Triton TSA001 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Precision Power Saw
www.tritontools.com
235mm / 9 ¼"
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L'uso E
La Sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
TSA
001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton TSA001

  • Page 1 Precision Power Saw 235mm / 9 ¼" Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Istruzioni Per L’uso E Bedienings- en La Sicurezza veiligheidsvoorschriften Instrucciones de uso y Instructions d’utilisation et de seguridad consignes de sécurité www.tritontools.com...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Triton product. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. Please read this manual to make sure you get the full benefit of its unique design. Keep this manual close to hand and ensure all users of this product have read and fully understand the instructions.
  • Page 3: Know Your Product

    KNOW YOUR PRODUCT Dust Port 9. Bevel detent latch 2. Rear Pivot Lock 10. Motor 3. Aluminium Baseplate 11. Onboard Spanner 4. TCT Blade 12. Fence Guide 5. Ripping Guide 13. Saw Alignment Slot 6. Inner & Outer Sighting Notches 14.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING. Read all safety warnings and b. Always use safety equipment: wearing eye instructions. Failure to follow these protection, dust mask, non-slip safety shoes, instructions may result in electric shock, hard hat and hearing protection used in fire and/or serious injury. appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 5 the power tool. If damaged, have the power tool repaired before use. Accidents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 6 Adjust the trimmer left or right - until the blade is square to the baseplate or to the Triton table. Tighten the rear knob and Nyloc nut after any adjustments. Note: For full trim range adjustment ensure the...
  • Page 7 Triton Workcentre or Compact • If unusual noise or odour occurs during operation Saw Table. When cutting 'free-hand', mark out...
  • Page 8: Brush Replacement

    The Triton Precision Power Saw has been specifically designed to easily fit all model Triton The Triton saw is easily fitted to all Triton Compact Workcentres (MK3 and Series 2000), and Compact Saw Tables. Compacts with a Serial No. of 8,000 Saw Tables.
  • Page 9 12 MONTHS from the (unless indicated otherwise) for information on future date of original purchase, Triton will repair, or releases. Details provided will not be made available to at its discretion replace, the faulty part free of any third party.
  • Page 10: Specificaties

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies geven informatie voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Lees deze handleiding zodat u de voordelen van het unieke design van dit product ten volle kunt benutten. Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
  • Page 11: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING. Lees alle bediening- en verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen buitenshuis om het risico op een elektrische van alle voorschriften die hieronder vermeld schok te verminderen. staan, kan een elektrische schok, brand en/ f.
  • Page 12: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    4. GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH het elektrische gereedschap zou kunnen GEREEDSCHAP beïnvloeden. Indien het elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren a. Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik voordat u het weer gebruikt. Veel ongelukken elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het worden veroorzaakt door slecht onderhouden werk dat u wilt uitvoeren.
  • Page 13 en plaats u het zaagblad op de as, tegen de • Voor het fijn afstellen van de zaagdiepte binnenste sluitring aan. blokkeert u de zaag dichtbij de juiste diepte. Met behulp van de fijn afstelling knop (13) kunt u de LET OP: de 25 –...
  • Page 14 Het fijn afstellen van de zaagbladhoek LIJNGELEIDER INKEPINGEN 1. De positie van zowel de gradenschaal als het • U vindt 2 inkepingen aan de voorzijde van zaagblad kunnen op +/- 1° fijn afgesteld worden de basisplaat. Deze inkepingen dienen als lijngeleider bij het zagen uit de losse hand, en het 2.
  • Page 15 • Gebruik de cirkelzaag niet ondersteboven niet raakt. tenzij u de juiste materialen heeft als het Triton • Houdt de zaag stevig, met beide handen vast Workcenter of de Triton zaagtafel. (zie afbeelding) en haal de trekker over om...
  • Page 16: Garantie

    Zijn de borstel korter dan 6 • Controleer de werking van de bescherm kap. mm, vervang deze dan met de Triton vervang Deze hoort zonder enige moeite en zonder het borstels.
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 18: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT. Veuillez lire toutes appropriée à une utilisation en extérieur. Cela les consignes de sécurité et toutes les réduit le risque de décharge électrique. instructions. Le non-respect des instructions et f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement consignes de sécurité...
  • Page 19: Utilisation Et Entretien Des Outils Electriques

    qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les que les éléments rotatifs soient bien alignés et risques dus à la poussière. non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de 4.
  • Page 20 Attention: l’entretoise de réduction 25 – 16 mm le bouton de microréglage (14) pour établir la doit loger impeccablement dans l’alésage. Les profondeur exacte. La plage de réglage est de 6 dents de la lame doivent être orientées dans le mm.
  • Page 21: Reglage Precis De L'inclinaison De La Lame Et Des Butees

