Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ATEX
Instructions for use
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATEX I-GB-F-D-E
EDITION 06/2022
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk ATEX Serie

  • Page 1 ATEX MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English French CATEX I-GB-F-D-E Deutsch EDITION 06/2022 Spanish...
  • Page 3 Legenda: Categoria Tipo macchina Zona di applicazione Categoria Atex Unità aspirante Istruzione addizionale IEC Ex Nilfisk Tutte le zone A - G - I - L II 2D Polvere combustibile Aria compressa VHC Alimentazione aria II 2G Gas infiammabili...
  • Page 4: Table Des Matières

    ATEX Indice A - Prescrizioni e precauzioni generali per l’utilizzo di macchine ATEX in Zone Esplosive ..........................3 B - Prescrizioni aggiuntive per macchine ATEX con alimentazione ad aria compressa Cat II2D - Cat II2G - Cat II 2GD utilizzabili in Zone 21, 1 e 1/21 ........5 C - Prescrizioni aggiuntive per macchine ATEX con soffianti a canale laterale Cat II3D - Cat II3GD utilizzabili in Zona 22 o Zona 2 ............6 D - Prescrizioni aggiuntive per macchine ATEX con soffianti a canale laterale Cat...
  • Page 5: A - Prescrizioni E Precauzioni Generali Per L'utilizzo Di Macchine Atex In Zone Esplosive

    In caso di sostituzione del filtro, installare solamente nuovi filtri oggetti. È responsabilità dell’utilizzatore installare l’aspiratore originali antistatici Nilfisk. all’interno di un involucro che garantisca un adeguato livello di ventilazione alla motorizzazione dell‘unità aspirante...
  • Page 6 Una velocità Essi possono essere utilizzati solo in accoppiamento agli troppo bassa può generare pericolosi ristagni di materiale nei aspiratori industriali Nilfisk o ad altri apparecchi dello stesso tubo stessi. fabbricante, allo scopo appositamente predisposti, già dotati di marcatura Ex e relativa dichiarazione di conformità, e previo...
  • Page 7: B - Prescrizioni Aggiuntive Per Macchine Atex Con Alimentazione Ad Aria Compressa

    Non sono previste per l’utilizzo in presenza di polveri di decade la garanzia Nilfisk di corretto funzionamento come classe di esplosione St3 ovvero aventi valore di Kst > 300 macchina ATEX, cessa la validità della Dichiarazione di bar m/s (ISO 6184/1 –...
  • Page 8: C - Prescrizioni Aggiuntive Per Macchine Atex Con Soffianti A Canale Laterale Cat

    Verificare il corretto serraggio delle fascette stringitubo. classificate come Zona 22 e Zona 2. In caso di rottura, utilizzare solo ricambi originali Nilfisk. La Non devono mai essere utilizzate in Zone 20, 21 e/o Zone 0, 1. sostituzione deve essere effettuata da personale addestrato.
  • Page 9: D - Prescrizioni Aggiuntive Per Macchine Atex Con Soffianti A Canale Laterale Cat Ii2D Utilizzabili In Zona 21

    Verificare il corretto serraggio delle fascette stringitubo. Riferimenti normativi: Le macchine serie VHW sono costruite in accordo alle norme In caso di rottura, utilizzare solo ricambi originali Nilfisk. La EN 1127-1, EN 80079-36 sostituzione deve essere effettuata da personale addestrato.
  • Page 10: E - Prescrizioni Aggiuntive Per Macchine Atex Con Trasmissione A Cinghia Motore Cat Ii2Gd Per Zone 1/21

    Riferimenti normativi: Queste macchine sono costruite in accordo alle Norme EN In caso di rottura, utilizzare solo ricambi originali Nilfisk. La 1127-1 - EN 60079-0 - EN 60079-31 - EN ISO 80079-36 - EN sostituzione deve essere effettuata da personale addestrato.
  • Page 11: F - Prescrizioni Aggiuntive Per Impianti Centralizzati E Per Trasporto Polveri Atex Cat Ii3D Utilizzabili In Zona 22

