1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page1 Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page2 Description Commande vapeur Poignée d’extraction et de remise en Curseur de réglage de température du fer place du réservoir amovible Voyant du fer Chaudière (à l’intérieur du boîtier) Système Ultracord (selon modèle) Cordon vapeur Plaque repose-fer Glissière de rangement du cordon vapeur Interrupteur lumineux Marche/Arrêt Cache collecteur de tartre...
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page3 Système Ultracord (selon modèle) • Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage. Il évite également que le cordon ne gêne la main. Pour repasser avec le système Ultracord : - Le système Ultracord bascule automatiquement vers l’arrière.
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page4 • Réglage du curseur de température du fer : -Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et Lors de la première utilisation terminez par ceux qui supportent une température plus élevée (••• ou Max). ou si vous n’avez pas utilisé...
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page5 Détartrez facilement votre générateur Pour prolonger la durée de vie de votre générateur et éviter les rejets de N‘introduisez pas de produits tartre, votre générateur est équipé d’un collecteur de tartre intégré. Ce détartrants (vinaigre, collecteur, placé...
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page6 Un problème avec votre générateur ? Problèmes Causes possibles Solutions Le genérateur ne s’allume pas ou le L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu’il voyant du fer et l’interrupteur lumineux marche/arrêt ne sont pas allumés .
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page7 Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de van toepassing zijnde normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Page 13
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page8 Beschrijving Stoomknop Stoomtank (boiler) Temperatuurregelaar Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank Controlelampje van het strijkijzer Snoergeleider Ultracord systeem (afhankelijk van het model) Beschermkapje van het kalkopvang-sys- Strijkijzerplateau teem Aan/uit-schakelaar met controlelampje Kalkopvang-systeem Oproltoets van het netsnoer Bedieningspaneel (afhankelijk van het model) Controlelampje “Reservoir leeg”...
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page9 Ultracord systeem (afhankelijk van het model) • Uw strijkijzer is voorzien van een Easycord system, om te voorkomen dat het snoer op het strijkgoed komt en dit tijdens het strijken opnieuw kreukt. Het vermijdt tevens dat het snoer de hand hindert. Om te strijken met het Ultracord systeem: - Het Ultracord systeem kantelt automatisch naar achter.
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page10 • Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer: Tijdens het eerste gebruik of - Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken (•) en wanneer u het strijkijzer een paar minuten niet heeft strijk daarna de stoffen die een hogere temperatuur verdragen (•••...
Page 16
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page11 Verwijder gemakkelijk de kalkaanslag van uw generator Om de levensduur van uw generator te verlengen en kalkaanslag te vermijden, Doe er geen producten in is uw generator uitgerust met een geïntegreerd kalkopvang-systeem. Dit voor het verwijderen van kalkopvang-systeem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank kalkaanslag (azijn, industriële producten voor het...
Page 17
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page12 Problemen met uw stoomgenerator Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De stoomgenerator werkt Het apparaat is niet aangesloten op Controleer of de stekker in het stopcontact zit niet of het controlelampje het elektriciteitsnet. en druk op de aan/uit-schakelaar op de achterkant van het strijkijzer en het van de behuizing.
Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat,Wasser verliert oder Betriebsstörungen auftreten, darf es nicht mehr benutzt werden. Nehmen Sie das Gerät nie selbst auseinander, sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden, in einem autorisierten Tefal Service- Center nachsehen.
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page14 Beschreibung Dampftaste Boiler zur Dampferzeugung (im Inneren Temperaturregler für das Bügeleisen des Gehäuses) Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens Dampfkabel Ultracord System (je nach Modell) Dampfkabelkanal Bügeleisenablage Abdeckung des Kalk-Kollektors Beleuchteter Ein-/Ausschalter Kalk-Kollektor Taste Kabelaufwicklung (je nach Modell) Bedienungsfeld Staufach für das Stromkabel Netzkabel "Wasserbehälter leer"...
Page 20
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page15 Ultracord System (je nach Modell) • Ihr Bügeleisen ist mit einem Teleskopkabel ausgestattet, das verhindert, dass das Stromkabel die Wäsche berührt. Außerdem verhindert es, dass die Hand durch das Stromkabel behindert wird. Bügeln mit dem Ultracord System: - Das Ultracord System klappt automatisch nach hinten..
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page16 .• Einstellen des Temperaturreglers : - Bügeln Sie zuerst die Stoffe, die eine niedrige Temperatur erfordern (•) und zum Schluss diejenigen, die eine hohe Temperatur benötigen (••• oder Max). Bei der ersten Benutzung - Wenn Sie Mischgewebe bügeln, stellen Sie die Bügeltemperatur auf die oder, wenn Sie die empfindlichste Faser ein.
Page 22
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:52 Page17 Einfaches Entkalken Ihres Generators Um die Lebensdauer Ihres Generators zu verlängern und um zu verhindern, dass Benutzen Sie keine Kalkablagerungen entstehen, ist Ihr Generator mit einem eingebauten Kalk- Entkalkungsmittel (Essig, Kollektor ausgestattet. Dieser Kalk-Kollektor befindet sich im Boiler und nimmt industrielle Entkalker…), um den dort entstehenden Kalk auf.
1800129503 GV8330-GV8360_110x154 18/02/13 11:53 Page18 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator Problem Mögliche Ursachen Ratschläge Die Kontrollleuchten des Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den Stromkreislauf Generators leuchten nicht angeschlossen ist und drücken Sie den beleuchteten auf.