Page 1
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 1 P R O EX P R ES S M o d . P R O E X P R E S S T U R B O M o d . INSTRUCTIONS FOR USE - STEAM GENERATOR NOTICE D’EMPLOI - GENERATEUR DE VAPEUR GEBRUIKSAANWIJZING - STOOMGENERATOR...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 2 1- UNDERSTANDING YOUR STEAM GENERATOR Iron retaining hoop Turbo steam button Steam control button (depending on the model) Iron rest Temperature control slide for the iron Removable Thermostat water light tank filler cover Removable water tank Handles for removing...
Page 3
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 3 2- LOCKING SYSTEM FOR RETAINING THE IRON ON THE BASE Your steam generator is equipped CLIC with a retaining clip which locks the iron on its casing for easier transport and storage Lock Unlock 3- PREPARING YOUR STEAM GENERATOR...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 4 4- USING YOUR STEAM GENERATOR 1. Push the retaining clip forward to release the iron(6). 2. Completely unwind the power cord from its storage space before connecting to an earthed socket (7). 3.
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 5 ETTING THE TEMPERATURE CONTROL SLIDE AND STEAM OUTPUT CONTROL DIAL ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED Setting the temperature Setting the steam output Type of fabric control slide control dial Linen Cotton linen...
Page 6
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 6 9- TURBO STEAM FUNCTION (depending on the model) Press 2 or 3 times on the turbo steam button to obtain a more powerful burst of steam (14): • for ironing thicker fabrics, •...
Page 7
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 7 Your rinsing accessory has been designed to work on a wide range of taps. It is supplied with 2 types of membrane (a) (b). Choose the one best suited to your tap. If you do not wish to, or cannot use the rinsing accessory, refer to the advice in paragraph II (below).
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 8 13- SAFETY RECOMMENDATIONS • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Page 9
Never dismantle your iron : always take it to an Approved Service Centre HELPLINE If you have any product problems or queries with your product, please telephone our Customer Relations team on : 0845 6021454 (UK) (Calls charged at local rate) - (01) 4751947 (Ireland) Consult our web site: www.tefal.co.uk...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 10 1- DECOUVREZ VOTRE GENERATEUR DE VAPEUR Commande Turbo Arceau de maintien du (selon modèle) fer sur le boîtier Commande vapeur Plaque repose-fer Curseur de réglage de température du fer Volet Voyant du fer de remplissage du réservoir d’eau amovible...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 11 2- SYSTEME DE VERROUILLAGE DU FER SUR LE SOCLE - « LOCK – SYSTEM » Votre générateur de vapeur est équipé d’un arceau CLIC de verrouillage du fer sur son boîtier pour faciliter le transport et le rangement.
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 12 4- METTEZ VOTRE GENERATEUR EN MARCHE 1. Pousser l’arceau de verrouillage vers l’avant pour dégager le fer (6). 2. Sortez complètement le cordon (7) et branchez la prise. 3. Allumez l’interrupteur lumineux marche/arrêt situé sur le côté du boîtier (a): le voyant vert situé...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 13 ÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER Réglage du curseur Réglage du bouton de Type de tissu de température du fer débit de vapeur linen cotton Coton wool...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 14 9- FONCTION TURBO (selon modèle) Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande turbo (14) pour obtenir ponctuellement un surplus de vapeur : • pour repasser les tissus plus épais, • pour éliminer les faux plis, •...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 15 1. L’appareil doit être débranché et froid. 2. Placez le générateur de vapeur sur le rebord de votre évier, le fer à côté sur son talon. 3. Dévissez le clip cordon en faisant 1/4 de tour vers la gauche (16). 4.
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 16 13- CONSEILS POUR VOTRE SECURITE • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. •...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 17 14- UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS • Le générateur ne s’allume pas. . L’appareil n’est pas sous tension. • Vérifiez que l’appareil est bien branché et • Le voyant du fer et l’interrupteur lumineux appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt ne sont pas allumés.
