DK
Hækklods nr. 15 tilpasses og limes på plads,
derefter slibes hækklods og skrog i facon.
NL
Pas het achterstevenblok nr. 15 aan en lijm
het op z'n plaats, schuur daarna het achter-
stevenblok en de romp in vorm.
GB
Shape the stern block no. 15 and glue in
position.
Sand the hull and stern block to shape.
E
Ajustar el taco de popa n. 15 y montarla con
cola. Luego se esmerilan el taco de popa y
el casco.
FIG. 3
D
Der Heckklotz Nr. 15 ist anzupassen und
festzuleimen. Anschließend sind Heckklotz
und Rumpf auf gleiche Fasson zu schleifen.
I
Adattate il blocchetto di legno che forma la
poppa ed incollatelo. Successivamente dove-
te levigare il blocchetto e lo scafo stesso, per
dare alla poppa la giusta sagomatura.
F
Former le bloc arrière no 15 et le coller en
place.
Poncer la coque et le bloc arrière.
P
O bloco de popa nº 15 é adaptado e colado
no lugar. Depois o bloco de popa e o casco
são lixados em forma.