Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec zone MasterFresh,
distributeur automatique de glaçons et
système NoFrost
KF 1801 Vi
KF 1901 Vi
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 538 040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 1801 Vi

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone MasterFresh, distributeur automatique de glaçons et système NoFrost KF 1801 Vi KF 1901 Vi fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..........31 Déplacer les tablettes .
  • Page 4 Table des matières Raccordement à l'arrivée d'eau ........57 Indications pour le raccordement à...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Symbole pour aliments devant être a Touche d'accès stockés dans le compartiment b Sélection zone de réfrigération MasterFresh humide c Sélection compartiment MasterFresh h Symbole pour aliments devant être de gauche stockés dans le compartiment MasterFresh sec d Sélection compartiment MasterFresh de droite i Activation / désactivation de la fonc-...
  • Page 6 Description de l'appareil a Compartiment à beurre et fromage g Interrupteur Marche / Arrêt pour l'en- semble de l'appareil b Tablette h Compartiments MasterFresh c Balconnet contreporte i Filtre à eau d Tiroir à suspension j Petit panier de congélation e Bandeau de commande k Grand panier de congélation f Filtre spécial pour l'humidité...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux réglemen- Utilisez cet appareil uniquement tations de sécurité en vigueur. Une pour maintenir les aliments au frais, utilisation inappropriée peut néan- pour conserver et congeler des pro- moins causer des dégâts corporels duits frais et préparer des glaçons.
  • Page 9: Sécurité Technique

    à l'intérieur de ment être remplacé par un technicien l'appareil. SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et Cet appareil contient du frigorigène...
  • Page 10 être ef- uniquement par des pièces détachées fectuée exclusivement par un Service d'origine Miele. Ces pièces sont les Après Vente agréé par le fabricant, si- seules dont le fabricant garantit qu'elles non vous perdrez le bénéfice de la ga- remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus Ne touchez pas les produits conge- tard une heure après. Sinon elles peu- lés ou les éléments métalliques, les vent éclater.
  • Page 12: Elimination Du Réfrigérateur/Congélateur

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination du réfrigéra- Afin de maintenir leur pouvoir de prévention de certaines maladies, ne teur/congélateur désactivez jamais l'affichage de rem- Détruisez la serrure à ressort ou à placement du filtre d'eau ! pêne de votre ancien réfrigérateur dont Ne traitez pas le joint de porte avec vous voulez vous débarasser.
  • Page 13: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects. Pas à proximité d'une source de A côté d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 14: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Afin que la température soit suffi- ^ Nettoyez l’intérieur et les accessoires samment basse, laissez l'appareil à l’eau tiède puis séchez le tout avec produire du froid quelques heures un chiffon.
  • Page 15: Mettre L'appareil Hors Tension

    Mise en marche et arrêt de l'appareil – activer le distributeur automatique de glaçons. Vous trouverez d'autres informations dans les chapitres correspondants. A droite sur le bandeau de commande Pour déselectionner une zone, apparaît la touche Marche / Arrêt du distributeur automatique de glaçons (vi- sible uniquement lorsque la zone de congélation a été...
  • Page 16: Mode De Réglage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode de réglage Activer / désactiver le bip sonore des touches Dans le mode de réglage vous avez la possibilité de sélectionner un certain Si vous ne souhaitez pas entendre de nombre de fonctions et de modifier bip sonore à...
  • Page 17: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ Effleurez maintenant la touche X, ^ mettez l'appareil hors tension, jusqu'à ce que l'affichage b appa- ^ débranchez l'appareil, raisse.
  • Page 18: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Répartition automatique de la Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 19: Régler La Température Dans La Zone De Réfrigération / Congélation

    Choix de la bonne température Régler la température dans la – Maintenir la touche appuyée : les va- leurs de température changent. zone de réfrigération / congélation Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la Vous pouvez régler la température touche correspondante X ou Y n'appa- dans les zones de réfrigération et de...
  • Page 20: Unite De Température (Fahrenheit/Celsius)