Page 18
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:52 Page 18 1- DE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN VAN UW STOOMGENERATOR Turbo-knop (extra stoom) Systeem om het strijkijzer op de basis te vergrendelen (afhankelijk van model) Stoomknop Temperatuurregelaar Strijkijzerplateau van het strijkijzer Vulklep om Controlelampje waterreservoir van het strijkijzer af te sluiten...
Page 19
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 19 2- SYSTEEM VOOR VERGRENDELING VAN HET STRIJKIJZER OP HET VOETSTUK - « LOCK – SYSTEM » Uw stoomgenerator is voorzien CLIC van een vergrendelingsboog op de houder om het apparaat gemakkelijker te kunnen vervoeren en op te bergen.
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 20 4- STOOMGENERATOR AANZETTEN 1. Duw de vergrendelingsboog naar voren om het strijkijzer uit te kunnen nemen (6). 2. Rol het snoer volledig uit (7) en steek de stekker in een geaard stopcontact. 3.
Page 21
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 21 E TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT Instelling van de temperatuur- Instelling van de Textielsoort regelaar van het strijkijzer stoomregelaar Linnen linen Katoen cotton wool silk synthetic ●...
Page 22
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 22 9- TURBO-FUNCTIE (al naar gelang model) Druk 2 à 3 keer achterelkaar op de turbo-knop (14), om direct een gerichte hoeveelheid extra stoom te krijgen : • voor het strijken van dikkere stoffen, •...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 23 Het spoelaccessoire is geschikt voor diverse soorten kranen. U kunt kiezen tussen 2 verschillende membranen (a) (b). Kies het membraan dat het beste bij uw kraan past. Laat, voordat u uw generator omspoelt, deze gedurende meer dan 2 uur afkoelen, om het gevaar van brandwonden te voorkomen.
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 24 13- VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de van toepassing zijnde normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Page 25
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 25 14- PROBLEMEN MET UW STOOMGENERATOR Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen • De stoomgenerator werkt niet. • Het apparaat is niet aangesloten op het • Controleer of de stekker in het stopcontact • Het controlelampje van het strijkijzer en het elektriciteitsnet.
Page 26
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 26 1- LERNEN SIE IHREN DAMPFGENERATOR KENNEN Haltebügel zum Fixieren Turbo-Taste des Bügeleisens auf (je nach Modell) Dampftaste dem Dampfgenerator Temperaturregler Bügeleisenablage des Bügelautomaten Temperaturkontrollleuchte Verschlussklappe des Bügeleisens des abnehmbaren Wasserbehälters Abnehmbarer Wasserbehälter Griff zum Abnehmen Netzkabel...
Page 27
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 27 2- SYSTEM ZUM FIXIEREN DES BÜGELEISENS AUF DEM DAMPFGENERATOR – “LOCK – SYSTEM” Ihr Dampfgenerator ist mit einem CLIC Verriegelungsbügel für das Eisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Transport und das Abstellen zu erleichtern.
Page 28
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 28 4- INBETRIEBNAHME IHRES DAMPFGENERATORS 1. Drücken Sie den Verriegelungsbügel nach vorne, um das Eisen freizugeben(6). 2. Ziehen Sie das Anschlusskabel komplett aus der Kabelaufwicklung, und schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an (7).
Page 29
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 29 TELLEN IE DEN EMPERATURREGLER DES ÜGELAUTOMATEN UND DES OILERS AUF DIE ZU BÜGELNDE EWEBEART EIN Einstellung des Temperaturreglers Einstellung Gewebeart des Bügelautomaten des Dampfmengenregulierung Leinen linen Baumwolle cotton wool silk synthetic ●...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 30 9- TURBO-FUNKTION (je nach Modell) Drücken Sie 2-bis 3-Mal auf die Turbo-Taste (14), damit vorübergehend mehr Dampf erzeugt wird, z.B.: • bei dicken Geweben • um Falten herauszubügeln • zum vertikalen Aufdämpfen Achtung: Bitte seien Sie bei der Benutzung der Turbo-Dampf-Funktion vorsichtig.
