Miele KF 37673 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KF 37673 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KF 37673 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KF 37673 iD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 449 050

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 37673 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 14 Économies d’énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Panneau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................20 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Contenu Filtre anti-odeur  ....................40 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération.......  42 Les différentes zones de froid ................42 Non approprié pour le réfrigérateur ............... 43 Conseils pour l'achat d'aliments ................43 Bien entreposer ses aliments ................43 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro ..........
  • Page 4 Contenu Service après-vente ....................  79 Contact en cas d’anomalies.................. 79 Garantie ......................... 79 Informations pour les revendeurs.............. 80 Mode expo  ......................80 Installation...................... 82 Instructions de montage ..................82 Lieu d’installation ..................... 82 Aération et évacuation d’air................84 Porte du meuble ....................85 Avant l'encastrement de l'appareil ..............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche/Arrêt h Activation et désactivation du mode de l'ensemble de l'appareil Réglage b Interface optique (pour le service i Désactivation de l'alarme de tempé- après-vente uniquement) rature ou de porte c Sélection du réfrigérateur ou du j Afficheur avec affichage de la tempé- congélateur rature et symboles (symboles unique-...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte et de tempéra- ture  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'afficheur cheur ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Clayette d Balconnet à œufs / balconnet e Clayette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Éclairage intérieur dans la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires fournis Cale-bouteilles Accumulateur de froid Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux L'accumulateur de froid évite une brus- grâce au cale-bouteilles. que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure Beurrier accidentelle de courant.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Le filtre à charbon actif neutralise les à votre revendeur ou au service après- odeurs désagréables dans la zone de vente Miele (voir fin du mode d'em- réfrigération et veille par conséquent à ploi). une meilleure qualité de l'air.
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l’appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l’application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt. lage de l'intérieur. Tout contact est signalé...
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Vous pouvez effectuer des réglages in- pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- dividuels pour chaque zone de refroi- dis que les LEDs des tablettes de- dissement. viennent de plus en plus lumineuses.
  • Page 25: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Remise en marche du réfrigérateur Éteindre l’appareil frigorifique Vous pouvez par la suite activer séparé- ment le réfrigérateur.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si cela n’est pas possible, le verrouil- lage est enclenché. ...
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil frigorifique.
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Répartition automatique de la tempé- Il est primordial de sélectionner la rature (DynaCool) bonne température afin de bien conser- ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite L'appareil enclenche automatiquement sous l’action de micro-organismes. Une le ventilateur lorsque la réfrigération de bonne température de conservation la zone de réfrigération se met en route.
  • Page 28: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 29 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 30: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température Le dernier réglage sélectionné clignote, Modifier la température dans la et le symbole  est affiché à l’écran. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 31: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Déclenchement de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 32: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Pour congeler les produits frais de ma- SuperFrost 6 heures avant de mettre à nière optimale, activez la fonction congeler les produits. Si vous souhai- SuperFrost avant de commencer le pro- tez utiliser la capacité...
  • Page 33 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactivation de la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automa- tiquement après environ 30 à 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- rêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost ...
  • Page 34: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Dès que l’état critique est passé, le si- nore pour éviter que la température gnal sonore s’arrête et le symbole dans la zone de congélation n'aug- Alarme  s’éteint. La touche sensitive mente sans que l'on s'en aperçoive et de la zone de congélation s'allume à...
  • Page 35: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt manuel de l'alarme de porte Alarme de la porte Si le signal d'alarme vous dérange, L’appareil frigorifique est équipé d’un vous pouvez le désactiver manuelle- système d’alarme afin d’éviter une dé- ment. perdition énergétique lorsque la porte de l’appareil est ouverte et pour proté- ger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 36: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Avec le verrouillage, vous pouvez sécu- glages. riser l'appareil frigorifique contre : Quand vous êtes en mode Réglages, – un arrêt involontaire, l'alarme de porte ou les autres mes- –...
  • Page 37: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  Le dispositif de réfrigération a des sig- naux acoustiques tels que la tonalité de touches et d'avertissement pour  Effleurez la touche  ou  pour indi- l'alarme de la porte et température. quer si vous souhaitez que le verrouil- lage soit ou non activé.
  • Page 38: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  Appuyez sur les touches  ou  pareil. pour choisir une des options sui- vantes : Vous pouvez modifier la luminosité de 0 : signal sonore touches désactivé ;...
  • Page 39: Mode Sabbat

    Autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En effleurant les touches  ou  vous pouvez modifier la luminosité de Les éléments suivants sont désactivés : l’afficheur : – l’éclairage intérieur à l’ouverture de la 1 : luminosité...
  • Page 40: Filtre Anti-Odeur

    Autres réglages Votre choix est validé, le symbole  Activation du mode Shabbat s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Shabbat est activé.  effleurez la touche des réglages.  Désactivez le mode Shabbat à la fin Tous les symboles sélectionnables ap- du Shabbat.
  • Page 41 Autres réglages Activer l'indicateur de changement du filtre anti-odeur ou réinitialiser le compteur horaire  Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. Le réglage sélectionné est enregistré, le  Effleurez la touche des réglages. symbole  clignote. Tous les symboles disponibles s’af- fichent et le symbole ...
  • Page 42: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Les différentes zones de froid La zone la plus froide du réfrigérateur se La circulation naturelle de l'air crée des trouve juste au-dessus de la tablette différences de température du réfrigéra- d’isolation de la zone PerfectFresh Pro teur.
  • Page 43: Non Approprié Pour Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour le réfrigé- Conseils pour l'achat d'ali- rateur ments Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 44: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 45: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Feuchtefach ,  /  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que...
  • Page 46 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 47 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés stockés dans le compartiment hu- ou flétris déjà au bout d'une courte mide peut suffire à obtenir un taux durée de stockage), veuillez suivre d'humidité...
  • Page 48: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer un balconnet/un bal- Déplacer la tablette/tablette connet à bouteille avec éclairage Remarque : Déplacez le balconnet/le En déplaçant la tablette avec éclairage, balconnet à bouteilles dans la porte de vous pouvez moduler l'éclairage du ré- l’appareil uniquement lorsque celui-ci frigérateur selon vos préférences.
  • Page 49: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacement du porte- Tiroirs de la zone PerfectFresh bouteilles Les tiroirs de la zone Perfect Fresh Pro La clayette range-bouteilles est dispo- sont posés sur des rails télescopiques nible en accessoires en option (voir et sont amovibles. Ils peuvent être reti- “Accessoires - Accessoires en op- rés pour le nettoyage : tion”).
  • Page 50: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Le filtre à charbon actif avec support soit pas éliminée. KKF-FF (Active AirClean) est dispo- Nettoyez les rails télescopiques avec nible comme accessoire en option un chiffon humide.
  • Page 51: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 52: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 53 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Remarque : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs plat sur le fond des tiroirs de congé- et films de congélation. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 54: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- de la température prescrite de -18° C.
  • Page 55: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Si vous placez des bouteilles dans le Retirer le tiroir et la tablette en verre congélateur pour les refroidir plus rapi- Les tiroirs peuvent être sortis complète- dement, enlevez-les au bout d'une ment pour les charger, les décharger ou heure maximum, sinon elles risquent tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 56: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation  Aidez-vous d'un objet à bout rond, un Utiliser les accessoires manche de cuillère par exemple, pour Utiliser un accumulateur de froid détacher le bac à glaçons. L'accumulateur de froid évite une brus- Remarque : Les glaçons pourront plus que montée de la température dans la facilement être retirés du bac à...
  • Page 57: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro La zone de congélation ne dégivre pas automatiquement. Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- Lors du fonctionnement normal, du matique. givre et de la glace se créent au fil du temps dans le congélateur, par exemple Pendant que le compresseur fonc- sur les parois intérieures.
  • Page 58 Dégivrage Procédez au dégivrage lorsque : Dégivrage – peu ou pas d'aliments se trouvent Le dégivrage doit se faire rapide- dans la zone de congélation, ment. Plus les produits surgelés sont stockés longtemps à température – le taux d'humidité de la pièce et la ambiante, plus leur durée de conser- température ambiante sont faibles.
  • Page 59 Dégivrage  Éteignez l'appareil. Après le dégivrage  Nettoyez la zone de congélation et L'afficheur s'éteint, le refroidissement séchez-la. s'arrête.Si ce n'est pas le cas, le ver- rouillage est activé (voir chapitre “Autres  Fermez les portes de l'appareil. réglages - Désactivation du verrouil- ...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien qui ne présentent aucun pénétration d’humidité.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Démonter la tablette/tablette avec Préparation de l'appareil frigo- éclairage rifique au nettoyage   Éteignez l'appareil frigorifique. Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. L'écran s'éteint et le système de refroi- Plonger la baguette en inox avec dissement est désactivé.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte- bouteilles et balconnets Retirez les bandeaux en inox avant de nettoyer les balconnets au lave-vais- selle. Pour démonter le bandeau en inox, pro- cédez comme suit :  Posez le balconnet/le casier porte-  Saisissez la bordure plastifiée à l'ar- bouteilles avec la face avant sur le rière gauche de la baguette en inox.
  • Page 63: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap- Les pièces en acier inoxydable aux pareil et les accessoires clayettes ou bords ne vont pas au lave-vaisselle. Le zone de réfrigération doit être net- Eliminez les panneaux ou baguettes toyée régulièrement, et au moins une avant de mettre les clayettes ou fois par mois ;...
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Nettoyez régulièrement la rigole et Les pièces suivantes peuvent être mises au lave-vaisselle : l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâ- tonnet pour que l'eau de dégivrage La température du programme du puisse s'écouler sans problème. lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C.
  • Page 65: Nettoyer Le Joint De Porte

