Page 1
Plunge Track Saw 165mm / 6 ⁄ " 1400 Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni Per L’uso E veiligheidsvoorschriften La Sicurezza Instrucciones Instructions d’utilisation et de uso y de seguridad consignes de sécurité www.tritontools.com...
Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
Page 5
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. any other condition that may affect the power tool’s operation.
• When operating the saw, use safety equipment a. Maintain a firm grip with both hands on the saw and including safety goggles or shield, ear protection, dust position your arms to resist kickback forces. Position mask and protective clothing including safety gloves your body to either side of the blade but not in line with the blade.
(3) suitable for use with Triton Dust Collection Bag TTSDES or for connection to a vacuum system Workpiece support • See page 11 for details of the Triton Dust Collection • Large panels and long pieces must be well supported Bag TTSDES...
Page 8
1. Check that the Track Lock (14) and Anti-Kickback Knob Type of material Speed setting (10) are in the ‘0’ position Solid wood (hard or soft) 2. Engage the front of the saw in the track Chipboard 3. For a bevel cut, lock the saw to the track by rotating the Track Lock (14) to the ‘I’...
Page 9
1. Rotate the Mode Selection Lever (20) Note: Triton Precision Power Tools will not be responsible to Blade Change position for any damage or injury caused by mishandling or 2. Press the Plunge Lock Button (2) and plunge the saw.
USING THE OPTIONAL ACCESSORIES Triton Track Pack (TTSTP) Work Clamps (TTSWC) The Track Pack includes: Triton Work Clamps are ideal for clamping track quickly and securely to the workpiece for fast, accurate cutting • 2 x 700mm/27 ⁄ " lengths of track for optimum performance of the Triton Plunge Track Saw 1.
Page 11
12 MONTHS from the date of original indicated otherwise) for information on future releases. purchase, Triton will repair, or at its discretion Details provided will not be made available to any third party. replace, the faulty part free of charge.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met...
VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en 3) Persoonlijke veiligheid veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer alle voorschriften die hieronder vermeld staan, u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid ernstig letsel.
Page 15
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is • ‘Power Tools’ horen tijdens gebruik bij de geïsoleerde op buiten bereik van kinderen en laat mensen die handvaten vast gehouden te worden. Zo bent u niet bekend zijn met het elektrische gereedschap beschermd wanneer het blad in contact komt met of met deze instructies het elektrische het snoer van de zaag of andere bedrading.
Page 16
• Kijk uit voor rondvliegend zaagafval. Het is de Terugslag gebruikers verantwoordelijkheid omstanders te De rails is voorzien van een integraal anti-terugslag beschermen tegen rondvliegend zaagafval mechanisme. Dit mechanisme voorkomt de zaag van opheffen uit het werkstuk. • Wanneer u onderbroken wordt tijdens het zagen, maak de snede dan eerst af en schakel de machine uit Terugslag is het gevolg van misbruik en/of onjuiste voordat u opkijkt...
• De zaag is voorzien van een 35 mm diameter stofpoort deze handleiding (3), te gebruiken in combinatie met het Triton stof- Werkstuk ondersteuning ontginningssysteem of een stofzuiger • Lange panelen en grote delen horen aan beide zijden •...
Page 18
Het verstellen van de rotatiesnelheid Zagen BELANGRIJK • De snelheid kan versteld • Controleer of het werkstuk en de geleiderails juist zijn worden met behulp van de snelheidsregelaar (7). Zo ondersteund en vergrendeld zodat deze tijdens het optimaliseert u de snelheid zagen niet bewegen voor het te zagen materiaal •...
(19) in toegangsdoppen terug in plaats 4. Draai de sleutel in de rotatierichting van het zaagblad LET OP: Triton kan niet verantwoordelijk gesteld worden om de bout los te draaien voor schade veroorzaakt door misbruik en onjuiste 5. Til het versleten bla voorzichtig van de binnenste...