Page 31
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 31 Wenn die orange Kontrollleuchte “Boiler spülen” aufleuchtet, kann der Bügelvorgang ganz normal zu Ende geführt werden, aber Sie sollten nicht vergessen, den Boiler vor der nächsten Benutzung zu spülen. 1. Das Gerät darf nicht an den Stromkreislauf angeschlossen sein und muß kalt sein. 2.
• Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat,Wasser verliert oder Betriebsstörungen auftreten, darf es nicht mehr benutzt werden. Nehmen Sie das Gerät nie selbst auseinander, sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden, in einem autorisierten Tefal Service-Center nachsehen. DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ IHRER UMWELT ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Page 33
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 33 14- EIN PROBLEM ? PROBLEM? MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE • Die Kontrollleuchten des Generators leuchten • Das Gerät ist nicht angeschaltet. • Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den nicht auf. Die Temperaturkontrollleuchte des Stromkreislauf angeschlossen ist, und drücken Bügeleisen und der beleuchtete Ein - und Sie den beleuchteten Ein-/ Ausschalter...
Page 34
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 34 1- PROTECT DAMPGENERATOREN BESTÅR AF FØLGENDE Dampskudsfunktion Bue til at fastholde strygejernet (afhængig af model) på blokken Dampknap Sokkel til strygejernet Termostat til indstilling af strygejernets temperatur Termostat Påfyldningshul lampe Aftagelig vandbeholder Håndtag til at tage vandbeholderen ud...
Page 35
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 35 2. SYSTEM TIL AT LÅSE STRYGEJERNET FAST PÅ SOKLEN - « LOCK – SYSTEM » Dampgeneratoren er udstyret CLIC med en bøjle til at blokere strygejernet på kassen for lettere transport og opbevaring For at blokere For at frigøre 3- FORBEREDELSE AF DAMPGENERATOREN...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 36 4- IBRUGTAGNING AF DAMPGENERATOREN 1. Skub blokeringsbøjlen fremad for at frigøre strygejernet (6). 2. Ledningen tages ud af klipsen, udrulles helt og tilsluttes stikket (7). 3. Tænd med tænd/sluk kontakten på siden af blokken (a) : Det grønne lys blinker (placeret på kontrolpanelet) og dampkedlen opvarmes (b).
Page 37
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 37 Indstilling af temperaturknap samt dampknap afhængigt af den stoftype, der skal stryges : Indstilling af strygejernets Indstilling af dampknap Stoftype temperaturknap Linned linen cotton Bomuld wool silk synthetic ● ● ● linen cotton wool...
Page 38
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 38 9- DAMPSKUDS FUNKTION (afhængig af model) Tryk 2 eller 3 gange på dampskudsknappen for at få en ekstra portion damp med det samme (14): • når der stryges tykkere stoffer, • eller for at glatte genstridige folder. •...
Page 39
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 39 Før man tømmer dampgeneratoren, er det strengt nødvendigt at lade den køle af i over 2 timer for at undgå enhver risiko for forbrænding. Hvis den orange lampe for «tømning af kedel» blinker, kan man fortsætte med at stryge normalt, men man skal huske at skylle kedlen før næste gang dampgeneratoren tages i brug.
Page 40
Page 40 13- SIKKERHEDSREGLER • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug første gang ;TEFAL påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. • Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse).
Page 41
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 41 14- PROBLEMER ? PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGER • Lyset på dampgeneratoren tænder ikke. • Dampgeneratoren er ikke tilsluttet. • Kontroller, at apparatet er tilsluttet • Termostat lampen på strygejernet lyser ikke strømmen og tryk på...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 42 1- ÅNGSTATIONENS DELAR Knapp för turbofunktion Spärr för strykjärnet på (vissa modeller) basenheten Ångknapp Avställningsyta för strykjärnet Strykjärnets temperaturreglage Termostatlampa Lock för stängning av löstagbar vattentank Löstagbar vattentank Handtag för att lossa och sätta vattentanken Kabel mellan på...
Page 43
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 43 2- SPÄRR FÖR STRYKJÄRNET PÅ BASENHETEN - « LÅS – SYSTEM » Ånggeneratorn är utrustad CLIC med en spärr som låser strykjärnet på basenheten för att underlätta transport och förvaring Lås Lås upp 3- FÖRBEREDELSER 1.
