Indholdet i stempel reservedelssæt
The Piston Spare Parts Kit consists of:
Der Ventilkolben Ersatzteilbausatz besteht aus:
Le kit de pièces de rechange pour piston comprend :
Procedure ved udskiftning af stempel
Procedure for changing the piston:
Vorgang für den Kolbenwechsel:
Procédure de remplacement du piston:
Nessie
®
is a trademark of Danfoss A/S
INSTRUCTIONS
Piston Spare Parts Kit, Code No. 180Z0015, for:
VDHT 3/8 E 2/2, VDHT 1/2 E 2/2, VDHT 3/8 EA 2/2,
VDHT 1/2 EA 2/2, VDHT 30 EC 2/2 and VDHT 60 EC 2/2
• Reservedelssættet består af et plastik indføringshylster »A«
(for at undgå at stempeltætningen bliver beskadiget ved
indføringen),
• et komplet stempel »B« og
• en fjeder »C«.
• Plastic insert-sleeve "A" (to prevent the piston ring from
being damaged during insertion)
• Complete piston "B" and
• Spring "C".
• Plastic Einführungshülle »A« (hindert Beschädigung der
Kolbendichtung während der Einführung)
• Kolben »B«, komplett und
• Feder »C«.
• Bague d'assemblage en plastique «A» (pour éviter que le
joint du piston ne soit endommagé pendant l'insertion)
• Piston complet «B» et
• Ressort «C».
1. Udtagning af stempel
a) Skru proppen »D« ud med en 8 mm 6-kant nøgle
(Unbrako)
b) Udtag fjerder »C«
c) Udtag stempel »B«. Dette kan gøres på to måder:
– sæt en finger i midten af stemplet og træk det ud, eller
– i stemplet er der laver et indstik (sort skraveret på
1. Extracting piston
a) Screw out the plug "D" with an 8 mm Allen Key
b) Take out spring "C"
c) Take out piston "B", which is possible in 2 ways:
– place a finger into the center of the piston and pull it out or
– pull out the piston by means of a bent piece of steel
1. Ventilkolben Ausbauen
a) Pfropfen »D« mittels Innensechskantschlüssels 8 mm
abschrauben
b) Feder »C« entnehmen
c) Kolben »B« entnehmen. Dies ist in 2 verschiedenen
Weisen möglich:
– ein Finger im Mitten des Kolbens setzen und Kolben
– Kolben mit einem gebogenen Stück Stahldraht im Ein-
1. Retirer le piston
a) Dévisser le bouchon «D» à l'aide d'une clef Unbraco
8 mm
b) Retirer le ressort «C»
c) Retirer le piston «B», ceci est réalisable de 2 manières :
– placer un doigt derrière le piston et le tirer ou
– tirer le piston à l'aide d'un morceau de fil en acier
tegningen), så stemplet kan trækkes ud vha. et stykke
bøjet ståltråd.
wire placed in the lip (black hatched area on drawing)
ausziehen oder
schnitt platziert ausziehen (schwarz schraffriert auf der
Zeichnung)
courbé placé dans l'entaille (partie noir hachurée sur
le plan)
521B0371 DKCFN.PI.090.D1.52 04-2002