Grundfos CH Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos CH Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos CH Notice D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CH
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CH

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...
  • Page 3 Declaration of conformity ......... . 4 English (GB) Installation and operating instructions.
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη CH to which this declaration relates, are in conformity with these ότι τα προϊόντα CH στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, Council directives on the approximation of the laws of the EC συμμορφώνονται...
  • Page 5 CN: EC 产品合格声明书 Tatabánya, 1st June 2011 我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 CH,即该合格证所指之产 品,符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令: — 机械设备指令 (2006/42/EC)。 所用标准 : EN 809: 2008 和 EN 60204-1: 2006。 — 低电压指令 (2006/95/EC)。 所用标准 : EN 60335-1: 2002 和 EN 60335-2-51: 2003。 — 电磁兼容性指令 (2004/108/EC)。 Jannek Uldal Christensen —...
  • Page 6: Table Des Matières

    Mise en marche 2.1 Applications 5.1 Amorçage 5.2 Fréquence de démarrages et d’arrêts Les pompes Grundfos CH sont des pompes centri- fuges multicellulaires horizontales pour le pompage Fonctionnement et entretien d’eau claire et d’autres liquides non agressifs et non 6.1 Protection contre le gel explosifs, sans particules abrasives ou fibreuses.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    La pompe peut être montée dans les positions Type H [mCE] indiquées par la figure 1. 50 Hz 20 °C 40 °C 55 °C 90 °C CH 2 *4,1 *2,7 CH 4 *7,5 *7,0 *6,1 *0,6 60 Hz CH 2...
  • Page 8: Tuyauterie

    3.3 Tuyauterie 4. Branchement électrique Vérifier que les contraintes de tuyauterie ne Le branchement électrique doit être exécuté confor- s’exercent pas sur la pompe, en particulier celles mément aux prescriptions locales. dues aux variations de température de l’eau. Vérifier si la tension et la fréquence de l’alimentation électrique correspondent à...
  • Page 9: Mise En Marche

    5. Mise en marche 6. Fonctionnement et entretien En fonctionnement normal, la pompe ne nécessite 5.1 Amorçage pas d’entretien. Ne pas mettre la pompe en marche avant de l’avoir Si la pompe a été utilisée pour le pompage de remplie et purgée. liquides chargés, il faut la nettoyer à...
  • Page 10: Recherche Des Pannes

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 11 Appendix...
  • Page 12 Rp 1 Rp 3/8 CH 2 Rp 1 CH 4 Rp 1 1/4 ø8.5 Rp 3/8 Frequency Pump Voltage [V] [Hz] type [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] CH 2-30 CH 2-40 CH 2-50 1 x 220-240 CH 4-30...
  • Page 13 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre...
  • Page 14 United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution México GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 24 Tuas West Road Jebel Ali Free Zone C.V. Jurong Town Dubai Boulevard TLC No. 15...
  • Page 15 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97723962 0611 Repl. 97723962 1010 ECM: 1076313 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch 2-30Ch 2-40Ch 2-50Ch 4-30Ch 4-40Ch 4-50 ... Afficher tout

Table des Matières