Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ONE POWERFUL PACKAGE
For additional information on Vulcan-Hart/Wolf or to locate an authorized parts and service
provider in your area, visit our website at www.vulcanhart.com or www.wolfrange.com.
VULCAN-HART/WOLF
DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC
WWW.VULCANHART.COM / WWW.WOLFRANGE.COM
This manual is prepared for use by trained service technicians
and should not be used by those not properly quali ed.
If you have attended a service school for this product, you may
still be quali ed to perform the procedures described in this
manual.
This manual is not intended to be all encompassing. If you have
not attended a service school for this product, you should read,
in its entirety, the repair procedure you wish to perform to
determine if you have the necessary tools, instruments and skills
required to perform the procedure. Procedures for which you do
not have the necessary tools, instruments and skills should be
performed by a trained service technician.
Reproduction or other use of this manual, without the express
written consent of Vulcan-Hart/Wolf, is prohibited.
OPERATIONS MANUAL
COMMANDER SERIES
MODEL
FK Series
FV Series
FB Series
FM Series
FK36_A
- NOTICE -
GAS RANGE
DESCRIPTION
Convection Oven
Standard Oven
Cabinet Base
Modular Unit
Convection Oven
3600 NORTH POINT BLVD.
BALTIMORE, MD 21222
F-35683 (02-2007)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITW Food Equipment Group Vulcan FK Serie

  • Page 1 For additional information on Vulcan-Hart/Wolf or to locate an authorized parts and service provider in your area, visit our website at www.vulcanhart.com or www.wolfrange.com. VULCAN-HART/WOLF 3600 NORTH POINT BLVD. DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC BALTIMORE, MD 21222 WWW.VULCANHART.COM / WWW.WOLFRANGE.COM F-35683 (02-2007)
  • Page 2: Important

    IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED.
  • Page 3 — 3 —...
  • Page 4 Installation, Operation and Care Of HEAVY DUTY SECTIONAL GAS RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GENERAL Heavy duty sectional ranges are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your range will result in many years of satisfactory performance. The manufacturer suggests that you thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided.
  • Page 5: Installation Codes And Standards

    The minimum installation clearances from combustible and noncombustible construction for ranges using inputs of 20,000 Btu/Hr per open top burner are: Combustible Noncombustible Sides 6" (152 mm) 0" Rear 2" (51 mm) 0" The ranges are suitable for installation on combustible oors when 6" (152 mm) adjustable legs are used.
  • Page 6 RANGES MOUNTED ON CASTERS Ranges mounted on casters must use a exible connector (not supplied by manufacturer) that complies with the Standard for Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69 • CSA 6.16 and a quick-disconnect device that complies with the Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, ANSI-Z21.41 •...
  • Page 7 CONNECTION OF MANIFOLDS IN BATTERY Two or more ranges can be coupled together at the manifold by removing the front control panel to make necessary connections. Be sure to cap open ends. To connect: 1. Adjust manifold by loosening U-bolts. In a large battery of eight or more ranges, gas should be fed from both ends of the battery.
  • Page 8: Gas Connections

    GAS CONNECTIONS CAUTION: All gas supply connections and any pipe joint compound used must be resistant to the action of propane gases. This appliance must be connected with a gas supply line as large or larger ID (net inside diameter) than the gas pipe inlet provided on the rear of the appliance.
  • Page 9: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH THE APPLICABLE PORTIONS OF THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND/OR OTHER LOCAL ELECTRICAL CODES. WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. WARNING: APPLIANCES EQUIPPED WITH A FLEXIBLE ELECTRIC SUPPLY CORD ARE PROVIDED WITH A THREE-PRONG GROUNDING PLUG.
  • Page 10 Standard Oven With Standing Pilot (Fig. 2) 1. Turn Thermostat and Shut-Off Valve to the OFF position. 2. Wait 5 minutes. SHUT-OFF VALVE 3. Remove lower panel. 4. Depress Red Button on Safety Valve and light Pilot through observation THERMOSTAT hole.
  • Page 11 OPERATION WARNING: THE APPLIANCE AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING OR SERVICING THE APPLIANCE. BEFORE FIRST USE Griddle Tops: Before using your griddle, the protective coating that was applied at the factory must be completely removed with a commercial degreaser. After a thorough cleaning, apply a high temperature, salt-free frying oil and you are ready to use the griddle.
  • Page 12 CLEANING WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. Open Top Burners Daily Remove grates and clean under and around open burners. Weekly 1. Clean each burner thoroughly. Clean stainless steel or chromed surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth.
  • Page 13: Stainless Steel

