Sommaire des Matières pour Billing Boats BLUENOSE II 600
Page 1
BLUENOSE II “600” BUILDING INSTRUCTION This model is Copyright protected. All Copyrights to the designs of this version of the Bluenose II belongs to Billing Boats Denmark Aps. www.billingboats.com 230518...
Page 2
BLUENOSE II BLUENOSE II BLUENOSE II I søfartens og sejlsportens historie indtager skonnerten Bluenose en In shipping and yachting history you will find the Schooner Bluenose In der Geschichte und Seefahrt und des Segelsports nimmt der exceptionel særstilling. Hun blev søsat i Nova Scotia i 1921, bygget til is mentioned several times.
Page 3
FIG. 1: BEDDING, KØL, SPANTER OG DÆK. FIG. 1: BATI, QUILLE, COUPLES ET PONT. FIG. 1: ASSE DA MONTAGGIO, CHIGLIA, ORDINATE E PONTE Inden bygningen af modellen påbegyndes, fastgøres Avant de commencer la construction du modèle, fixer beddingen A på et fast underlag. Kølen placeres på le bâti de montage A sur une base stable.
Page 5
IG. 2, 2A OG 2B: BEKLÆDNING FIG. 2, 2A, 2B: COFFRAGE FIG. 2, 2A, 2B: FASCIAME Alle spanter pudses i smig efter skrogets form. Poncer et ajuster les couples à la forme exacte de la Le ordinate vanno smussate sia dalle parte della poppa Beklædningslisterne slibes koniske for og agter.
Page 9
FIG. 3: DE TO HALVMODELLER FIG. 3: LES 2 DEMI-COQUES FIG. 3: LE METÀ DELLO SCAGO Når de to skrogdele er bygget færdig og pudset, limes de Après avoir été poncées et assemblées, les 2 demi- Una volta montate le due metà dello scafo esse possono sammen.
Page 11
FIG. 4: RÆLING FIG. 4: RAMBARDE FIG. 4: PARAPETTO DI MURATA Som det fremgår af tegningen bygges rælingen på bug ikke på La méthode d’assemblage des rambardes diffère suivant qu’il Come avrete già notato, il parapetto di murata è composto samme måde som rælingen på...
Page 13
FIG. 5: ROR FIG. 5: GOUVERNAIL FIG. 5: TIMONE Når agterstævn nr. 00a er limet på skroget, bores huller Une fois que la poupe no. 00a a été collée sur la coque, Una volta montato il tronco del timone 00a sullo scafo, til rorhængsler, som består af nr.
Page 15
FIG. 6, 6A OG 6B: OPBYGNINGER OG DÆKUDSTYR FIG. 6, 6A ET 6B: STRUCTURE ET ACCASTILLAGE DE FIG. 6, 6A, 6 B: PONTI E ALLESTIMENTO DEI PONTI PONT. På disse sider vises opbygningerne og dæksudstyret. Su queste pagine potete vedere e confrontare il corretto Bygningen af de enkelte dele er ikke noget stort problem, L’assemblage des différentes pièces sera fait allestimento dei ponti.
Page 20
FIG. 7: FOKKEMAST FIG. 7: MAT DE MISAINE FIG. 7: ALBERO DI TRINCHETTO Disse fig. viser fokkemasten i detaljer. For de mindre øvede La construction détaillée du mât de misaine est indiquée. Nous Questa figura mostra un particolare dell’albero di trinchetto. modelbyggere giver vi her et par tips.
Page 22
Para est modelo se necesitan mordiente et colores con los siguientes nùmeros: Billing 30 Per questo modello occorrono inchiostro tinteggiatore ”mogano” e colori con questi numeri: Billing 36 Bedjse/Stain/Mordant/Beize/Mordient Pinte o modelo com tintura cõr Mogno e as cõres sugeridas da Billing Boats:...
Page 23
Table contents for “Bluenose II” Art. No. 600. Pcs. Dimension Material 450x85x6mm Byggebræt Slip Helling Cale 2mm x-veneér 2057L Køl Keel Kiel Quille 4x5x60mm Obechi Agterstævn Sternpost Hintersteven Pièce de proue 3mm x-veneér 2056L Halvspant Semi frame Halbspant Demi couple 2mm x-veneér 2057L Spejl...
Page 25
Pcs. Dimension Material 450x85x6mm Standaard Grada Asse da montaggio (scalo) Carreira 2mm x-veneér 2057L Kiel Quilla Chiglia Quilha 4x5x60mm Obechi Achtersteven Roda trasera Dritto di poppa Cadaste de proa 3mm x-veneér 2056L Half spant Cuaderna medio Mezza ordinata Meia-carcaça 3mm x-veneér 2057L Spiegel Espejo...
Page 26
1x2x450mm Pine Strip voor reling Listón de barrandilla Profilo del parapetto Tiras para amurada lateral superior 1mm x-veneér 2058L Reling Borda Parapetto Amurada superior da Popa 1mm x-veneér 2058L Kajute/achtern Popa/camarote Cabina/a poppa Cabine da popa 1mm x-veneér 2058L Stuurbehuizingdak Soportobase barre Posto del timoniere/tettuccio Tampa da caixa do Timão...