    Choix de la bonne température Unite de température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahren- ^ Effleurez maintenant la touche X, heit. jusqu'à ce que l'affichage † appa- raisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'ac- cès.
  • Page 21: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou- jours la température souhaitée. Les affichages de température cli- gnotent, lorsque – une autre température est réglée, – la température dans l'appareil est augmentée de plusieurs degrés, in- diquant ainsi une perte de froid.
  • Page 22: Alarme Sonore

    Alarme sonore L'appareil est équipé d'une alarme so- Dès que l'état d'alarme est passé, le si- nore pour éviter que la température gnal sonore s'arrête et la touche de dans l'appareil n'augmente sans que suppression d'alarme s'éteint. La l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une touche sensitive de la zone correspon- perte d'énergie si la porte de l'appareil dante brille à...
  • Page 23: Alarme Sonore Pour La Porte

    Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 5 minutes environ, un signal sonore retentit. La touche de suppression d'alarme sonore s'allume. Dès que la porte concernée est fermée, l'alarme de porte s'arrête et la touche de suppression d'alarme s'éteint.
  • Page 24: Utiliser Les Fonctions Superfroid Et Superfrost

    Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l'ensemble La fonction Superfroid s'éteint automati- de la zone de réfrigération est très rapi- quement au bout de 6 heures. La dement refroidie à la valeur la plus touche sensitive redevient blanche et froide (en fonction de la température l'appareil fonctionne à...
  • Page 25: Fonction Superfrost

    Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfrost L'appareil fonctionne maintenant avec la capacité de refroidissement maxi- Enclenchez la fonction Superfrost afin male dans la zone de congélation et de congeler les aliments frais dans les l'affichage de température indique la meilleures conditions.
  • Page 26: Bonne Utilisation De La Zone De Réfrigération

    Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ- teaux, à pizzas, ou à quiche, En raison de la circulation naturelle de l'air, des zones de température diffé- – les fromages au lait cru et autres pro- rentes sont détectées dans la zone de duits à...
  • Page 27: Aliments Inadaptés Au Réfrigérateur

    Bonne utilisation de la zone de réfrigération Paramètres à prendre en Lors du rangement des aliments compte au moment de l'achat dans l'appareil, veillez à maintenir des aliments un espace d'au moins 35 mm entre La condition principale pour un stoc- les aliments et le plafond de façon à...
  • Page 28: Conseils Pour La Réfrigération Et La Conservation

    Bonne utilisation de la zone de réfrigération Conseils pour la réfrigération Utilisation adéquate de la zone et la conservation MasterFresh Dans la zone de réfrigération, ne gar- Pour chaque aliment, il existe des dez que des aliments emballés ou cou- conditions de stockage adaptées afin verts (exception faite pour la zone de les garder frais le plus longtemps...
  • Page 29: Quels Sont Les Avantages De La Zone Masterfresh

    Bonne utilisation de la zone de réfrigération L'humidité de l'air élevée est assurée Aliments à stocker dans le comparti- par un filtre spécial qui se trouve ment humide : au-dessus des compartiments Master- – fruits, légumes Fresh. Le filtre laisse passer l'air mais Aliments à...
  • Page 30 Bonne utilisation de la zone de réfrigération Peut-on conserver tous les Aliments qui devraient être stockés dans le compartiment sec : types d'aliments ensemble ? – le poisson frais, les crustacés, la Il n'est pas conseillé de stocker tous les viande, la volaille, la charcuterie, les types d'aliments ensemble.
  • Page 31: Déplacer Les Tablettes

    Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Tiroir MasterFresh Les tablettes peuvent être déplacées Le tiroir MasterFresh est posé sur des en fonction de la hauteur des aliments. rails de guidage télescopiques et peut être ouvert en grand pour le charge- ^ Glissez vos deux mains sous la ta- ment et le déchargement.
  • Page 32: Déplacer Les Balconnets