Page 20
HET GEBRUIK VAN DE OPTIONELE ACCESSOIRES Geleiderails & verbinders (TTSTP) Werkklemmen (TTSWC) Inbegrepen: De werkklemmen zijn ideaal voor het vastklemmen van de geleiderails op het werkstuk • 2 x 700 mm lange rails voor een optimale prestatie van voor snel en nauwkeurig zagen de cirkelzaag 1.
12 MAANDEN na de datum van de oorspronkelijke anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De aankoop, ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar beschikbaar gesteld. eigen inzicht, vervangt. AANKOOPGEGEVENS Deze garantie heeft geen betrekking op...
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
22. Cache-lame 11. Capuchon d’accès aux balais de charbon 23. Indicateur de longueur de coupe 12. Semelle Références Triton des accessoires (disponibles séparément) TTSTP Kit Rails avec : 2 rails de 700 mm de longueur 2 embouts d’assemblage de rails...
CONSIGNES GéNéRALES DE SéCURITé RELATIVES AUx APPAREILS éLECTRIqUES AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur non-respect de ces consignes et instructions peut différentiel.
Page 25
4) Utilisation et entretien des appareils électrique Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies circulaires a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à AVERTISSEMENT : avant de brancher l’outil sur effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension rythme pour lequel il a été...
Portez des gants • Pour des coupes de précision, et pour empêcher le grippage de la lame, utilisez toujours un guide de L’outil doit être uniquement utilisé dans son but prescrit. coupe. Toute autre utilisation que celle indiquée dans le présent •...
• La scie possède une tubulure de 35 mm pour TRAVAIL l’extraction de la poussière compatible avec le système • Les panneaux larges et les d’extraction de poussière Triton (TTSDES) et avec pièces longues doivent être d’autres systèmes d’aspiration. bien maintenus des deux •...
Assembler et installer le rail 1. Desserrez la molette de verrouillage de la profondeur (18) et déplacez-la sur l’échelle graduée jusqu’à temps • Pour les informations concernant l’assemblage et que le pointeur s’aligne avec la profondeur de coupe l’installation du rail et des autres accessoires, merci de désirée consulter le paragraphe ‘Accessoires’...
Effectuer une coupe en biseau 4. Faites tourner la molette de sélection du mode (20) sur le mode coupe plongeante libre, ou Tracer/ IMPORTANT : Il est essentiel de sécuriser la scie avec le graver/ pré-couper rail lorsque vous effectuez une coupe en biseau. 5.
• Replacez correctement les caches rentrer complètement dans le cache-lame. Remarque : Triton Precision Power Tools ne saurait être responsable en cas de dommages matériels ou physiques Nettoyage découlant d’une mauvaise manipulation ou d’opérations 1.
Les serre-joints de rails (TTSWC) complète d’angle de part et d’autre de 90°. Les serre-joints de rails Triton sont idéales pour mobiliser 1. Enfilez le rapporteur dans rapidement et en toute sécurité l’encoche inferieure du rail, la pièce de travail sur le rail, afin...
12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de produit à...
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Verlängerungskabels verringert das Risiko eines und Anweisungen. Versäumnisse bei der elektrischen Schlages. Einhaltung der Sicherheitshinweise und f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, oder schwere Verletzungen verursachen.
Page 36
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Kreissägen montiert werden können, vergewissern Sie WARNHINWEISE: Vergewissern Sie sich vor Anschluss sich, dass diese angeschlossen sind und des Geräts an eine Stromquelle (Netzsteckdose, richtig verwendet werden. Verwendung einer Steckerbuchse usw.), dass die Versorgungsspannung Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub mit der auf dem Leistungsschild des Elektrowerkzeugs verringern.
Page 37
• Spannen Sie das Werkstück stets auf einer stabilen • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, dass alle Muttern, Schrauben und anderen Unterlage ein, damit die Berührungspunkte Ihres Körpers mit dem Werkstück auf ein Minimum Befestigungselemente fest angezogen sind. beschränkt und ein Festfahren des Sägeblattes sowie Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor ein Kontrollverlust vermieden werden.