Page 44
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 44 4- START AV ÅNGSTATIONEN 1. För låsspärren framåt för att frigöra strykjärnet (6). 2. Dra ut sladden i sin helhet innan ångstationen ansluts till elnätet (7). 3. Tryck på den upplysta av-/påknappen (sitter på basenhetens sida) (a): den gröna lampan (sitter på kontrollpanelen) blinkar och generatorn värms upp (b).
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 45 Reglera strykjärnets temperatur och ångtryck efter det material som skall strykas. Strykjärnets Ångtrycksreglering Material temperaturreglering Linne linen cotton Bomull wool silk synthetic ● ● ● Ylle linen cotton wool Silke, Viskos silk synthetic ●...
Page 46
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 46 9- TURBOFUNKTION (beroende på modell) Tryck in knappen för turbofunktion 2 eller 3 gånger för att tillfälligt öka ångavgivningen (14): • vid strykning av tjockare material • för att få bort oönskade veck. •...
Page 47
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 47 Innan sköljning av generatorn, är det nödvändigt att den svalnar i mer än 2 timmar, för att undvika all risk för brännskador. Om den orange lampan « skölj ånggeneratortanken » blinkar, kan du fortsätta att stryka som vanligt, men tänk på...
19/11/08 14:53 Page 48 13- SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom instruktionerna noga innan du använder strykjärnet för första gången :TEFAL garanti gäller inte om inte instruktionerna efterföljs. • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Produkten är endast avsedd för hemmabruk. Vid olämplig användning eller användning som inte följer bruksanvisningen, upphör garantin att gälla och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar.
Page 49
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 49 14- PROBLEM ? PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRDER • Ångstationen startar inte. • Ångstationen är inte påsatt. • Kontrollera att din ångstation är korrekt • Termostatlampan och på/av knappen lyser installerad och tryck på strömbrytaren på/av inte.
Page 50
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 50 1- BLI KJENT MED DAMPGENERATOREN Turbosteamknapp Bøyle som holder (kun på enkelte modeller) strykejernet på sokkelen Dampkontrollknapp Avlastningsplate for Temperaturinnstilling strykejernet Kontrollampe for strykejern Påfyllingstut til avtakbar vanntank Avtakbar vanntank Håndtak for å ta av og sette på...
Page 51
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 51 2- SYSTEM FOR LÅSING AV STRYKEJERNET PÅ SOKKELEN - «LOCK – SYSTEM» Din dampgenerator er utstyrt CLIC med en bøyle til fastlåsing av jernet på boksen for å lette transport og oppbevaring. Låse Låse opp 3- KLARGJØRING AV DAMPGENERATOREN...
Page 52
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 52 4- IGANGSETTING AV DAMPGENERATOREN 1. Skyv låsebøylen fremover for å frigjøre jernet (6) . 2. Rull ledningen helt ut fra ledningsoppbevaringen før du strømtilkobler dampgeneratoren (7). 3. Trykk på den opplyste av/på knappen (på siden av boksen) (a): det grønne lyset (på kontrollpanelet) blinker, og trykktanken varmes opp (b).
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 53 Still inn temperaturkontrollen og dampinnstillingen etter hvilken type stoff som skal strykes : Innstilling av temperatur Innstilling av Type stoff dampmengde Linen (Lin) linen cotton Cotton (Bomull) wool silk synthetic ● ● ● Wool (Ull) linen cotton...
Page 54
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 54 9- SUPER-PRESSING (på enkelte modeller) Trykk støtvis 2 eller 3 ganger på knappen for Super-pressing (14) for å få et kraftigere dampskudd: • for å stryke tykkere stoffer • for å fjerne stive bretter •...
Page 55
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 55 Før du tømmer generatoren, er det viktig at den er blitt avkjølt i over 2 timer for å unngå enhver risiko for brannsår. Dersom den oransje lampen «tømming av trykktanken» blinker, kan du fortsette å stryke på vanlig måte, men husk å...
