Télécharger Imprimer la page

Boucle À Induction; Section Du Câble; Loop Ad Induzione; Courant De Boucle - Monacor LA-200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LA-200:

Publicité

raient perturber le fonctionnement voire le rendre
F
impossible. Les perturbations sont causées par
B
exemple par des transformateurs, circuits de
courants forts, lampes fluorescentes avec ballast
CH
usuel et câbles de données.
2. A côté des champs magnétiques perturbateurs,
une installation audio inductive peut être pertur-
bée par des sols en béton armé ou un chauffage
au sol avec fils en cuivre. Dans ce cas aussi, le
champ magnétique ne s'étend pas régulièrement
et dans un cas extrême, l'utilisation d'une boucle
inductive n'est pas possible. Si les perturbations
générées par le béton armé ne sont pas trop
importantes, la fonction METAL LOSS CORREC-
TION (voir chapitre 6.3) peut permettre d'adapter
en conséquence la réponse en fréquences.
3. Lorsque la boucle est posée dans des tubes, ces
derniers doivent être en plastique car des tubes
métalliques influencent fortement sur le champ
magnétique de la boucle.
5.1 Boucle à induction
Avec le LA-200, des installations audio inductives
peuvent être réalisées pour une surface jusqu'à
200 m
2
. La boucle est disposée à la périphérie de la
surface d'écoute. La distance avec la hauteur de
l'oreille devrait être de 1 m environ. Il faudrait éviter
une disposition à des hauteurs diverses. Un simple
câble sert de boucle d'induction.
S'il n'est pas possible, à cause de la configura-
tion des lieux, de disposer la boucle de manière rec-
tangulaire, il faut un design de boucle spécifique qui
doit être calculé par un spécialiste.
Une fois les dimensions de la boucle déter-
minées, calculez la section du câble et le courant de
boucle nécessaire :
5.1.1 Section du câble
La résistance de la boucle doit être dans une plage
entre 0,2 Ω et 2 Ω. Une fois la longueur de la boucle
mesurée, déterminez la section du câble. A partir
des schémas 5 et 6, on peut lire la section néces-
saire pour la longueur de câble déterminée :
impossibile il corretto funzionamento. Le interfe-
I
renze vengono provocate p. es. da trasformatori,
linee di corrente forte, lampade al neon con reat-
tori convenzionali e da linee per dati.
2. Oltre alle interferenze per campi magnetici, un
impianto acustico ad induzione può subire dei
disturbi p. es. anche dal pavimento con cemento
armato o da un riscaldamento sul pavimento con
tubi di rame. Anche in questo caso, il campo
magnetico non si diffonde regolarmente, e in casi
estremi, l'impiego di un impianto acustico ad
induzione è reso impossibile. Se le interferenze
provocate dal cemento armato non sono troppo
forti, con l'aiuto della funzione METAL LOSS
CORRECTION è possibile adattare la risposta in
frequenza a tale situazione (vedi capitolo 6.3).
3. Sistemando il loop in tubi, questi devono essere
di plastica, dato che i tubi metallici compromet-
tono fortemente il campo magnetico del loop.

5.1 Loop ad induzione

Con il LA-200 è possibile realizzare impianti acustici
ad induzione per una superficie fino a 200 m
viene sistemato ai bordi della zona. La distanza
dall'altezza d'orecchio dovrebbe essere di 1 m ca.
È consigliabile evitare la sistemazione ad altezza
variabile. Come loop ad induzione è sufficiente un
semplice conduttore.
Se per via delle condizioni locali non è possibile
sistemare il loop come rettangolo, è richiesto un
design speziale del loop da calcolare da un esperto.
Una volta stabilite le dimensioni del loop ad indu-
zione, si deve calcolare la sezione del cavo e la cor-
rente necessaria per il loop:
5.1.1 Sezione del cavo
La resistenza del loop deve trovarsi nel settore fra
0,2 Ω e 2 Ω. Dopo aver misurato la lunghezza del
loop, stabilire la sezione del cavo. Dalle figure 5 e 6
si determina la sezione richiesta per la lunghezza
del cavo:
12
100
75
50
25
0,25
0,5
0,75
1,0
section du câble [mm
schéma 5 section de câble nécessaire pour la boucle à induction
longueur de
min. à 0,2 Ω
la boucle
max. à 2,0 Ω
schéma 6 longueur minimale et maximale de la boucle pour des
sections de câbles données
Pour le calcul de la résistance (R) de la boucle (ma-
tériau cuivre), on peut utiliser la formule suivante :
l
l
R =
x ρ
=
x 0,01786
cu
A
A
A = section du câble en mm
l =
longueur de la boucle en m
= résistance spécifique du cuivre
ρ
cu
0,01786 Ω x mm

