Télécharger Imprimer la page

Technical Data; Technische Daten - FM Mattsson MORA MMIX Serie Instructions D'installation

Publicité

FI
TEKNISET TIEDOT
• Käytetään käyttövedelle.
• Käyttöpaine min: 0,05 MPa (0,5 bar).
• Käyttöpaine max: 1 MPa (10 bar).
• Suositeltu paine optimaaliselle toiminnalle: 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
• Koestuspaine max: 1,6 MPa (16 bar).
• Max lämminvesilämpötila: 80 °C (suositus 60 °C).
• Kylmävesilämpötila: ˜10 °C.
• Liitäntäputki Soft PEX®.
Jäätymisvaara:
Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim. lämmittämättömissä
vapaa-ajan asunnoissa), on hana irrotettava ja säilytettävä lämmitetyssä tilassa.
Puhdistus
Käytä tuotteidemme puhdistukseen neutraaleja tai kevyesti emäksisiä nestemäisiä
puhdistusaineita (pH 6–9). Älä levitä puhdistusainetta suihkuttamalla sitä suoraan
tuotteelle, sillä se voi vioittaa sisällä olevia komponentteja. Käytä sen sijaan pehmeää
riepua. Puhdistusaineeksi sopivat esimerkiksi saippualiuokset tai astianpesuaineet
(ei koneastianpesuaineet). Älä käytä orgaanisia, alkoholipohjaisia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita. Ne voivat himmentää tai
naarmuttaa tuotteen pintaa. Vaikeat kalkkitahrat on suositeltavaa poistaa talousetikalla (ei
puhtaalla etikalla). Vältä alumiinikloridien (esim. deodoranttien) joutumista pinnalle, sillä
ne voivat värjätä tuotteen.
ASENNUS/SÄÄTÖ
Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä.
HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan
asentamista. HUOM! Tiettyä jälkitiputusta voi esiintyä.
Asenna hana kuvan mukaisesti.
A
Kytkentä ja kiristys
B
Soft PEX®-liitäntäputkilla varustettu hana. Kytkettäessä on liitäntäkohdan oltava kiinnitetty
putkenkiinnittimellä kuten kuvassa. Soft PEX®-putkeen, jossa on sileä liitäntäpää, ei tarvita
tukiholkkia.
Virtaaman rajoitus
C
Kääntämällä virtaaman rajoitinta (a) 4 x 90° voidaan asettaa neljä erilaista virtaamaa; 80,
85, 90 ja 100 prosenttia verkoston maksimivirtaamasta. Käännä haluttu korko pidätinkorkoa
vasten. Mitä suurempi korko, sitä pienempi virtaama.
Lämpötilan rajoitus
D
Lämpötilan rajoitusta säädetään muuttamalla lämpötilan rajoitinrenkaan (b) asentoa. Mitä
enemmän sitä käännetään miinusta kohti, sitä enemmän se rajoittaa lämpimän veden tuloa.
Astianpesu/pesukoneventtiilin säätö:
E
Kylmä -> lämmin vesi, astianpesukoneen vedelle: Tappiin (c) merkityn nuolen on
osoitettava joko kohti merkintää "Hot" tai "Cold". Vedä väännintä hieman ja käännä se
haluttuun asentoon riippuen siitä, kumpi tulovesi astianpesukoneeseen halutaan.
VIANETSINTÄ/HUOLTO
Huono virtaama.
F
Likaa poresuuttimessa: Kierrä poresuutin (d) irti ja puhdista sisäosa.
1-5 Vuoto juoksuputkesta tai säätövivun juuresta hanan ollessa suljettuna.
F
Vaihda keraaminen säätökasetti (e). Sulje ensin tulovesi. Toimi järjestyksessä F1–5.
Vaihdossa tarvitaan Mora Armaturin huoltotyökalua (MA-nro 891096.AE). Vaihda koko
keraaminen säätökasetti. Puhdista tarvittaessa hanarungon pohja, johon keraamisen
säätökasetin kolme tiivistettä asettuvat. HUOM! Älä naarmuta pintaa. Asenna osat takaisin
päinvastaisessa järjestyksessä.
Juoksuputken tiivisterenkaiden vaihto.
F
Toimi järjestyksessä F1–6. Vaihdossa tarvitaan Mora Armaturin huoltotyökalua (MA-nro
891096.AE). Vaihda tiivisterenkaat (f) ja voitele ne. HUOM! Käytä vain vesikalusterasvaa.
Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa Mora Armaturille kierrätettäviksi.
ENG