    La tipologia, la natura e i materiali costruttivi sono determinati in conformità ai materiali da aspirare e/o trasportare dichiarati dal Cliente nell’ordine. Tali elementi sono considerati da Nilfisk nella fase di valutazione rischi ATEX relativa all’impianto specifico: Nilfisk non risponde pertanto di eventuali rischi, pericoli o danni generati da un uso diverso da quello descritto e riportato nella Conferma Ordine emessa da Nilfisk.
  • Page 12: G - Prescrizioni Aggiuntive Per Versioni Equipaggiate Con Separatore Ad Immersione

    La macchina deve essere idonea per la raccolta delle polveri combustibili. ■ Spegnere la macchina e scollegare il tubo di aspirazione. Nilfisk raccomanda un modello certificato EX in ■ Rimuovere il separatore e portare il contenitore in un’area conformità alla normativa 2014/34/EU.
  • Page 13 ATEX [ NOTA ] Si consiglia di ripetere questa operazione di manutenzione ad intervalli regolari e non troppo lunghi, anche se si aspirano piccole quantità di prodotto e anche se non si raggiunge il livello massimo del contenitore. Intervalli troppo lunghi potrebbero creare sedimentazioni alla base del cestello, che richiederebbero tempi più...
  • Page 14: H - Prescrizioni Aggiuntive Per Macchine Iec Ex

    IEC 60079-0 Le macchine sono dotate di cinghia di trasmissione antistatica. ATTENZIONE! In caso di rottura utilizzare solo ricambi originali Nilfisk. La Attenersi ai requisiti delle norme su menzionate. sostituzione deve essere effettuata da personale addestrato. Per il controllo e regolazione cinghia, attenersi a quanto...
  • Page 15: I - Esempio Di Marcatura

    ATEX I - Esempio di marcatura CATEX...
  • Page 16: L - Registrazione Delle Manutenzioni E Controlli

    ATEX L - Registrazione delle manutenzioni e controlli Esempio di tabella per la registrazione e documentazione degli interventi di manutenzione e controllo: Modello: Data di acquisto: Matricola: Data Annotazioni della manutenzione / controlli Timbro/Firma CATEX...
  • Page 17 ATEX and IECEx certification Vacuum Cleaners-Centralized Vacuum Systems–Dust Extraction Plants Manual Operator's Additional Instructions - Use and Maintenance Manual Supplement Key: Category Nilfisk machine Zone Atex category Vacuum unit Additional instructions IEC Ex type A - G - I - L...
  • Page 18 ATEX Table of contents A - The following prescriptions and precautions are valid for use of ATEX marked machines in areas with explosive atmosphere ............3 B - Additional prescriptions for ATEX machines with compressed air supply, Cat II2D - Cat II2G - Cat II 2GD, used in Zone 21, 1 and 1/21 ..........5 C - Additional prescriptions for ATEX machines with side blowers Cat II3D - Cat II3GD used in Zone 22 or Zone 2 ..................6 D - Additional prescriptions for ATEX machines with side blowers Cat II2D usable in...
  • Page 19: A - The Following Prescriptions And Precautions Are Valid For Use Of Atex Marked Machines In Areas With Explosive Atmosphere

    It is the user's responsibility to install the vacuum When replacing the filter, only install original Nilfisk antistatic cleaner inside a housing that guarantees an adequate level of filters.
  • Page 20 Only use original Nilfisk antistatic hoses and accessories. Do not use plastic bags for the container. Only Nilfisk original antistatic plastic bags are allowed. The antistatic hoses must be grounded to prevent electrostatic charges.
  • Page 21: B - Additional Prescriptions For Atex Machines With Compressed Air Supply, Cat

    All the above prescriptions, precautions and service dust, that is to say dust with value of Kst > 300 bar m/s operations must be observed, or the Nilfisk Warranty for (ISO 6184/1 – IFA classification: http://staubex.ifa.dguv. proper operation of ATEX machine will become void, the...
  • Page 22: C - Additional Prescriptions For Atex Machines With Side Blowers Cat Ii3D - Cat Ii3Gd Used In Zone 22 Or Zone 2

    The motor and turbine ball bearings and the protective filter the foodstuff, chemical, pharmaceutical and textile industries. of the safety valve must be serviced by a Nilfisk Service Center every 10,000 working hours or every 2 years. They are not designed to be used for ST3 explosion class Contact the sales network or the machine manufacturer.
  • Page 23: D - Additional Prescriptions For Atex Machines With Side Blowers Cat Ii2D Usable In Zone 21