    Aménagement intérieur Déplacer les balconnets ^ Tirez les assemblages à enclique- tage vers le haut sur les deux côtés b et retirez le tiroir MasterFresh par le haut. Repoussez ensuite les rails de gui- dage. Vous éviterez ainsi les dom- mages ! La paroi de séparation dans le tiroir MasterFresh peut être retirée pour être...
  • Page 33: Retirer La Tablette Par Le Tiroir Masterfresh

    Aménagement intérieur Petit panier de congélation Remonter un balconnet ^ Introduisez le balconnet en haut dans Le petit panier de congélation peut être les rails de guidage et faites-le glis- enlevé pour le nettoyage. ser jusqu'à la position souhaitée. ^ Retirez le petit panier de congélation Vous pouvez complètement retirer les jusqu'à...
  • Page 34: Grand Panier De Congélation Avec Paroi De Séparation

    Aménagement intérieur Grand panier de congélation Remonter la paroi de séparation avec paroi de séparation ^ Amenez les attaches en position droite et monter la paroi de sépara- Le grand panier de congélation peut tion dans les attaches jusqu'à en- être enlevé...
  • Page 35: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conserver des produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 36: Congeler Des Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais difie l'intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
  • Page 37: Avant La Congélation

    à l'eau bouillante ou de congéla- nier de dans la graisse chaude. Le temps de tion congélation cuisson est légèrement plus court que KF 1801 Vi 14 kg 33 kg pour les légumes frais. KF 1901 Vi 19 kg 43 kg Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé-...
  • Page 38: Production De Glaçons

    Production de glaçons Dès que l'eau est gelée, les glaçons Le distributeur automatique de gla- tombent du distributeur dans le bac à çons ne fonctionne qu'avec un rac- glaçons. cordement fixe à l'eau. Le distributeur automatique de glaçons Lors de la première mise en service, produit au maximum 110 glaçons par vous devez activer l'affichage de 24 heures.
  • Page 39: Désactiver Le Distributeur Automatique De Glaçons

    Production de glaçons Désactiver le distributeur auto- matique de glaçons L'arrivée d'eau à laquelle est rac- cordée l'appareil devra être coupée quelques heures avant de désacti- ver le distributeur automatique de glaçons. Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver le dis- tributeur automatique de glaçons, indé- pendemment de la zone de congéla- tion.
  • Page 40: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone Zone de congélation MasterFresh L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dé- Le fonctionnement du compresseur givrage automatique. peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de L’humidité...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage N'utilisez jamais de produits conte- nant du sable, de la soude, de l'acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en- lèvent le brillant du plastique. ^ Mettez l'appareil hors tension en ap- puyant sur l'interrupteur à...
  • Page 42: Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Bac à glaçons Liserés en aluminium Les liserés sur les tablettes ou les bal- Le bac à glaçons est posé sur des rails connets dans la contreporte sont en de guidage télescopiques et peut être aluminium. sorti entièrement pour le chargement et le déchargement.
  • Page 43: Filtre Spécial Pour L'humidité De L'air

