Table de cuisson à induction à commande électronique tactile (24 pages)
Sommaire des Matières pour Jenn-Air CVGX2423B
Page 1
403 WEST FOURTH STREET, NORTH · NEWTON, IA 50208 GAS COOKTOP IMPORTANT: Installation should be performed only by a Jenn-Air Authorized Servicer or other qualified installer. Read safety precautions in the Use & Care Manual before using this appliance. (Dimensions shown in both inches and centimeters.)
Page 2
EXPRESSIONS IMPORTANTE : La instalación debe realizarla un técnico autorizado de Jenn-Air u otro instalador calificado. Lea las “Instrucciones de seguridad” en el libro de Uso y cuidado antes de usar el electrodoméstico. (Las dimensiones se muestran en pulgadas y centímetros.) EJE DE LA CONEXIÓN DE GAS...
Page 3
*Jenn-Air Over-the-Range microwave ovens (model #M418 and M438) have been listed by UL for use over Gas and Electric Ranges. When properly installed at a minimum height of 66 inches from the floor to the top of the microwave, the clearance to the cooking surface at the center will be 13-3/4 inches.
Page 4
*Los hornos de microondas instalados encima de estufas Jenn-Air (modelos núm. M418 y M438) han sido listados por UL para usarse sobre estufas de gas y eléctricas. Cuando se instalan correctamente a una altura mínima de 168 cm (66 pulg) del piso a la parte superior del microondas, el espacio libre a la superficie...
Installation Of Appliance Connecting Appliance To Gas Supply Follow accompanying ducting instructions carefully. A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY This appliance is designed to always be vented outdoors. CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be This appliance should be ducted separately from other conducted by the installer according to the vented appliances.
Instalación del electrodoméstico Conexión del electrodoméstico al Siga cuidadosamente las instrucciones adjuntas de los suministro de gas ductos. LA CONEXIÓN DE GAS DEBE REALIZARLA UN TÉCNICO CALIFICADO DE SERVICIO O UN Este electrodoméstico está diseñado para ventilarse INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS. Las siempre hacia el exterior.
Connecting Appliance To Electricity WARNING Manifold Pipe ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is equipped with a three-pronged grounding Appliance Pressure To Electrical plug for your protection against shock hazard and should be Regulator, supplied Outlet plugged directly into a properly grounded receptacle. (Observe directionality of Gas Flow) To Blower Motor...
Conexión del electrodoméstico al suministro eléctrico ADVERTENCIA Tubería del múltiple INSTRUCCIONES ELÉCTRICAS DE Regulador de presión, CONEXIÓN A TIERRA tomacorriente incluido (observe la eléctrico dirección del flujo de gas) Este electrodoméstico está equipado con una clavija de conexión a tierra (de tres puntas) para protegerlo contra el Al motor del ventilador peligro de descargas eléctricas y debe conectarse...
Converting Appliance For Use With LP Gas WARNING Propane conversion is to be performed by a JENN-AIR AUTHORIZED SERVICER (or other qualified agency) in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage.
Page 10
ADVERTENCIA La conversión al gas propano debe realizarla un TÉCNICO DESTORNILLADOR DE VENTURI DE ALUMINIO AUTORIZADO DE SERVICIO DE JENN-AIR (u otra TUERCAS DE 5/16 PULG. agencia calificada) de acuerdo con las instrucciones del PEDAZO DE CINTA fabricante y todos los códigos y requisitos de las...
Page 11
Installation of LP Orifice Spuds With a quarter, engage slot and rotate cap 1/8 of a turn counterclockwise. To remove cap, turn cap over and reinstall. Figure 8: Conversion of Harper-Wyman Appliance Pressure Regulator After conversion, steps A and B have been completed, Figure 6 check the appearance of each burners’...
Page 12
To Convert Appliance For Use With Installation of Natural Gas Orifice Natural Gas Spuds If this appliance has been converted for use with LP gas, This appliance is equipped for electronic auto-reignition by each of the following modifications must be performed to means of a spark igniter located at the side of each burner.
À GAZ EXPRESSIONS IMPORTANT : La mise en service doit être effectuée par un prestataire agréé Jenn-Air ou tout autre installateur qualifié. Lire les mesures de sécurité à prendre dans le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. (Les dimensions sont indiquées en centimètres et en pouces.)
*Les fours à micro-ondes Jenn-Air (modèles M418 et M438) sont homologués pour une utilisation au-dessus de cuisinières électriques ou à gaz. Correctement installé à une hauteur minimum de 167,6 cm (66 po) entre le plancher et le haut du four, l’espace entre le dessous du four et la surface de cuisson sera d’une hauteur...
Page 15
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À Pose de la plaque de cuisson L’ALIMENTATION EN GAZ Suivre attentivement les instructions relatives aux conduits d’aspiration. LE RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ Cette plaque de cuisson est conçue pour que l’aspiration se OU UN INSTALLATEUR D’APPAREILS À...
Raccordement de la plaque de cuisson à l’électricité AVERTISSEMENT Tubulure INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Vers la prise Détendeur pour appareil à Cette plaque de cuisson est munie d’une fiche à trois électrique gaz, fourni (respecter la broches pour permettre la mise à la terre et protéger direction de l’écoulement du gaz) Vers le moteur...
Conversion de l’appareil au gaz GPL AVERTISSEMENT La conversion au propane doit être effectuée par un PRESTA-TAIRE DE SERVICE APRÈS-VENTE JENN- VENTURI EN TOURNE-ÉCROU DE 9/32 PO ALUMINIUM AIR (ou toute autre service qualifié) conformément aux instructions du fabricant et aux codes et règlements des MORCEAU DE RUBAN- autorités compétentes.
Page 18
Instalación de los puntales de orificio LP Con una moneda de 25 centavos, inserte la ranura y gire el tapón un octavo de vuelta en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Para quitar el tapón, gírelo y vuelva a instalarlo.
Pose des bouchons-orifices pour GPL Gaz naturel Figure 8 : Conversion d’un détendeur Harper-Wyman pour appareils à gaz Une fois la conversion terminée, après avoir effectué les ILLUST. N° 9215-002-0 étapes A et B, vérifier l’apparence de la flamme de chaque brûleur sur les réglages Hi (plein feu) et Lo (feu doux) en la comparant à...
Page 20
Para convertir el electrodoméstico para usarse con gas natural Si este electrodoméstico se ha convertido para usarse con Después de terminar los pasos A y B, revise la apariencia gas LP, deben realizarse cada una de las siguientes de la llama de cada quemador en los ajustes Alto y Bajo modificaciones para convertir la unidad de nuevo a gas comparándolos con la figura 9.
Conversion de l’appareil au gaz Pose des bouchons-orifices pour naturel gaz naturel Si l’appareil a été converti au GPL, chacune des Cette plaque de cuisson est équipée d’un système modifications suivantes doit être effectuée pour le électronique qui allume le gaz en produisant une étincelle et reconvertir au gaz naturel.