Page 56
• Rull den elektriske ledningen helt ut før du setter støpselet i en jordet stikkontakt. • Hvis den elektriske ledningen eller ledningen mellom strykejernet og boksen er skadet, må disse kun skiftes ut av et TEFAL- godkjent servicesenter for å unngå farlige situasjoner.
Page 57
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 57 14- PROBLEMER ? PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER • Dampgeneratoren lyser ikke. • Apparatet er ikke på. • Sjekk at apparatet er ordentlig strømtilkoblet, • Lyset på strykejernet og av/på- knappen lyser og trykk på...
Page 59
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 59 2- RAUDAN LUKITUSJÄRJESTELMÄ - « LOCK – SYSTEM » Höyryrautasi on varustettu CLIC raudan kiinnityskaarella raudan kuljettamista ja säilytystä varten Kiinnitä Irrota 3- VALMISTELUTYÖT 1. Kuljeta höyrysilitysrautaa pitäen kiinni kädensijasta: - laita rauta alustalle ja lukitse silitysraudan kiinnityskaari (kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa) (1), - kuljettaessasi rautaa tartu sen kädensijaan (2).
Page 60
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 60 4- SILITYSRAUDAN KÄYNNISTÄMINEN 1. Työnnä kiinnityskaarta eteenpäin raudan vapauttamiseksi (6). 2. Kelaa johto kokonaan suoraksi ennen kuin liität sen pistorasiaan (7). 3. Paina merkkivalollista virtakytkintä laitteen alustan sivulla (a) : vihreä valo (etupaneelissa) vilkuu ja höyrystin kuumenee (b). Kahden minuutin kuluttua, kun vihreä...
Page 62
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 62 9- LISÄHÖYRYTOIMINTO (mallikohtainen) Paina lisähöyrypainiketta nopeasti 2 - 3 kertaa, ja höyryä muodostuu hetkellisesti lisää (14): • paksujen kankaiden silitys helpottuu ja • voit silittää rypyt. • voit silittää tehokkaasti pystysuuntaan. Huom ! Käytä...
Page 63
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 63 Ennen raudan höyrynkehittimen tyhjennystä sen täytyy ehdottomasti jäähtyä yli 2 tuntia, jotta vältettäisiin palovammariskit. Jos oranssi «höyrystimen tyhjennys» -merkkivalo vilkkuu, voit jatkaa silittämistä normaaliin tapaan, mutta muista huuhdella höyrystin ennen seuraavaa käyttöä. 1.
Page 64
Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että johto on kaksinapainen (10 A) ja että siinä on maadoitusjohdin. • Ota sähköjohto kokonaan ulos ennen sen kytkemistä maadoitettuun pistorasiaan. • Jos sähköjohto tai raudan ja alustan välinen johto on vahingoittunut, se täytyy ehdottomasti antaa TEFAL sopimushuollon vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Page 65
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 65 14- ONGELMAT ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU • Silityskeskuksen merkkivalo ei pala. • Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. • Tarkista, että virtajohto on kunnolla • Silitysraudan merkkivalo ja virrankatkaisijan kytketty pistorasiaan ja paina merkkivalollista merkkivalo eivät pala.
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 66 1- CONOSCENZA DEL GENERATORE DI VAPORE Comando turbo Archetto di mantenimento del Comando vapore (secondo il modello) ferro sulla caldaia Cursore di regolazione Supporto poggiaferro della temperatura del ferro da stiro Aletta di chiusura Spia termostato del serbatoio...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 67 2- SISTEMA DI BLOCCO DEL FERRO SULLA BASE – "LOCK – SYSTEM" Il vostro generatore di vapore è CLIC dotato di un archetto di bloccaggio del ferro situato sul suo contenitore per poterlo trasportare e riporre facilmente.
Page 68
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 68 4- ACCENDERE IL GENERATORE 1. Spingete l’archetto di bloccaggio in avanti per liberare il ferro.(6). 2. Srotolare completamente il filo dall’alloggio apposito prima di collegarlo allo presa di corrente (7). 3. Accendete l’interruttore luminoso acceso/spento (posizionato sul lato della caldaia) (a): la spia verde (posizionata sul pannello di controllo) lampeggia e la caldaia si scalda (b).