    Exterior Daily Clean exterior nish with a mild solution of soap or grease-dissolving cleaner. Range Tops Daily 1. Wipe top while still warm with a soft cloth. 2. Clean drip pan under burners. Weekly Boil open top grates and burners in a solution of washing soda and water. Range Ovens Daily Clean oven and door daily.
  • Page 14 Heat Tint Straw-colored or slightly darkened areas may appear on stainless steel in and around ovens and ranges where temperatures reach 500°F (260°C) or more. This "heat tint" is caused by a slight oxidation of the stainless steel and is not harmful. To control or minimize this condition, never use more heat than is absolutely necessary.
  • Page 15 MAINTENANCE WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. PILOT LIGHTS Pilot lights are to be adjusted at the proper ame height. LUBRICATION All moving parts must be checked for wear and lubricated. Contact your local authorized servicer. All valves and controls should be lubricated by your local authorized servicer, using a high-temperature grease.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING OVEN Too Much Bottom Heat Insu cient heat input. (Call Service) Overactive ue. (Call Service) Improper operation. Fluctuating gas pressure. (Call Service) Faulty ventilation. (Call Service) Excessive heat input. (Call Service) Thermostat needs calibration. (Call Service) Uneven Bake - Side to Side Range not level side to side.
  • Page 17: Top Burner Operation

    TOP BURNER OPERATION Improper Burner Combustion Improper ventilation. (Call Service) Excessive Valve Handle Temperatures Poor door t. (Call Service) Sticking Top Burner Valves Oven door left open. c i f Poor air-to-gas adjustment. (Call Service) Restriction in pilot ori ce. (Call Service) Restriction in main burner ignition port.
  • Page 18 F-35683 (02-2007) PRINTED IN U.S.A. — 18 —...
  • Page 19: Une Équipe Du Tonnerre

    MODE D’EMPLOI UNE ÉQUIPE DU TONNERRE CUISINIÈRE AU GAZ DE LA SÉRIE COMMANDER MODÈLE DESCRIPTION Série FK Four à air pulsé Série FV Four conventionnel Série FB Sur meuble Série FM Modulaire FK36 A Four à air pulsé - AVIS - Ce manuel a été...
  • Page 20: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL. AFFICHER À...
  • Page 21: Configurations Des Cuisinières À Service Intense

    CONFIGURATIONS DES CUISINIÈRES À SERVICE INTENSE CUISINIÈRES DE 914 MM (36 PO) FK / FB / FS / FM FK / FB / FS / FM FK / FB / FS / FM FK / FB / FS / FM PLAQUE À...
  • Page 22: Installation, Fonctionnement Et Entretien

    Installation, fonctionnement et entretien CUISINIÈRES AU GAZ À SECTIONS À SERVICE INTENSE DOCUMENT À CONSERVER EN CAS DE BESOIN. GÉNÉRALITÉS Les cuisinières à service intense à sections sont fabriquées avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux. Leur installation, utilisation et entretien appropriés permettront d’en obtenir un rendement optimal pendant de nombreuses années.
  • Page 23: Codes D'installation Et Normes

    Lors de l’installation de cuisinières, observer les dégagements suivants de toute construction combustible et incombustible de 20 000 BTU/h par brûleur découvert : Construction Construction combustible incombustible Côtés : 152 mm (6 po) Aucun Arrière : 51 mm (2 po) Aucun L’installation des cuisinières peut se faire sur un plancher combustible lorsqu’on utilise des pattes réglables de 152 mm (6 po).
  • Page 24: Cuisinières Sur Roulettes