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira-  Désactivez manuellement la fonction teurs Miele). SuperFrost en appuyant sur la touche correspondante dès qu'une tempéra- ture constante d'au moins -18°C est atteinte dans le congélateur.
  • Page 66: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Remarque : Le support et le filtre anti- odeurs sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 67: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 68 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Il n'y a pas d'anomalie. Pour économiser de l'éner- tionne en continu. gie, le dispositif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. La durée de fonctionnement du compresseur augmente en conséquence.
  • Page 69 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation dans l'armoire tionne de plus en plus sont obstruées ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 70 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température de l'appareil est réglée sur une valeur tionne de plus en plus trop basse. souvent et de plus en  Corrigez les réglages de température. plus longtemps et la Une importante quantité...
  • Page 71 Que faire si ... Problème Cause et solution La LED située à côté du Le voyant de contrôle clignote plusieurs fois toutes compresseur, à l'arrière, les 5 secondes. au bas de l'appareil fri- Il y a une anomalie. gorifique, clignote (se-  Contactez le service après-vente. lon le modèle).
  • Page 72 Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible d'éteindre l'ap- glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- pareil frigorifique. lage”). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte s'est déclenchée.
  • Page 73 Que faire si ... Message Cause et solution  s'affiche. Le réglage Remplacer le filtre anti-odeur est acti- vé : vous êtes invité à remplacer le filtre anti-odeur (Active AirClean).  Remplacez les filtres anti-odeur dans le support (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Remplacer le filtre anti-odeur”).
  • Page 74 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne L’appareil n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil frigorifique refroidit.  Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 75 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 76 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette fonctionne sur aucune ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- des tablettes. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 77 Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution La porte du congélateur Il n'y a pas d'anomalie. En raison de l'effet d'aspira- ne peut pas être ou- tion, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil verte plusieurs fois à la sans effort particulier qu'après env.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 79: Service Après-Vente

    à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- cument. Veuillez indiquer au SAV le nom du mo- dèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 80: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 81 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume dans l'afficheur.  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé-  effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 82: Installation