    60079-14 Standards The motor and turbine ball bearings and the protective filter CAUTION! of the safety valve must be serviced by a Nilfisk Service Observe the prescriptions of the above standards. Center every 10,000 working hours or every 2 years.
  • Page 24: E - Additional Prescriptions For Atex Machines With Motor Belt Drive Cat Ii2Gd Usable In Zones 1/21

    Standards of reference: These machines comply with EN 1127-1 - EN 60079-0 - EN In case of breakage, only use original Nilfisk spare parts. 60079-31 - EN ISO 80079-36 - EN 60079-14 - IEC TS 60079- Any parts that need replacing must be replaced by trained 46 Standards personnel.
  • Page 25: F - Additional Prescriptions For Atex Cat Ii3D Dust Extraction Plants And Centralized Systems Usable In Zone 22

    Other parts of the plant To avoid altering the ATEX classification of the plant, parts should only be replaced with original Nilfisk spare parts. Make sure that the hoses are antistatic. Proper and Improper Use: The metallic parts of the plants (silos, hoppers, hoses and pipes) may be made of and supplied in various materials (galvanized steel, stainless steel, plastic, rubber, etc.).
  • Page 26: G - Additional Prescriptions For Models Equipped With Immersion Separator

    [ NOTE ] Nilfisk customer service can suggest possible measures It is advisable to install an additional filter on the container to increase safety when operating the machine.
  • Page 27 ATEX [ NOTE ] It is advisable to repeat this maintenance operation at regular and not too long intervals, even if small quantities of product are vacuumed and even if the maximum level of the container is not reached. Too long intervals could create sedimentation at the base of the basket, which would require longer times for the maintenance operations described above.
  • Page 28: H - Additional Prescriptions For Iec Ex Machines

    H - Additional prescriptions for IEC Ex machines Nilfisk Models: The motor and turbine ball bearings and the transmission belt must be serviced by a Nilfisk Service Center every Motor + turbine belt drive system 10,000 working hours or every 2 years. Contact the sales network or the machine manufacturer.
  • Page 29: I - Example Of An Identification Plate Marking

    ATEX I - Example of an identification plate marking CATEX...
  • Page 30: L - Maintenance And Check Registrations

    ATEX L - Maintenance and check registrations Example of the table used to register and document the maintenance work and checks: Model: Purchase date: Serial number: Date Performed maintenance and checks Stamp/Signature CATEX...
  • Page 31: Certification Atex Et Iecex

    Légende : Catégorie Type de machine Instruction Zone Catégorie Atex Unité d’aspiration IEC Ex Nilfisk supplémentaire Tous A - G - I - L II 2D Poussière combustible VHC à air comprimé Alimentation à air II 2G...
  • Page 32 ATEX Table des matières A - Les prescriptions et précautions suivantes s’appliquent à l'emploi des machines ATEX dans les zones à risque d'explosion ..............3 B - Prescriptions additionnelles pour les machines ATEX avec alimentation à air comprimé Cat II2D - Cat II2G - Cat II 2GD destinées à être utilisées dans les zones Zone 21, 1 e 1/21 ......................5 C - Prescriptions additionnelles pour les machines ATEX avec soufflants à...
  • Page 33: A - Les Prescriptions Et Précautions Suivantes S'appliquent À L'emploi Des Machines Atex Dans Les Zones À Risque D'explosion

    En cas de remplacement du filtre, utiliser exclusivement des filtres antistatiques neufs Nilfisk d'origine. CATEX...
  • Page 34 Pour éviter d'altérer la classification de la zone de travail, la certifications. cuve doit être vidée en dehors de la zone (zone non classée En cas de besoin, contacter le service après-vente de Nilfisk. ATEX). Déplacer l'aspirateur de la zone classée ATEX, puis ATTENTION ! décrocher la cuve et la vider.
  • Page 35: B - Prescriptions Additionnelles Pour Les Machines Atex Avec Alimentation À Air

