PROČISTAČ ZRAKA Upute za korisnika LÉGTISZTÍTÓ Felhasználói utasítások PURIFICATORE D’ARIA Istruzioni per l’uso ORO GRYNINTUVAS Naudotojo instrukcija GAISA ATTĪRĪTĀJS Instrukcija lietotājam LUCHTREINIGER Gebruikersinstructies LUFTRENSER Bruksanvisning OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja użytkownika PURIFICADOR DE AR HA120E Instruções de Utilização ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА Инструкция пользователя LUFTRENARE Bruksanvisning ČISTILEC ZRAKA Navodila za uporabnika ČISTIČ VZDUCHU Návod pre používateľa HAVA ARITICI Kullanıcı Talimatları...
FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE 1. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les consignes et utilisez-le comme indiqué. 2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites, ou ayant peu d’ e xpérience, à moins d’avoir été aidées ou instruites concernant l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 3. Si le câble d’alimentation est endommagé, le fabricant, leur service après-vente ou une personne de qualification similaire doit le remplacer afin d’ é carter tout risque. 4. Cet appareil nécessite un nettoyage régulier. Référez-vous aux instructions de NETTOYAGE fournies. 5. Ne pas exposer le purificateur d’air à la pluie, et ne pas l’utiliser à proximité de l’ e au, dans une salle de bains, la salle réservée à la lessive ou tout endroit humide. 6. Le purificateur d’air doit être utilisé en position verticale. 7. Ne pas laisser des objets extérieurs entrer dans les grilles d’ é vacuation ou d’aspiration de l’air car cela peut provoquer un court-circuit ou entraîner des dégâts du purificateur d’air. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Voir pages 4-5. Placez l’appareil sur une surface plate et plane et à une distance de 1 mètre des murs ou des meubles. Branchez COMPOSANTS Voir page 4.
FRANÇAIS Après le nettoyage du filtre le témoin lumineux de nettoy- Laissez-le sécher pendant la nuit. Replacez-le dans l’appareil. age du filtre doit être réinitialisé. L’appareil étant en marche, insérez la pointe arrondie d’un Veuillez prendre note que le filtre peut être décoloré stylo pendant 5 secondes comme illustré sur la Fig. 2. après le nettoyage. Ceci n’affectera pas sa performance. Ces intervalles de nettoyage sont indiqués à titre de Le filtre de purification ne doit PAS être passé au lave- référence uniquement. vaisselle. Enlever le filtre CONDITIONS D’ACHAT Arrêtez l’appareil et débranchez-le. Tout en appuyant sur Comme condition d’achat, l’acheteur assume sa respon- la languette située sur le dessus de la grille arrière, tirez la sabilité concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à grille vers vous et enlevez-la. ce produit de la marque Kaz conformément aux instruc- Enlevez délicatement les deux filtres de purification en ti- tions du manuel de l’utilisateur. L’acheteur ou l’utilisateur rant sur la surface en caoutchouc au dessus de chaque bord doit décider lui-même ou elle-même du moment et de la du filtre et soulevez-les. Pour installer les filtres, engagez durée de fonctionnement de ce produit Kaz. tout d’abord la partie basse dans l’ e ncoche, puis soulevez et appuyez sur le haut pour les mettre en place. Placez la ATTENTION languette du bas de la grille arrière dans l’ e ncoche située au Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit Kaz, bas de l’appareil, et soulevez pour que la languette du haut veuillez suivre les instructions contenues dans les condi- du filtre s’...
Page 7
Kaz Europe SA Place Chauderon 18 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. CH - 1003 Lausanne under licence from Honeywell International Inc. Switzerland HA120E www.kaz.com P/N 31IM120E190...