TECHNICAL DATA

• Used for tap water.
• Operating pressure, min.: 0.05 MPa (0.5 bar)
• Operating pressure, max: 1 MPa (10 bar)
• Recommended pressure for optimal function: 0.1–0.5 MPa (1–5 bar).
• Test pressure, max: 1.6 MPa (16 bar)
• Max. hot water temperature: 80 °C (recommended: 60 °C).
• Cold water temperature: ˜10 °C.
• Soft PEX® connection tube.
Where there is a risk for frost
If the mixer will be subjected to external temperatures lower than 0 °C (e.g. in an unheated
holiday home), the mixer should be disconnected and stored in a heated space.
Cleaning
To clean our products, use a liquid cleaner that is neutral or slightly alkaline (pH 6–9). Do
not spray the cleaner directly onto the product, as this could damage the parts inside. Use
a soft cloth. Suitable detergents include soap solutions or washing up liquid (not dishwasher
detergents). Do not use organic, alcohol-based, corrosive or abrasive cleaners or detergents
as they could damage, scratch or dull the surface. To remove stubborn limescale deposits,
we recommend household vinegar (not pure spirit vinegar). Avoid contact with aluminium
chlorides (e.g. deodorant), which can discolour the product.
INSTALLATION/SETTING
Installation should be carried out by an authorised water and sanitation company. NOTE!
When installing new tubes, the tubes must be flushed clean before the mixer is connected.
NOTE! Some dripping may occur after use.
Install the mixer as shown in the diagram.
A
Connection and clipping
B
The mixer has a Soft PEX® connection tube. When connecting the mixer, the connection
point must be fixed firmly in place with a tube clip as shown in the diagram. No supporting
bush is required for Soft PEX® connection tubes with a smooth connection end.
4 (5)
MONTERINGSANVISNING / INSTALLATION INSTRUCTION
MORA MMIX
Flow control
C
Four different flow settings can be selected by turning the flow adjuster (a) 4x90°: 80, 85,
90 and 100 percent of the maximum flow in the system. Turn the chosen lug towards the
stop lug. The larger the lug, the weaker the flow will be.
Temperature limiter
D
The temperature limiter is adjusted by remeshing the temperature ring (b). The further it is
turned towards the minus symbol, the cooler the water will be.
Setting of dishwasher/washing machine valve function:
E
Cold -> hot water, for dishwasher supply water: The marked arrow on the rod (c) should point
to either "Hot" or "Cold". Push the handle slightly and turn it to the position that corresponds
to the type of water you want supplied to the dishwasher.
TROUBLESHOOTING/SERVICE
Weak water flow.
F
Clogged aerator: Unscrew the aerator (d) and clean the cartridge.
1–5 The spout or spout attachment point leak when the mixer is turned off:
F
Replace the ceramic cartridge (e). First turn off the incoming water supply. Perform steps
F1–5, using a Mora Armatur servicing tool (MA No. 891096.AE). Change the whole ceramic
cartridge. If necessary, clean the site where the three gaskets in the ceramic cartridge act as a
seal against the mixer body. NOTE! Do not scratch the surface. Reassemble in reverse order.
Changing the sealing rings for the spout:
F
Perform steps F1–6, using a Mora Armatur servicing tool (MA No. 891096.AE). Replace
the sealing rings (f) and lubricate them. NOTE! Only use silicone grease.
Disused products can be returned to Mora Armatur for recycling.
DE