    ATEX déchoit, la Déclaration de Conformité ATEX classe d'explosion ST3, c'est-à-dire les poussières ayant délivrée par Nilfisk est invalidée et l’utilisateur est le seul une valeur Kst > 300 bar m/s (ISO 6184/1 – classification responsable de l’utilisation de l’aspirateur.
  • Page 36: C - Prescriptions Additionnelles Pour Les Machines Atex Avec Soufflants À Canal

    II3G IIB T4 Gc machine ATEX déchoit, la Déclaration de Conformité ATEX II3D Ex tc IIIC T125°C Dc délivrée par Nilfisk est invalidée et l'utilisateur est le seul pour zone 2 (gaz uniquement) ; responsable de l'utilisation de l’aspirateur. pour zone 22 (poussière uniquement, IP 55°) ;...
  • Page 37: D - Prescriptions Additionnelles Pour Les Machines Atex Avec Soufflants À Canal

    ATEX déchoit, la Déclaration de Conformité ATEX Elles ne sont pas conçues pour aspirer des liquides à faible délivrée par Nilfisk est invalidée et l'utilisateur est le seul point d'éclair (point d’éclair inférieur à 55°C), ni des substances responsable de l'emploi de l’aspirateur.
  • Page 38: E - Prescriptions Additionnelles Pour Les Machines Atex Avec Transmission À

    ATEX déchoit, la Déclaration de Conformité ATEX II2G IIB T170°C Gb - II2D IIIC T135°C Db délivrée par Nilfisk est invalidée et l’utilisateur est le seul pour la présence simultanée de Zone 1 et de Zone 21. responsable de l’utilisation de l’aspirateur.
  • Page 39: F - Prescriptions Additionnelles Pour Installations Centralisées Et De Transport De

    ATEX déchoit, la Déclaration de Conformité ATEX de collecte avec unité de vidange manuelle ou motorisée ; avec délivrée par Nilfisk est invalidée et l’utilisateur est le seul ou sans accessoires de vidange ; avec ou sans capteurs de responsable de l’utilisation de l’aspirateur.
  • Page 40: G - Prescriptions Supplémentaires Pour Les Modèles Équipés De Cyclone À

    élimination correcte. Le service à la clientèle de Nilfisk peut suggérer des mesures permettant d’accroître la sécurité lorsque l'on ■ Retirer la cuve supérieure (1), dévisser et retirer le collier fait fonctionner la machine.
  • Page 41: Liquide Inerte Pour Le Kit Du Cyclone À Immersion

    ATEX [ REMARQUE ] Il est conseillé de répéter cet entretien à intervalles réguliers et pas trop éloignés, même si l'on n’aspire que de petites quantités de matières et même si le niveau maximum de la cuve n’est pas atteint. Des intervalles trop longs pourraient provoquer une sédimentation à...
  • Page 42: H - Prescriptions Additionnelles Pour Les Machines Iec Ex

    2 ans, l'entretien de la courroie et des roulements à Système à transmission à courroie moteur + turbine billes (moteur et turbine) doit être effectué par Nilfisk. S’adresser à notre réseau de vente ou au constructeur de Références réglementaires : la machine.
  • Page 43: I - Exemple De Plaque D'identification

    ATEX I - Exemple de plaque d'identification CATEX...
  • Page 44: L - Enregistrement Des Opérations D'entretien Et Des Contrôles