    CUISINIÈRES SUR ROULETTES Si l’appareil doit être installé sur des roulettes, se munir d’un connecteur flexible (non fourni par le fabricant) conforme aux normes ANSI-Z21.69 • CSA 6.16 sur les connecteurs des appareils au gaz mobile et d’un raccord à débranchement rapide conforme aux normes ANSI-Z21.41 •...
  • Page 25: Raccordement De La Tubulure D'alimentation En Batterie

    RACCORDEMENT DE LA TUBULURE D’ALIMENTATION EN BATTERIE Deux cuisinières ou plus peuvent être raccordées ensemble à la tubulure d’alimentation en enlevant le panneau de commande avant pour effectuer les raccordements nécessaires. S’assurer de couvrir les extrémités ouvertes. Pour raccorder : 1.
  • Page 26: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ ATTENTION : Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister à l’action du gaz propane. La conduite de gaz doit être composée d’un tuyau de la même dimension ou supérieur à celui de l’entrée de gaz qui se trouve à...
  • Page 27: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ OU TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.
  • Page 28 Four conventionnel muni d’une veilleuse permanente (Fig. 2) Mettre le thermostat et le robinet d’arrêt à la OFF (arrêt). ROBINET Attendre 5 minutes. D’ARRÊT Enlever le panneau inférieur. Appuyer sur le bouton rouge de la soupape de sûreté et THERMOSTAT allumer la veilleuse à...
  • Page 29: Avant Une Première Utilisation

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LA CUISINIÈRE ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÈME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION, NETTOYAGE OU ENTRETIEN. AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION Plaques à frire : Avant d’utiliser votre plaque à frire, enlever complètement la couche de protection appliquée à...
  • Page 30: Nettoyage

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. Brûleurs à découvert Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Enlever les grilles et nettoyer en dessous et autour des brûleurs découverts. Nettoyage hebdomadaire Nettoyage hebdomadaire Nettoyage hebdomadaire...
  • Page 31: Acier Inoxydable

    Revêtement extérieur Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyer le revêtement extérieur avec une solution d’eau savonneuse douce ou un produit pour dissoudre la graisse. Surface de cuisson Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien 1.
  • Page 32 Colorations de recuit Il peut se former des taches de couleur paille ou légèrement plus foncées lorsque l’acier inoxydable est soumis à des températures de 260 °C (500 °F) ou plus. Ces “colorations de recuit” sont causées par une légère oxydation de l’acier inoxydable et ne sont pas nocives. Pour empêcher ou minimiser ce phénomène, ne jamais chauffer l’appareil plus qu’il n’est vraiment nécessaire.
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. ALLUMAGE DES VEILLEUSES Régler l’éclairage des veilleuses selon la hauteur de la flamme. LUBRIFICATION : Toutes les pièces mobiles doivent être vérifiées et lubrifiées. Communiquer avec le service de l’entretien autorisé...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE FOUR PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Fond du produit trop chauffé Entrée de chaleur insuffisante (Communiquer avec le service de l’entretien). Conduit d’évacuation trop actif (Communiquer avec le service de l’entretien). Cuisson inégale Température trop basse. Mauvais fonctionnement. Conduit de dérivation mal réglé (Communiquer avec le Côtés brûlés service de l’entretien).
  • Page 35: Brûleurs De La Surface De Cuisson

    BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Mauvaise ventilation (Communiquer avec le service de Mauvaise combustion du brûleur l’entretien). Poignée de robinet excessivement chaude Porte mal réglée (Communiquer avec le service de Robinets de la surface de cuisson figés l’entretien).
  • Page 36 — 18 — IMPRIMÉ AUX É.-U. F-35683 (02-2007)

Ce manuel est également adapté pour:

Vulcan fv serieVulcan fb serieVulcan fm serieVulcan fk36 a

Table des Matières