Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Universal-Stereo-Verstärker
Universal Stereo Amplifier
SA-200
Bestell-Nr. • Order No. 25.7510
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor SA-200

  • Page 1 Universal-Stereo-Verstärker Universal Stereo Amplifier SA-200 Bestell-Nr. • Order No. 25.7510 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das -Zeichen . Der SA-200 ist ein universeller, kompakter Ste- reo-Verstärker . Er ist einfach zu bedienen und hat WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr- eine Sinusausgangsleistung von 2 × 50 W .
  • Page 5: Verstärker Anschließen

    3) Den Verstärker mit dem Schalter POWER (4) ein- schalten . Die Betriebsanzeige ON (3) leuchtet . Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine ® Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    This unit corresponds to all relevant directives of 3 Applications the EU and is therefore marked with The SA-200 is a compact universal stereo amplifier . WARNING The unit uses dangerous mains It is easy to use and features an RMS output power voltage .
  • Page 7: Rack Installation

    4) Use the controls LEFT and RIGHT to adjust the desired volume and at the same time the stereo Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ®...
  • Page 8: Amplificateur Stéréo Universel

    3 Possibilités d'utilisation • L’appareil n'est conçu que pour une utilisation Le SA-200 est un amplificateur stéréo universel, en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de compact . Il est simple d'utilisation et délivre une tout type de projections d'eau et d’une humidité...
  • Page 9: Possibilités De Positionnement

    LEFT et RIGHT (2) sur «0» . 2) Allumez l'appareil audio relié . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    3 Possibilità d'impiego AVVERTIMENTO L’apparecchio è alimentato con SA-200 è un amplificatore stereo universale, com- pericolosa tensione di rete . Non patto . È facile da usare e ha una potenza d'uscita intervenire mai personalmente al efficace di 2 ×...
  • Page 11: Montaggio Nel Rack

    POWER (4) . Si accende la spia di funzionamento ON (3) . Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ® presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    3 Toepassingen Het apparaat is in overeenstemming met alle rele- vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met De SA-200 is een universele, compacte stereover- -kenmerk. sterker. Hij is eenvoudig te bedienen en heeft een sinusuitgangsvermogen (Wrms) van 2 × 50 W.
  • Page 13: De Montage In Een Rack

    3) Schakel de versterker in met de schakelaar POWER (4) . De POWER-led ON (3) licht op . Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & ® Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 14: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    UE y por lo tanto está marcado con 3 Aplicaciones el símbolo El SA-200 es un amplificador estéreo universal com- ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli- pacto . Es de uso sencillo y ofrece una potencia de groso .
  • Page 15: Instalación En Rack

    4) Utilice los controles LEFT y RIGHT para ajustar el volumen deseado y al mismo tiempo el balance Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 16: Środki Bezpieczeństwa

    2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE 3 Zastosowanie i dlatego posiada oznaczenie symbolem SA-200 jest kompaktowym wzmacniaczem stereo UWAGA Urządzenie pracuje na niebezpiecz- do uniwersalnych zastosowań . Dysponuje mocą nym napięciu . Wszelkie naprawy na- RMS 2 × 50 W .
  • Page 17: Montaż W Racku

    3) Włączyć urządzenie przełącznikiem POWER (4) . Zapali się dioda ON (3) . Z zastrzeżeniem możliwości zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie ® całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    är genbrugsstation for bortskaffelse . skadligt för miljön . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER­ ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen NATIONAL GmbH &...
  • Page 19 . Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl- kikäsittelyä varten . Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL ® GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1741.99.01.02.2016 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.7510

Table des Matières