Staubabsaugung Einzelheiten zu den verschiedenen Betriebsarten • Die Säge verfügt über einen Absaugstutzen (3) entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt in mit 35 mm Durchmesser, passend für den Triton- dieser Bedienungsanleitung. Staubfangbehälter (TTSDES) oder zum Anschluss an Werkstückauflage eine Staubabsauganlage.
Page 39
Schnittwinkel einstellen Feineinsteller verwenden • Der Schnittwinkel kann zwischen 0° und 48° • Mithilfe der Feineinsteller (9 und 15) lässt sich eingestellt werden. übermäßiges Spiel zwischen der Führungsschiene und der Säge beseitigen, damit beim Führen der 1. Lösen Sie die vordere und die Säge entlang der Führungsschiene eine hohe hintere Winkelarretierung (17 Schnittgenauigkeit gewährleistet ist.
4. Drehen Sie den Betriebsartenwahlschalter (20) der Führungsschiene arretiert sein: entweder auf für Freihand-Tauchsägemodus oder 1. Stellen Sie die Führungsschienenarretierung (14) auf auf um die Säge in der Anreißfunktion zu nutzen. „I“, um die Säge an der Führungsschiene zu arretieren. 5.
Page 41
Bürstenkappen wieder an und ziehen Sie sie gut fest. und lassen Sie das Sägeblatt vollständig ins Gehäuse Hinweis zurückfahren. Triton-Präzisionswerkzeuge (Triton Precision Power Tools) Reinigung übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen infolge falscher Handhabung oder eigenmächtiger • Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes stets frei und sauber.
Page 42
Hinweis: Die Reißschiene nimmt eine Länge von 140 mm an der ersten die Sechskantschrauben an. auf der Führungsschiene ein. Führungsschienenzwingen (TTSWC) Winkelanschlag (TTSAG) Die Triton-Führungsschienenzwingen sind ideal, um • Der Gehrungsanschlag die Führungsschiene schnell verfügt über voreingestellte und fest am Werkstück +/-55°-Winkel und...
Triton-Staubfangbehälter (TTSDES) 3. Ziehen Sie die Sechskantschraube zum Fixieren der Führungsschiene im benötigten Winkel fest. • Der Triton-Staubfangbehälter ist speziell für die Hinweis: Der Winkelanschlag nimmt eine Länge von 140 Verwendung mit der Triton- mm bis 220 mm auf der Führungsschiene ein.
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Camma di regolazione fine posteriore 22. Telaio lama 10. Dispositivo anti-contraccolpi 23. Indicatori di taglio ampiezza 11. Tappi d’accesso spazzole La sega Triton a guida binario viene fornita con le lame 12. Piastra di base montate 60TCT 13. Pannello di avvistamento Triton ref...
NORME GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente le istruzioni. La non osservanza delle seguenti umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo istruzioni può causare scosse elettriche, incendi differenziale.
b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore • Quando operando questa sega, utilizzare le adeguate di accensione non si accende e si spegne. Gli protezioni come gli occhiali di sicurezza o scudo a elettroutensili con un interruttore di accensione schermo, protezione per l’udito, mascherina antipolvere difettoso sono pericolosi e devono essere riparati e indumenti prottetivi compresi I guanti di sicurezza.
Page 48
• Non raggiungere al di sotto il pezzo dove la guardia non Prevenzione contraccolpo e la sicurezza dell'operatore è in grado di proteggervi dalla lama • Notare la direzione di rotazione del motore e la lama Contraccolpo è una reazione improvvisa da una lama di sega pizzicata, legata o disallineata, che causando una •...
Per i dettagli d'uso, consultare la relativa sezione in polvere 35 millimetri di diametro (3) adatto per l'uso questo manuale. con sistema di aspirazione Triton (TTSDES) o per la Supporto del Pezzo in lavorazione connessione ad un sistema di aspirazione •...
Page 50
Impostazione velocità NOTA: Se contraccolpo si verifica, controllare che la guida non sia danneggiata prima di continuare con il taglio • La velocità può essere EFFETUANDO UN TAGLIO regolata utilizzando la selezione abbreviata (7). Ciò IMPORTANTE consente di ottimizzare la •...
