Sommaire des Matières pour PCE Chauvin Arnoux CA-E3N
Page 1
PCE Americas Inc. PCE Instruments UK Ltd. 711 Commerce Way Units 12/13 Suite 8 Southpoint Business Park Jupiter Ensign way FL-33458 Hampshire / Southampton United Kingdom, SO31 4RF From outside US: +1 From outside UK: +44 Tel: (561) 320-9162 Tel: (0) 2380 98703 0...
Vous venez d’acquérir une pince et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : I lisez attentivement ce mode d’emploi I respectez les précautions d’emploi Significations du symbole Attention ! Consulter le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Dans le présent mode d’emploi, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endom- mager l’appareil et les installations.
ENGLISH ....................10 SOMMAIRE Page Présentation ..................................Description ..................................... Caractéristiques électriques ............................. Sécurités électriques ..............................Caractéristiques mécaniques ..........................Caractéristiques générales ............................Mode opératoires ................................Maintenance ..................................Annexe (courbes de réponse) ..........................PRESENTATION La pince E3N est une sonde de courant pour oscilloscope utilisant une cellule à effet Hall permettant la mesure de courant continu ou alternatif sans intervention sur l'installation (sans ouvrir le circuit).
DESCRIPTION Commutateur Le commutateur comporte 3 positions : - Arrêt : la pince n'est plus alimentée. - Calibre 10mV/A : mesure des courants crête continus ou alternatifs sur la base de 10mV par Ampère. - Calibre 100mV/A : mesure des courants crête continus ou alternatifs sur la base de 100mV par Ampère.
- Décalage du zéro: 1 A max. La molette de "zéro" permet de corriger grossièrement ce décalage. Le réglage du "zéro" de l'appareil de mesure permet d'obtenir un réglage plus fin. Nota: Il est conseillé de vérifier le décalage du zéro après avoir mesuré un courant de forte intensité.
SECURITES ELECTRIQUES PROTECTION CONTRE LES CHOCS ELECTRIQUES Selon EN 61010-2-032 600 V CAT III Degré de pollution 2. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Selon EN 61326-1. LIMITE DU COURANT CRETE NON DESTRUCTIF EN FONCTION DE LA FREQUENCE Ip (A crête) 10000 1000 F(Hz) CARACTERISTIQUES MECANIQUES Dimensions max.
CARACTERISTIQUES GENERALES Conditions d'environnement 1 Domaine de référence 2 Domaine d'utilisation 3 Domaine de stockage -30° -50° -10° 10° 30° 50° 70° 90° Température en C° Pile : alcaline 9V type 6 LR 61 Consommation : 8,6 mA typique, 12mA max Autonomie : 55h typique, 40h mini Témoin : extinction du témoin lumineux vert pour une tension de pile <6,5V Classe de protection : classe II...
MAINTENANCE Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spé- cifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
ENGLISH Thank you for purchasing a clamp. To get the best service from this instrument: I read this user’s manual carefully I respect the safety precautions detailed Meaning of the symbol Warning ! Please refer to the User’s Manual before using the instrument. In this User’s Manual, the instructions preceded by the above symbol, should they not be carried out as shown, can result in a physical accident or damage the instrument and the installations.
Page 11
SUMMARY Page Presentation ..................................Description .................................... Electrical specifications ..............................Electrical safety .................................. Mechanical specifications ............................General specifications ..............................Operating mode ................................Maintenance ..................................Appendices (response graph) ..........................PRESENTATION The E3N clamp is a current probe for oscilloscope which uses a Hall effect cell for the measurement of DC or AC current without modification of the installation (without switching off the circuit) It can measure currents from 50 mA to 100 A peak.
Battery indicator This LED is unlit when the switch is OFF. In normal use, the green LED is lit. When the switch is no longer in the OFF position and the LED is unlit, this warns that the value of the battery voltage is too low or that the cell is no longer supplied with power, thus showing that there is a fault in the clamp.
Page 14
INPUT/OUTPUT MAGNITUDES - Typical output noise level (crest to crest value): set with: Oscilloscope Tektronix 7603 drawer 7A22. BP: 100 kHz. Frequency range DC-100kHz Range 10mV/A 480µV Range 100mV/A - Zero offset: 1 A max The zero thumbwheel makes it possible to roughly correct this offset. The zero reset on the measurement instrument makes it possible to obtain a finer adjustment.
ELECTRICAL SAFETY PROTECTION FROM ELECTRIC SHOCKS According to EN 61010-2-032 - 600 V CAT III - Pollution degree 2. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY According to EN 61326-1 LIMIT OF THE NON DESTRUCTIVE PEAK CURRENT AS A FUNCTION OF THE FREQUENCY Ip (A peak) 10000 1000 F(Hz)
GENERAL SPECIFICATIONS Environmental conditions 1 Reference range 2 Working range 3 Storage range -30° -10° 10° 30° 50° 70° 90° -50° Temperature in °C Battery: Alkaline 9V type 6 LR 61 Consumption: 8.6 mA typical, 12 mA max Service life: 55 h typical, 40 h min. Indicator: Green light goes out for a battery voltage <...
MAINTENANCE For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer will not be held responsible for any accident occurring following a repair done other than by its After Sales Service or approved repairers. I Jaw faces : It is necessary to always keep the jaw faces clean. Clean them and lightly oil them to avoid rust.
Page 18
ANNEXE / APPENDICE Courbes typiques de réponse en fréquence et déphasage courant de mesure : 1A crête Typical response curves for frequency and phase shift measurement current : 1A peak CAL. / Range : 100 mV/A CAL. / Range : 10mV/A (gain) (phase) 0.5dB -0.5dB...
Page 19
Différents exemples limites de réponse de la pince Different limiting examples of the response of the response of the Clamp F=100Hz I=100mA crête / peak signal de référence TR2A:0.20V:1ms Reference signal Pince TR1A:10.0V:1ms Clamp F=10kHz I=100mA crête / peak signal de référence TR2A:0.20V:10us Reference signal Pince...
Page 20
F=10kHz I=1A crête / peak signal de référence TR2A:0.5.0V:10us Reference signal Pince TR1A:0.20V:10us Clamp F=10kHz I=50mA crête / peak signal de référence TR2A:100mV:20us Reference signal TR1A:0.5.0V:20us Pince Clamp F=10kHz I=50mA crête / peak signal de référence TR2A:100mV:20us Reference signal TR1A:05.0mV:20us Pince Clamp...
Page 21
I=2A crête / peak signal de référence TR2A:05.0V:2ms Reference signal Pince TR1A:0.20V:2ms Clamp I=2A crête / peak signal de référence TR2A:05.0mV:5ms Reference signal Pince TR1A:0.20V:5ms Clamp I=2A crête / peak signal de référence TR2A:05.0mV:5ms Reference signal TR1A:0.20V:5ms Pince Clamp...
Page 22
I=2A crête / peak signal de référence TR2A:05.0V:5ms Reference signal Pince TR1A:0.20V:5ms Clamp I=2A crête / peak signal de référence TR2A:05.0mV:2ms Reference signal Pince TR1A:0.20V:2ms Clamp I=2A crête / peak signal de référence TR2A:05.0mV:5ms Reference signal TR1A:0.20V:5ms Pince Clamp...