Page 69
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 69 Regolazione del cursore della temperatura del ferro da stiro e del pulsante di erogazione del vapore in funzione del tipo di tessuto da stirare: Regolazione del cursore della Regolazione del pulsante Tipo di tessuto temperatura del ferro da stiro di erogazione del vapore...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 70 9- FUNZIONE TURBO (secondo il modello) Premete 2 o 3 volte il comando turbo (14) per ottenere un supplemento di vapore istantaneo: • per stirare i tessuti più pesanti • per eliminare le pieghe. •...
Page 71
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 71 L’accessorio di scarico è stato concepito per funzionare sul maggior numero di rubinetti possibile. Hai a disposizione 2 tipi di membrane ( a) (b). Scegli quella che si adatta meglio al tuo rubinetto. Prima di procedere allo scarico del generatore è...
• Non immergete il generatore nell'acqua o in altro liquido. Non mettetelo sotto l'acqua del rubinetto. • Non utilizzate il ferro se è caduto, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Non smontate mai l’apparecchio: Fatelo esaminare presso un centro autorizzato TEFAL onde evitare eventuali rischi. PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Il vostro apparecchio è...
Page 73
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 73 14- UN PROBLEMA ? PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI • Il generatore non si accende. • L’elettrodomestico non è acceso. • Verificate che l’apparecchio sia correttamente • La spia del termostato e il tasto on/off sono collegato e premete sull’interruttore spenti.
Page 82
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 82 1- УЗНАЙТЕ ВСЕ О ВАШЕМ ПАРОГЕНЕРАТОРЕ Кнопка Турбо (в Скоба для крепления утюга зависимости от модели) к корпусу Кнопка включения пара Площадка для утюга Ползунок регулировки температуры утюга Лючок наполнения Индикатор утюга съемной...
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 83 2- СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ УТЮГА К КОРПУСУ – «LOCK-SYSTEM» Ваш парогенератор снабжен CLIC специальной скобой, удерживающей утюг на корпусе, чтобы упростить его переноску и хранение. Заблокировать Разблокировать 3- ПОДГОТОВКА ПАРОГЕНЕРАТОРА К РАБОТЕ 1.
Page 84
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 84 4- ВКЛЮЧИТЕ ВАШ ПАРОГЕНЕРАТОР 1. Поверните блокировочную скобу вперед, чтобы отсоединить утюг. (6) 2. Полностью извлеките шнур (7) и включите его в розетку. 3. Нажмите на переключатель вкл/выкл, расположенный на корпусе (a): зеленый...
Page 85
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 85 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ: Установка температуры Положение регулятора Тип ткани утюга с помощью ползунка подачи пара Лен linen cotton Хлопок wool silk synthetic ••• Шерсть linen cotton wool Шелк, Вискоза...
Page 86
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 86 9- ФУНКЦИЯ ТУРБО (в зависимости от модели) 2 - 3 раза нажмите на кнопку Турбо (14) для однократного увеличения количества пара: • при глажении плотных тканей, • для разглаживания складок, • для глубокого вертикального проглаживания. Внимание: Пользуйтесь...
Page 87
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 87 1. Прибор должен быть отключен от электросети и должен остыть. 2. Поставьте парогенератор на край раковины, а утюг - рядом на пятку. 3. Снимите фиксатор, повернув его влево на четверть оборота (16). 4.
Page 88
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 88 13- СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию. Использование, не соответствующее инструкции, снимает с производителя всякую ответственность. • В целях Вашей безопасности данный электроприбор соответствует применимым к нему нормативам и постановлениям...
Page 89
1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX 19/11/08 14:53 Page 89 14- НЕПОЛАДКИ В РАБОТЕ ПАРОГЕНЕРАТОРА ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ • Парогенератор не включается. • Электроприбор не находится под • Убедитесь, что электроприбор правильно • Индикатор утюга и загорающийся напряжением. подключен к сети, и нажмите на переключатель...
Page 90
14:53 Page 90 Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx и GV9xxx. Изготовлено во Франции на заводе Calor для компании “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69132 Ecully Cedex France) Официальный...