(22) entrambe le spazzole devono essere sostituite con 3. Inserire la chiave esagonale (21) al bullone e premere il spazzole di ricambio originali Triton - disponibili da blocco mandrino (19) Centri di Riparazione autorizzati Triton 4. Girare la chiave esagonale in direzione di rotazione del 3.
N.B. Triton Power Tools di precisione non sarà responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o riparazione non autorizzata di questo strumento L'UTILIZZO DEGLI ACCESSORI OPZIONALI Pacco di lame e connettori (TTSTP) 2. Assicurarsi che le teste delle viti a testa esagonale si trovano ad affrontare lontano dalla pista e quindi •...
Page 53
Nota: Il calibro occupa 140 millimetri di lunghezza della garantire la guida parallela in posizione traccia Sistema di aspirazione Triton (TTSDEA) Rapportatore di angolo (TTSAG) • Per un pulitore, ambiente di lavoro più sicuro, il sistema di estrazione polvere Triton •...
Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno Questa garanzia non è applicabile per l’uso rilasciati a terze parti.
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
10. Mecanismo para evitar contragolpes 23. Indicadores de anchura de corte 11. Tapas de acceso a las escobillas La sierra de incisión Triton incluye un disco montado de 12. Placa de la base corte circular 60 TCT. 13. Visor del carril...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS HERRAMIENTAS ELéCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el seguridad e instrucciones. exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable No respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o adecuado para exteriores reduce el riesgo de...
Page 58
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la Instrucciones de seguridad para sierras circulares herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la su herramienta únicamente para la tarea que haya sido red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea la destinada.
Page 59
Contragolpe: Causas y seguridad del usuario • Tenga en cuenta el sentido de giro del motor y de la hoja de sierra. Esta herramienta incluye un mecanismo para evitar el • Inspeccione la pieza de trabajo y retire clavos u otros contragolpe (ver contragolpe para más detalles).
(3) para conectar a un sistema de extracción de hoja quede apresada. polvo Triton (TTSDES) o una aspiradora convencional. • Coloque la pieza de trabajo boca abajo para evitar el • Vea la página 00 para saber más detalles sobre el astillamiento en la cara visible de la pieza de trabajo.
Page 61
IMPORTANTE: Para cortes a bisel, es necesario que fije 2. Cuando coloque la sierra en el riel del carril, el la sierra en el carril. Para más detalles vea la sección mecanismo para evitar contragolpes se enganchará “Cortes a bisel”. automáticamente.
3. Deje que la hoja alcance su velocidad máxima, a continuación apriete el botón de bloqueo de profundidad (2) y baje la hoja a la profundidad deseada. 4. Comience el corte y utilice los indicadores de anchura de corte como guía. 5.
2. Si cualquiera de las escobillas se desgasta a menos de 6 mm de largo, deberán sustituirse por otras escobillas Triton no se responsabiliza de ningún daño o lesión originales Triton - disponibles en un servicio de causados por reparaciones no autorizadas de la sierra o reparación autorizado Triton.
Page 64
140 mm de longitud Sistema de extracción de polvo Triton (TTSDEA) en el carril. • El sistema de extracción de polvo Triton le permitirá Guía de corte (TTSAG) mantener un entorno de trabajo seguro y limpio. Este • Permite gran variedad de sistema está...
Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones de obra dentro de los 12 MESES siguientes a la (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir compra, Triton reparará o, a su discreción, sustituirá información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán la pieza defectuosa sin cargo.
Page 66
PLAATS VAN AFGIFTE: SHANGHAI, CHINA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné : Mr Darrell Morris autorisé par : TRITON TOOLS Déclare que le produit : CODE DU PRODUIT : TTS1400 DESCRIPTION : Scie circulaire plongeante 1400 W Puissance net installée : 1400 W EST CONFORME AUX DIRECTIVES SUIVANTES : •...