5.1.2 Courant de boucle

La hauteur du courant de boucle dépend de la taille
et du rapport largeur/longueur de la boucle. Avec
ces valeurs, on peut lire, sur le schéma 7, le courant
de boucle nécessaire.
8
7
6
5
4
3
2
1
4
6
8
10
largeur de la boucle [m]
Schéma 7 courant crête dans la boucle à induction
100
75
50
25
0,25
0,5
0,75
1,0
Sezione del cavo [mm
Fig. 5
Sezione del cavo richiesta per il loop ad induzione
Lunghezza
min. con 0,2 Ω
del loop
max. con 2,0 Ω
Fig. 6
Lunghezza minima e massima del loop con determinate
sezioni del cavo
Per calcolare la resistenza del loop (R) [materiale:
rame] si può usare la seguente formula:
l
l
R =
x ρ
=
x 0,01786
cu
A
A
A = Sezione del cavo in mm
. Il loop
2
l =
Lunghezza del loop in m
ρ
= Resistenza specifica del rame
cu
0,01786 Ω x mm
5.1.2 Corrente del loop
La corrente del loop dipende dalla dimensione e dal
rapporto dei lati del loop. Conoscendo questi valori,
da fig. 7 si può leggere la corrente richiesta per il
loop.
8
7
6
5
4
3
2
1
4
6
8
10
Larghezza del loop [m]
Abb. 7 Corrente di picco nel loop ad induzione
plage autorisée
1,25
1,5
1,75
2,0
2,25
2,5
2,75
3,0
2
]
section de câble en mm
2
0,5
0,75
1,0
1,5
2,5
6 m
9 m
12 m
17 m
28 m
56 m
84 m
110 m
168 m
280 m
Ω x mm
2
m
2
/m
2
rapport largeur /longueur
0,25
0,5
0,75
1,0
12
14
16
18
Settore ammesso
1,25
1,5
1,75
2,0
2,25
2,5
2,75
3,0
2
]
Sezione del cavo in mm
2
0,5
0,75
1,0
1,5
2,5
6 m
9 m
12 m
17 m
28 m
56 m
84 m
110 m
168 m
280 m
Ω x mm
2
m
2
2
/m
Rapporto dei lati
0,25
0,5
0,75
1,0
12
14
16
18
Exemple (voir également schéma 3)
Largeur de boucle A = 10 m
Longueur de boucle B = 20 m
Largeur boucle
10 m
Rapport =
=
Longueur boucle
20 m
Dans une largeur de boucle de 10 m et un rapport
hauteur/largeur de 0,5, on a, selon les indications
du schéma 7, un courant crête de 4,9 A.
5.1.3 Branchement de la boucle à induction
L'amplificateur à boucle doit se trouver en dehors de
la boucle (schémas 3 et 4).
1) Torsadez la section de câble entre l'amplificateur
et la boucle (schéma 3).
2) Avant de relier la boucle à induction à l'amplifica-
teur, il faut vérifier avec un ohm-mètre et s'assu-
rer que la boucle n'a pas de relation à la terre.
3) Reliez les extrémités de câble de la boucle aux
bornes LOOP OUTPUT (11).

5.2 Microphones

On peut relier jusqu'à trois microphones aux prises
combinées XLR/jack 6,35 INPUT 1 à INPUT 3 (13).
Pour INPUT 1, le circuit micro prioritaire peut être
activé (chapitre 6.3).
1) Lorsqu'un microphone est branché, mettez l'in-
terrupteur DIP INPUT SENSITIVITY (15) corres-
pondant sur la prise MIC.
2) Si des microphones à alimentation fantôme sont
utilisés, allumez l'alimentation fantôme 40 V avec
l'interrupteur DIP PHANTOM (14) [position ON].
PRÉCAUTION
Si l'alimentation fantôme est commutée, il ne
faut pas relier à la prise d'entée correspondante
(13) de microphone avec sortie asymétrique, il
peut être endommagé.
Esempio (vedi anche fig. 3):
Larghezza del loop A = 10 m
Lunghezza del loop B = 20 m
Larghezza del loop
Rapporto dei lati =
Lunghezza del loop 20 m
Con larghezza del loop di 10 m e con un rapporto dei
lati di 0,5, da fig. 7 risulta una corrente di picco di
4,9 A nel loop.
5.1.3 Collegamento del loop ad induzione
L'amplificatore del loop deve trovarsi al di fuori del
loop (figg. 3 e 4).
1) Twistare la parte del cavo fra amplificatore e loop
(vedi fig. 3).
2) Prima di collegare il loop ad induzione con l'am-
plificatore, controllare e assicurare con un ohm-
metro che il loop non presenta nessun contatto
con la terra.
3) Collegare il terminali del loop con i morsetti
LOOP OUTPUT (11).
5.2 Microfoni
Alle prese combi XLR/jack 6,3 mm INPUT 1 a IN-
PUT 3 (13) si possono collegare fino a 3 microfoni.
Per INPUT 1 si può attivare il circuito di priorità (ca-
pitolo 6.3).
1) Collegando un microfono, portare il relativo DIP-
switch INPUT SENSITIVITY (15) in posizione
MIC.
2) Usando microfoni con alimentazione phantom,
attivare l'alimentazione phantom di 40 V con il
DIP-switch PHANTOM (14) [posizione ON].
ATTENZIONE
Se si attiva l'alimentazione phantom, alla rela-
tiva presa d'ingresso (13) non deve essere col-
legato nessun microfono con uscita asimme-
trica, dato che potrebbe venire danneggiato.
= 0,5
10 m
=
= 0,5

Publicité

loading