TECHNISCHE DATEN

• Für den Einsatz mit Brauchwasser.
• Betriebsdruck min.: 0,05 MPa (0,5 Bar).
• Betriebsdruck max.: 1 MPa (10 Bar).
• Empfohlener Druck für optimale Funktion: 0,1–0,5 MPa (1–5 Bar).
• Testdruck max.: 1,6 MPa (16 Bar).
• Max. Warmwassertemperatur: 80°C (empfohlen 60°C).
• Kaltwassertemperatur: ca. 10°C.
• Anschlussrohre aus Soft PEX®.
Bei Frostgefahr
Falls der Mischer niedrigeren Außentemperaturen als 0 °C (z.B. in einem unaufgeheizten
Ferienhaus) ausgesetzt wird, muss der Mischer demontiert und in einer aufgewärmten
Räumlichkeit aufbewahrt werden.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung unserer Produkte neutrale oder leicht alkalische
Reinigungsmittel (pH-Wert 6-9) in flüssiger Form. Besprühen Sie das Produkt nicht direkt.
Andernfalls können die Komponenten im Inneren beschädigt werden. Verwenden Sie
stattdessen ein weiches Tuch. Als Reinigungsmittel kommen z.B. Seifenlösungen oder
Geschirrspülmittel (nicht für Spülmaschinen) in Frage. Benutzen Sie keine organischen
Reinigungsmittel, Reinigungsmittel auf Alkoholbasis, aggressiven Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel mit Schleifpartikeln. Diese Mittel greifen die Oberfläche an und können
den Produktglanz beseitigen oder Kratzer verursachen. Für hartnäckige Kalkflecken
wird Haushaltsessig (kein reiner Essig) empfohlen. Vermeiden Sie einen Kontakt mit
Aluminiumchloriden (z.B. Deos), da diese das Produkt verfärben können.
MONTAGE/EINSTELLUNG
Wir empfehlen, ein professionelles HLS-Unternehmen zu beauftragen.
Hinweis: Bei einer Rohrneuinstallation müssen die Rohre gespült werden, bevor die
Mischermontage erfolgt.
Hinweis: Nachträglich kann noch eine geringe Wassermenge austreten.
Montieren Sie den Mischer gemäß Abbildung.
A
Anschluss und Klemmring
B
Der Mischer ist mit Soft PEX®-Anschlussrohren ausgerüstet. Bei der Montage muss die
Anschlussposition fest mit einer Rohrschelle fixiert sein, siehe Abbildung.
Bei Soft PEX®-Anschlussrohren mit glattem Anschlussende ist keine Stützhülse erforderlich.
Durchflussbegrenzung
C
Durch Drehen des Durchflussreglers (a) 4 x 90° lassen sich vier verschiedene Durchflusswerte
einstellen: 80, 85, 90 und 100 % des maximalen Systemdurchflusses. Wenden Sie den
gewünschten Absatz zum Anschlag. Je größer der Absatz, desto geringer der Durchfluss.
Temperatursperre
D
Durch Verstellen des Temperaturrings (b) wird die Temperatursperre eingestellt. Je weiter
der Ring in Minusrichtung gedreht wird, desto größer fällt die Warmwasserbegrenzung aus.
Einstellung des Spül-/Waschmaschinenstopps:
E
Kaltes –> warmes Wasser, für Wasser zur Spülmaschine: Der markierte Pfeil auf dem Stift
(c) muss entweder auf "Hot" (Warm) oder "Cold" (Kalt) weisen. Drücken Sie den Knauf
leicht und drehen Sie ihn in die gewünschte Stellung, je nachdem, welches Wasser in die
Spülmaschine strömen soll.
FEHLERSUCHE/SERVICE
Unzureichender Durchfluss.
F
Verschmutzter Perlator: Schrauben Sie den Perlator (d) ab und reinigen Sie den Einsatz.
1–5 Leckende Tülle oder Hebelhalterung bei geschlossenem Mischer.
F
Tauschen Sie den Keramikeinsatz aus (e). Sperren Sie zunächst die Wasserzufuhr. Führen
Sie die Schritte F1–5 aus. Für den Wechsel ist das Mora Armatur-Servicewerkzeug MA-Nr.
891096.AE erforderlich. Tauschen Sie den gesamten Keramikeinsatz aus. Reinigen Sie
bei Bedarf den Sitz, an dem die drei Dichtungen des Keramikeinsatzes anliegen. Hinweis:
Verkratzen Sie nicht die Oberfläche. Montieren Sie die Einheit in umgekehrter Reihenfolge.
Wechsel der Dichtungsringe für die Tülle.
F
Führen Sie die Schritte F1-6 aus. Für den Wechsel ist das Mora Armatur-Servicewerkzeug
MA-Nr. 891096.AE erforderlich. Wechseln Sie die Dichtungsringe (F) und schmieren Sie
sie. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich geeignetes Fett für Armaturen.
Altprodukte können zu Recyclingzwecken Mora Armatur zugeführt werden.
Rev. 009 – 23-02-08 MA nr 100 41 21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mora mmix k2