTES :_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 140 TOUS DROITS RÉSERVÉS GREENTEC LE CONTENU ORIGINAL DE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS A ÉTÉ RÉDIGÉ PAR GREENTEC. TOUTE REPRODUCTION, TRANSCRIPTION OU TRADUCTION EST INTERDITE SANS L’AUTORISATION ÉCRITE DE GREENTEC. 2021 – GREENTEC A/S...