    ATEX L - Enregistrement des opérations d’entretien et des contrôles Exemple de tableau d'enregistrement et documentation des opérations d'entretien et contrôle : Modèle : Date d'achat : N° de matricule : Date Enregistrement des opérations d’entretien et des contrôles Cachet / signature CATEX...
  • Page 45 Handbuch Industriesauger - Zentrale Absauganlagen - Staubförderung Zusatzanleitung für die Bedienperson – Ergänzung zur Betriebs- und Wartungsanleitung Legende: Kategorie Zone ATEX-Kategorie Nilfisk-Gerätetyp Ansauggruppe Zusatzanleitung IEC Ex Alle A - G - I - L II 2D Brennbare Stäube II 2G...
  • Page 46 ATEX Inhaltsverzeichnis A - Die folgenden Vorgaben und Vorsichtsmaßnahmen gelten für die Verwendung von ATEX-markierten Maschinen in explosionsgefährdeten Bereichen ....3 B - Zusätzliche Vorschriften für druckluftversorgte ATEX-Geräte der Kat. II2D - Kat. II2G - Kat II 2GD, die in den Zonen 21, 1 und 1/21 eingesetzt werden können..5 C - Zusätzliche Vorschriften für ATEX-Maschinen mit Seitengebläse Kat II3D - Kat II3GD, die in Zone 22 oder Zone 2 eingesetzt werden..........6 D - Zusätzliche Vorschriften für in der Zone 21 verwendbare ATEX-Geräte mit...
  • Page 47: A - Die Folgenden Vorgaben Und Vorsichtsmaßnahmen Gelten Für Die Verwendung Von Atex-Markierten Maschinen In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Kühlluftgebläses durch versehentlich herunterfallende Gegenstände ausgeräumt werden kann. Der Benutzer ist Im Fall eines Filteraustauschs nur neue antistatische dafür verantwortlich, das Sauggerät in einem Gebäude zu Originalfilter von Nilfisk einsetzten. installieren, in dem eine angemessene Belüftung des Motors der Saugeinheit sichergestellt ist. CATEX...
  • Page 48: Besondere Vorsichtsmaßnahmen

    Auffangvorrichtungen/Bodendüsen und Ersatz-/ EXA zu finden ist, sind mit einem Stutzen ausgestattet, der Zubehörteile von Nilfisk verwenden. sich ausschließlich für die Kombination mit Nilfisk-Zubehör für EXA-Modelle eignet. Unterdruckanzeige regelmäßig prüfen. Diese Anzeige bezieht sich auf den Grad der Filterverstopfung, und somit auf die Jedes EXA-Zubehörteil ist mit einem Zertifikat versehen...
  • Page 49: B - Zusätzliche Vorschriften Für Druckluftversorgte Atex-Geräte Der Kat. Ii2D - Kat

    Nilfisk- verwendet werden. Garantie für den einwandfreien Betrieb als ATEX-Gerät der erlischt die Gültigkeit der von Nilfisk ausgestellten Sie sind nicht geeignet für Stäube der Explosionsklasse ATEX-Konformitätserklärung und die Haftung für den ST3 d. h. mit einem Kst-Wert > 300 bar m/s (ISO 6184/1 Gerätegebrauch liegt ausschließlich beim Benutzer.
  • Page 50: C - Zusätzliche Vorschriften Für Atex-Maschinen Mit Seitengebläse Kat Ii3D - Kat Ii3Gd, Die In Zone 22 Oder Zone 2 Eingesetzt Werden

    Flammpunkt (Flammpunkt unter 55 °C) noch für Gerät sofort ausschalten: Es besteht Berstgefahr! Brandstoffe (T < 200 °C) gedacht. Die Reparatur darf nur bei Nilfisk durchgeführt werden. Der Anwendungsbereich dieser Modelle verlangt besondere Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Kühlluftgebläse Sicherheitsvorkehrungen –...
  • Page 51: D - Zusätzliche Vorschriften Für In Der Zone 21 Verwendbare Atex-Geräte Mit Seitenkanalverdichter Kat. Ii2D

    Stäube mit einer Zündenergie von unter 1 mJ. Gerät sofort ausschalten: Es besteht Berstgefahr! Sehen Sie hinsichtlich dieser Anwendungen bitte Absatz Die Reparatur darf nur bei Nilfisk durchgeführt werden. G - Zusätzliche Vorgaben für Modelle, die mit einem Tauchabscheider ausgestattet sind - ein.
  • Page 52: E - Zusätzliche Vorschriften Für In Zone 1 / 21 Einsetzbare Atex-Maschinen Mit Seitengebläse Kat Ii2Gd

    Gerätemodelle sind für Verwendung und Turbinen) bei Nilfisk gewartet werden. Man wende explosionsfähigen Atmosphären bestimmt. Diese Bereiche sich an das Verkaufsnetz oder an den Gerätehersteller. sind als Zonen 21 und 22 (staubige Bereiche), Zonen 1 und 2 Die Turbinen dürfen in keinster Weise vom Benutzer (Bereiche mit Gasen) und Zonen Z1/21 und Z2/22 (Bereiche mit auseinander gebaut, verändert und/oder gewartet werden.
  • Page 53: F - Zusätzliche Vorschriften Für In Der Zone 22 Verwendbare Zentrale Saug- Und Staubförderungsanlagen Gemäß Atex Kat Ii3D