    *INSTALLATION* Installation Lors de l’installation de l’appareil, Instructions de montage contrôlez également les points sui- Lieu d’installation vants : – La prise ne doit pas se trouver der-  Risque de dommages et de bles- rière l’appareil et doit rester acces- sures dû...
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un L'appareil frigorifique est conçu pour taux d’humidité de l’air élevé. fonctionner pour une classe climatique Lorsque l’air est très humide, de la donnée (plage de température am- condensation peut se former sur les biante).
  • Page 84: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d’air – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation  Si les consignes concernant les d'air d'au moins 40 mm de profon- fentes d'aération et d'évacuation de deur à l'arrière de l'appareil. l'air ne sont pas respectées, le com- –...
  • Page 85: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Fente supérieure d'évacuation de l'air Porte du meuble Vous pouvez installer la fente supé- Espace horizontal et vertical rieure d'évacuation de l'air à plusieurs L'épaisseur, le rayon au bord de la endroits : porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 86 B = rayon aux bords vous pouvez vous procurer un kit de X = espace montage ou un jeu d’équerres de fixa- tion supplémentaire auprès du service après-vente Miele ou de votre reven- deur. Partie latérale verrouillable A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon aux bords X = espace...
  • Page 87: Avant L'encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Avant l'encastrement de l'appareil  Avant d'installer l'appareil frigorifique, retirez le sachet contenant les élé- ments de montage et les autres ac- cessoires de l'appareil frigorifique et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 88: Dimensions D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Zone de congélation [mm] KF 37673 iD 1772 – 1788...
  • Page 89: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des Inversion du sens d'ouverture portes de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil frigorifique est livré avec S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture une ouverture à...
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les deux portes de l'appareil.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laisser les charnières ouvertes. ...
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le haut.
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 93: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l’appareil frigori- fique.  Ne montez l’appareil frigorifique que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plat et horizontal.  Assurez-vous que les armoires inté- grées ne risquent pas de basculer.
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Vous aurez besoin des éléments de pour le montage de l'appareil frigori- montage suivants : fique : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d’identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation – pour le montage des portes du Préparer l’appareil frigorifique meuble :  Posez l’appareil frigorifique immédia- tement devant la niche du meuble de cuisine. Toutes les étapes de montage se rap- portent à un appareil frigorifique avec charnières à droite. Si vous avez inver- sé...
  • Page 96 *INSTALLATION* Installation  Risque d’endommagement de l’équerre de fixation avec cache. Le cache de l’équerre de fixation peut être facilement détaché. Fermez toujours immédiatement le cache de l’équerre de fixation.  Fermez les caches.  Insérez l’appareil frigorifique aux deux tiers dans la niche d’encastrement.
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez les portes de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l’aide des vis ...
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l’appareil frigori- fique Si l’appareil frigorifique est encastré trop profondément dans la niche, les portes de l’appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa- tion et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation Cela permet de maintenir un écart péri- phérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. Important pour les meubles avec élé- ments de butée de porte (par ex. cames, joints d’étanchéité, etc.). Il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte.
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Fixer l’appareil frigorifique dans la niche  Ajustez l’appareil frigorifique des deux côtés pour qu’il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l’aide de la clé anglaise jointe.  Poussez l’appareil frigorifique contre la paroi du meuble, côté charnières. ...
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n’en aurez plus besoin et vous pouvez vous en débarasser.  Posez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 102: Monter Les Portes De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Pour une sécurité supplémentaire, Monter les portes de meuble glissez les entretoises fournies entre Les rebords supérieurs des portes du l’appareil frigorifique et le fond du meuble doivent se situer à la même meuble au niveau de la partie inférieure hauteur que les portes des armoires de l’appareil frigorifique : adjacentes.
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas. Remarque : À l’aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur l’entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte du meuble sur les boulons d’ajustage .
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L’espace doit être identique partout.  Serrez les écrous  en maintenant les boulons d’ajustage  avec un tournevis. ...
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps de meuble. La dis- tance doit être d’env. 2 mm.  Ouvrez le cache de protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Remarque : Percez les trous au préa- ...
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 108: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Raccordement électrique avec une rallonge, car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez pas l'appareil frigorifique Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 111 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 112 KF 37673 iD fr-BE M.-Nr. 11 449 050 / 00...

Table des Matières