    Nettoyage et entretien Filtre spécial pour l'humidité de l'air Les deux filtres spéciaux pour l'humidi- té de l'air au-dessus du tiroir Master- Fresh doivent être retirés pour le net- toyage. ^ Retirez le filtre. ^ Nettoyez le filtre à l'eau tiède. Ne nettoyez pas le filtre dans le lave-vaisselle ou dans un lave- ^ Sortez complètement le tiroir...
  • Page 44: Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Joint de porte Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou des graisses. Il risque de devenir poreux avec le temps. Nettoyez le joint régulièrement à l’eau claire puis séchez-le à l’aide d’un chif- fon.
  • Page 45 Que faire si . . . ? . . . la porte de la zone de congélation Les interventions techniques doivent ne peut pas être ouverte plusieurs être exécutées exclusivement par fois de suite ? des professionnels. Les réparations ^ Il ne s'agit pas d'une anomalie. En incorrectes peuvent entraîner de raison de l'effet d'aspiration, vous ne graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 46 Que faire si . . . ? . . . les aliments congelés décongè- Dès que l'état d'alarme est passé, le si- lent parce que la température dans le gnal sonore s'arrête et la touche de suppression d'alarme s'éteint. congélateur est trop élevée ? ^ Si la température de la pièce est en Si la zone de congélation est concernée par une augmentation de...
  • Page 47 Que faire si . . . ? . . . le distributeur automatique de . . . le distributeur automatique de glaçons ne produit pas de glaçons ? glaçons ne produit que de petits gla- çons ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. ^ D'autres appareils électroménagers ^ Vérifiez si le distributeur de glaçons sont-ils raccordés au raccordement...
  • Page 48 Que faire si . . . ? . . . le distributeur automatique de . . . l'éclairage intérieur du réfrigéra- glaçons produit trop peu de glaçons teur ne fonctionne plus ? ou des glaçons diformes ? La porte de la zone de réfrigération est ^ Vérifiez si la pression de l'eau est as- restée ouverte pendant trop long- sez élevée.
  • Page 49 Que faire si . . . ? ^ Sortez la lampe halogène. ^ Sortez la lampe halogène. ^ Vissez la nouvelle ampoule. ^ Vissez la nouvelle ampoule. Type de l'ampoule halogène : Type de l'ampoule halogène : 20 W/12 V/ douille GY 6.35. 5 W/12 V/ douille GY 4.
  • Page 50: Filtre À Eau

    Filtre à eau Activer le signalement de L'appareil est livré avec un filtre à eau qui filtre l'eau du robinet devant servir à remplacement de filtre la production de glaçons. Lors de la première mise en service, Vous pouvez également remplacer le vous devez activer le signalement de filtre à...
  • Page 51 Le remplacement de filtre est mainte- (standard ou à charbon actif) le cas nant activé. échéant auprès de votre revendeur Miele. ^ Effleurez la touche X jusqu'à ce que l'affichage indique un ^ -. – Lorsque le témoin pour le remplace- ^ Effleurez la touche d'accès.
  • Page 52: Remplacer Le Filtre À Eau

    Filtre à eau Remplacer le filtre à eau ^ Posez la nouvelle protection de filtre sur la nouvelle cartouche de filtre (4). L'air dans le système peut causer une "expulsion" d'eau et de la car- touche de filtre au moment du re- trait.
  • Page 53: Confirmer Le Remplacement De Filtre

    Filtre à eau Confirmer le remplacement de ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les filtre et Y s'allument. touches Le témoin pour le remplacement du filtre clignote toujours. ^ Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à...
  • Page 54: Désactiver Le Signalement De Remplacement De Filtre

    Filtre à eau ^ Effleurez la touche X jusqu'à ce que Désactiver le signalement de l'affichage indique un ;. remplacement de filtre ^ Effleurez la touche d'accès. Lorsque qu'un filtre externe est monté dans votre installation domestique, Vous avez quitté le mode de réglage. vous pouvez désactiver le signalement Le témoin pour le remplacement du de remplacement de filtre.
  • Page 55: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 56: Service Après Vente / Garantie

    (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
  • Page 57: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement à l'arrivée d'eau Indications pour le Préparer le raccordement à raccordement à l'arrivée d'eau l'eau Le raccordement à l'eau ne doit être Le raccordement à l'eau doit absolu- effectué que par des techniciens ment être préparé avant l'encastre- qualifiés. ment de l'appareil ! La qualité...
  • Page 58: Monter Le Tuyau En Inox Sur L'appareil