    Folgende Modelle eignen sich nicht zum Ansaugen von Flugkraftstoff (Jet Fuel). Nilfisk-Modelle: Nilfisk haftet ferner nicht für das Aufsaugen und/oder den Transport von Stoffen oder Materialien, die von den in der Motorisierte Saugeinheit mit und ohne Räder, mit und von Nilfisk ausgestellten Bestellbestätigung angegebenen ohne Schalttafel, mit oder ohne Filtereinheiten, mit oder Stoffen und Materialien abweichen.
  • Page 54: G - Zusätzliche Abweisungen Für Modelle Mit Dem Tauchabscheider

    Staub sicher absaugen zu Es empfiehlt sich, das Auslaufen zu unterbrechen, sobald können. die Flüssigkeit trübe wird. Der Nilfisk-Kundendienst kann mögliche Maßnahmen vorschlagen, um die Sicherheit beim Betrieb der Maschine zu erhöhen. [ HINWEIS ] Es empfiehlt sich die Installation eines Zusatzfilters auf dem Behälter, um die inert werdende Flüssigkeit noch zusätzlich...
  • Page 55 ATEX [ HINWEIS ] VORSICHT! Es empfiehlt sich, diese Wartungstätigkeit regelmäßig und Wasserstoff ist ein brennbares Gas, das durch den in nicht allzu großen Zeitabständen durchzuführen, auch Kontakt zwischen Metallstaub und Wasser entsteht. wenn kleine Produktmengen angesaugt werden und auch Das Aufsaugen dieser Stäube birgt daher Brand- und wenn der Maximum-Füllstand im Behälter nicht erreicht Explosionsrisiken, sodass der Einsatz qualifizierten...
  • Page 56: H - Zusätzliche Vorschriften Für Iec Ex-Geräte

    Baugruppe bilden, beschriebenen sind, Jahre, müssen der Riemen und die Kugellager (Motor ergänzt. und Turbinen) bei Nilfisk gewartet werden. Man wende sich an das Verkaufsnetz oder an den Gerätehersteller. Die Turbinen dürfen in keinster Weise vom Benutzer auseinander gebaut, verändert und/oder gewartet werden.
  • Page 57: I - Kennzeichnungsbeispiel

    ATEX I - Kennzeichnungsbeispiel CATEX...
  • Page 58: L - Aufzeichnung Von Wartungsarbeiten Und Kontrollen

    ATEX L - Aufzeichnung von Wartungsarbeiten und Kontrollen Beispielhafte Tabelle für die Aufzeichnung und Dokumentation der Wartungs- und Kontrollarbeiten: Modell: Kaufdatum: Seriennummer: Datum Eintragung der Wartungsarbeiten/Kontrollen Stempel/Unterschrift CATEX...
  • Page 59 Leyenda: Categoría Tipo de máquina Instrucciones Zona Categoría Atex Unidad de aspiración IEC Ex Nilfisk adicionales Todos A - G - I - L II 2D Polvo combustible Aire comprimido Suministro de aire II 2G Gases inflamables...
  • Page 60 ATEX Índice A - Las siguientes prescripciones y precauciones son válidas para el uso de máquinas ATEX en zonas con atmósfera explosiva ............3 B - Prescripciones adicionales para máquinas ATEX con alimentación por aire comprimido, Cat II2D - Cat II2G - Cat II 2GD, utilizadas en la zona 21, 1 y 1/21..5 C - Prescripciones adicionales para máquinas ATEX con ventiladores laterales Cat II3D - Cat II3GD, utilizados en la zona 22 o zona 2 ............6 D - Prescripciones adicionales para máquinas ATEX con ventiladores laterales Cat...
  • Page 61: A - Las Siguientes Prescripciones Y Precauciones Son Válidas Para El Uso De Máquinas Atex En Zonas Con Atmósfera Explosiva