    Raccordement à l'arrivée d'eau Monter le tuyau en inox sur Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un techni- l'appareil cien qualifié : Veillez lors du montage du tuyau en – pour cela, remplir le tuyau en inox inox que ce dernier ne soit pas cou- avec le plus d'eau possible juste dé...
  • Page 59: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- S’il faut remplacer le cordon d’alimenta- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et tion, seul un électricien qualifié est ha- doit impérativement être branché à une bilité à le faire. prise avec mise à...
  • Page 60: Montage

    Cet appareil est prévu pour une cer- taine classe climatique (température KF 1801 Vi ....206 kg ambiante) dont il faut respecter les limi- KF 1901 Vi .
  • Page 61: Sol

    : KF 1801 Vi ....431 kg KF 1901 Vi ....537 kg Butée de porte...
  • Page 62: Installation Side By Side (Côte À Côte)

    Montage Installation side by side (côte à Raccordement avec paroi de sépara- tion grâce au jeu de montage côte à côte) côte Cet appareil peut être installé côte à côte avec un autre appareil de froid ! Le jeu de montage côte à côte est disponible auprès du SAV.
  • Page 63: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte

    Montage Limiter l'angle d'ouverture de la porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver- tes. Si la porte de l'appareil buttait contre une paroi au moment de l'ouverture, vus devrez limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à...
  • Page 64: Dimensions De La Porte De L'appareil (Angle D'ouverture 90°)

    Les cotes pour les panneaux de façade et les poignées varient en fonction de l'agencement de la cuisine. KF 1801 Vi 829 mm Panneau de façade (max. 38 mm) Poignée 363 mm KF 1901 Vi 982 mm Panneau de façade (max. 38 mm) Poignée...
  • Page 65: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Largeur de niche KF 1801 Vi 762 mm KF 1901 Vi 915 mm...
  • Page 66 Cotes d'encastrement Positionnement du branche- Cotes pour panneaux de ment électrique et du raccor- façade dement à l'arrivée d'eau 1354 KF 1801 Vi 1354 KF 1901 Vi...
  • Page 67: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Accessoires en option En raison du poids et de la taille de – Jeu d'adaptation side by side pour l'appareil, le montage doit se faire montage side by side de deux appa- avec l'aide d'une deuxième per- reils sonne.
  • Page 68: Poids Des Panneaux De Façades

    Le panneau de façade en inox est dis- ponible auprès des revendeurs spécia- Lorsque vous encastrez l'appareil dans lisés ou auprès du SAV Miele. un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé . Poids des panneaux de façades...
  • Page 69: Ajuster La Niche D'encastrement

    Encastrement de l'appareil Ajuster la niche Contrôler la niche d'encastrement d'encastrement – Vérifiez les cotes d'encastrement. – Contrôlez le positionnement du bran- chement électrique et du raccorde- ment à l'eau (chapître "Branchement électrique" et "Raccordement à l'eau"). – Contrôlez la fixation des meu- bles/aménagements avoisinants.
  • Page 70: Préparer La Niche D'encastrement

    Encastrement de l'appareil Préparer la niche d'encastre- ment Gardez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce que l'appareil ait été fixé dans la niche ! ^ Ne retirez pas les aides de montage des portes de l'appareil. Elles vous serviront plus tard lors de l'encastre- ment dans la niche.
  • Page 71: Stabilisateur

    Encastrement de l'appareil Stabilisateur Dans le paquet joint se trouvent des Le stabilisateur permet de fixer l'appa- vis de fixation pour différents types reil dans la niche afin d'éviter que l'ap- d'utilisation ou de matériaux. pareil se renverse. Si les vis jointes ne permettent pas Pour chaque appareil ou combinaison de garantir une bonne fixation des d'appareils (side by side), utilisez deux...
  • Page 72: Fixer Le Stabilisateur Alternatif

    Encastrement de l'appareil ^ Marquez la position du rebord infé- Fixer le stabilisateur alternatif rieur de la poutre sur la paroi arrière Si le stabilisateur ne peut pas être fixé de la niche. de manière sûre dans la niche, vous ^ Sélectionnez la longueur des vis en avez la possibilité...
  • Page 73: Glisser L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Glisser l'appareil dans la niche La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l'appa- reil et être facilement accessible. Sinon, l'appareil devra pouvoir être mis sous et hors tension par l'inter- médiaire d'un interrupteur sur tous les pôles avec ouverture de contact suffisante.
  • Page 74: Ajuster L'appareil

    Encastrement de l'appareil Ajuster l'appareil ^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à ce qu'à ce que le marquage sur le ^ Ajustez l'appareil par rapport aux socle ait atteint la cote de référence panneaux de façade environnants. (32 mm). Le respect de cette cote est capital pour l'ajustage ultérieur de la porte du panneau de façade ! Les supports de réglages e au niveau...
  • Page 75: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche ^ Fixez les attaches de fixation latéra- les avec les vis. ^ Vissez les attaches de la tôle de fixa- tion h en haut aux meubles/aména- ^ Le cas échéant, raccourcissez le gements situés au-dessus.
  • Page 76 Encastrement de l'appareil Pour le cas d'une combinaison side by side les couvre-joints des deux ap- pareils sont assemblés pour former un couvre-joint long : ^ Insérez la cheville (jointe au jeu de ^ Ouvrez les deux portes d'appareil et montage side by side) jusqu'à...
  • Page 77: Préparer Le Montage Du Panneau De Façade

    Encastrement de l'appareil Préparer le montage du panneau de façade Pour l'ajustage optimal des pan- neaux de façade il est important de monter d'abord le panneau de fa- çade du haut puis celui du bas ! ^ Remplissez les balconnets dans la porte de l'appareil.
  • Page 78 Encastrement de l'appareil Important lors de l'utilisation de jeux de raccordement pour portes à cassette : ^ Marquez l'écart X sur la face inté- rieure du panneau de façade. Le cadre de montage ne doit être ^ Déterminez et marquez également le fixé...
  • Page 79: Fixer Et Ajuster Le Panneau De Façade

    Encastrement de l'appareil Fixer et ajuster le panneau de ^ Enfoncez sur les deux côtés les équerres d'angle dans le cadre de façade plastique blanc et serrez les vis. ^ Serrez les écrous q légèrement sur les boulons filetés. Ne reserrez pas encore les écrous ! ^ Refermez la porte de l'appareil.
  • Page 80 Encastrement de l'appareil Prenez en compte la distance vers le Les angles de fixation permettent de panneau de façade du haut : fixer les panneaux de façade en bas sur les portes de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil du bas jusqu'à...
  • Page 81: Fixer La Protection

    Encastrement de l'appareil Fixer la protection ^ Montez maintenant les caches sur les pinces sur les deux côtés. ^ Montez en bas et en haut, sur Pour une combinaison side by side, chaque côté de porte les couvre- ces caches ne devront être utilisés joints en plastique en les enfonçant que sur l'extérieur.
  • Page 82: Fixer Le Panneau De Socle

    Encastrement de l'appareil Fixer le panneau de socle Ne couvrez pas les fentes d'aération dans le panneau. Vous risqueriez d'abîmer l'appareil ! ^ Coupez le panneau de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol).
  • Page 83: Fixer Le Séparateur De Circulation D'air

    Encastrement de l'appareil Fixer le séparateur de circulation d'air Le le séparateur de circulation d'air en bas dans la grille d'aération sépare l'ar- rivée d'air de l'évacuation d'air. Cela évite que de l'air chaud évacué pénètre dans l'appareil ce qui pourrait causer un court-circuit.
  • Page 84 Sous réserve de modifications / 3909 M.-Nr. 07 538 040 / 06 KF 1801 Vi, KF 1901 Vi...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 1901 vi

Table des Matières