    Cuando sustituya el filtro, instale solamente filtros antiestáticos debido a la caída accidental de objetos. Es responsabilidad originales Nilfisk. del usuario instalar la aspiradora dentro de una carcasa que garantice un nivel adecuado de ventilación al motor de la unidad de aspiración.
  • Page 62 Pueden utilizarse únicamente con aspiradoras industriales tanto, a la velocidad de flujo en los tubos. Una velocidad Nilfisk o con otros equipos del mismo fabricante, para su uso demasiado baja puede causar el estancamiento peligroso de previsto, ya equipados con marcación Ex y declaración de material en los tubos.
  • Page 63: B - Prescripciones Adicionales Para Máquinas Atex Con Alimentación Por Aire

    Kst > 300 bar m/s (ISO 6184/1 - clasificación IFA: de lo contrario la garantía Nilfisk para el correcto http://staubex.ifa.dguv.de/?lang=e), ni polvo con una funcionamiento de la máquina ATEX quedará anulada, la energía de ignición inferior a 1 mJ.
  • Page 64: C - Prescripciones Adicionales Para Máquinas Atex Con Ventiladores Laterales Cat

    En caso de rotura, use únicamente piezas de recambio zona 22 y zona 2. originales Nilfisk. En caso de que sea necesario sustituir una pieza, deberá hacerlo personal cualificado. No realice nunca No usar nunca las aspiradoras en zonas 20, 21 y/o zona 0 o 1.
  • Page 65: D - Prescripciones Adicionales Para Máquinas Atex Con Ventiladores Laterales Cat

    En caso de rotura, use únicamente piezas de recambio Las máquinas serie CTS y Tplus cumplen con las normas EN originales Nilfisk. En caso de que sea necesario sustituir una 1127-1 - EN IEC 60079-0 - EN 60079-31 - EN ISO 80079- pieza, deberá...
  • Page 66: E - Prescripciones Adicionales Para Máquinas Atex Con Transmisión Por Correa Del

    (Jet Fuel). Modelos Nilfisk: En caso de rotura, use únicamente piezas de recambio originales Nilfisk. En caso de que sea necesario sustituir una Motor serie CTT + sistema de correa de turbina pieza, deberá hacerlo personal cualificado. No realice nunca ningún tipo de desmontaje, alteración de la máquina y/o...
  • Page 67: F - Prescripciones Adicionales Para Sistemas De Aspiración Centralizados E

    Nilfisk tiene en cuenta estos elementos en la fase de evaluación de riesgo de ATEX de la instalación específica: Por tanto, Nilfisk no se hace responsable de los riesgos, el peligro o los daños causados por cualquier otro uso que...
  • Page 68: G - Prescripciones Adicionales Para Los Modelos Equipados De Separador De Inmersión

    [ NOTA ] El servicio de atención al cliente de Nilfisk puede Es aconsejable instalar un filtro adicional en el contenedor sugerir posibles medidas para aumentar la seguridad para filtrar aún más el líquido inerte y permitir su correcta al manejar la máquina.
  • Page 69 ATEX [ NOTA ] Es aconsejable repetir esta operación de mantenimiento a intervalos regulares y no demasiado largos, incluso si se aspiran pequeñas cantidades de producto e incluso si no se alcanza el nivel máximo del contenedor. Intervalos demasiado largos podrían crear sedimentación en la base de la cesta, lo que requeriría tiempos más largos para las operaciones de mantenimiento descritas anteriormente.
  • Page 70: H - Prescripciones Adicionales Para Las Máquinas Iec Ex

    Nilfisk para cumplir los requisitos de IEC Ex es nula, el Certificado de Conformidad Nilfisk es Marcas de la placa identificativa: nulo y el usuario es el único responsable por el uso de la aspiradora.
  • Page 71: I - Ejemplo De Marcado De La Placa Identificativa

    ATEX I - Ejemplo de marcado de la placa identificativa CATEX...
  • Page 72: L - Mantenimiento Y Registros De Verificación

    ATEX L - Mantenimiento y registros de verificación Ejemplo de tabla utilizada para registrar y documentar el trabajo de mantenimiento y las comprobaciones: Modelo: Fecha de compra: Número de serie: Fecha Mantenimiento realizado y verificaciones Sello/Firma CATEX...
  • Page 74 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Table des Matières