    Table de sciage Triton. Resserrez le bouton arrière et l’écrou autofreiné une fois les réglages terminés. Nota : pour un réglage sur toute la plage possible, assurez-vous que la profondeur de la lame soit réglée à...
  • Page 22: Installation Sur Table

    TABLES DE SCIAGE TRITON un déplacement rectiligne de la scie. Assurez- La scie Triton est facile à monter sur toutes les vous que la lame soit en bon état et que la coupe Tables de sciage Triton. Les Tables de sciage dont ne se referme pas sur la lame au fur et à...
  • Page 23: Remplacement Des Charbons

    (voir photo). Si l’un des charbons ne mesure plus que 6 mm ou moins, les deux charbons devront être changés et remplacés par des charbons Triton d’origine (disponibles auprès d’un centre homologué). Mode D'Empoli / Entretien...
  • Page 24 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication contraire) afin de auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à...
  • Page 25: Technische Daten

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 26: Elektrische Sicherheit

    SICHERHEIT WARNHINWEIS: Lesen Sie alle Gebrauchs- Verlängerungskabels verringert das Risiko eines und Sicherheitsanweisungen. Die elektrischen Schlages. Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Verletzungen führen. einen Fehlerstromschutzschalter verwenden.
  • Page 27 g. Wenn Einrichtungen zum Anschluss von e. Elektrowerkzeuge gut instandhalten. Auf Staubabzug- oder -Sammelvorrichtungen Fehlausrichtung oder Verklemmen von vorhanden sind, dafür sorgen, dass diese beweglichen Teilen, beschädigte Teile und ordnungsgemäß angeschlossen und verwendet andere Umstände, die den Betrieb des werden. Die Verwendung dieser Einrichtung Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten, kann mit Staub verbundene Gefahren reduzieren.
  • Page 28: Schnitttiefe Einstellen

    Sie die Sägeblatthalteschraube und nehmen Sie dann die Halteschraube und die äußere Flanschscheibe vom Spindelschaft. 3. Bringen Sie die Säge in volle Schnitttiefe, ziehen Sie die Schutzhaube zurück und montieren Sie das Sägeblatt sauber auf dem Schaft und gegen die innere Flanschscheibe. Beachten Sie, dass die 25–16-mm-Reduzierhülse genau in das Spindelloch passen muss.
  • Page 29 Ende des Sägeblattschlüssels). Passen Sie den Sägeblattwinkel nach rechts oder links hin an, bis sich das Sägeblatt im rechten Winkel zur Grundplatte oder dem Triton-Tisch befindet. Ziehen Sie die hintere Flügelschraube und die Nylocmutter nach jeder Winkeleinstellung wieder fest.
  • Page 30: Bedienung

    Sie eine gerade Schnittlinie an, die als Die Triton-Präzisionskreissäge wurde so Führung dient und so ein Verlaufen der Säge konstruiert, dass sie mit allen Modellen des Triton- während des Schneidevorgangs verhindert. Workcenters (MK3 und 2000er Serie) und Triton- • Verwenden Sie nach Möglichkeit Sägetischen voll kompatibel ist.
  • Page 31 TRITON-SÄGETISCHE Die Sperrnasen (sie werden mit dem Workcenter- Schiebeaufsatz mitgeliefert) ermöglichen eine Die Triton-Säge lässt sich leicht an allen Triton- seitliche Verschiebung der Säge sowohl vorne, Sägetischen anbringen. Bei Sägetischen mit einer als auch hinten um bis zu 1,5 mm in beiden Seriennr.
  • Page 32 GARANTIE Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte Triton garantiert dem Käufer dieses unsere Website www.tritontools.com* und tragen dort Produkts, dass Triton, wenn sich Teile Ihre persönlichen Daten ein. dieses Produkts innerhalb von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Ihre Angaben werden (wenn nicht anders angewiesen) in unseren elektronischen Verteiler Materialien oder Arbeitsausführung als defekt...
  • Page 33: Caratteristiche Tecniche

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Page 34: Norme Di Sicurezza Generali

    NORME DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati istruzioni. La non osservanza delle seguenti aumentano il rischio di scosse elettriche. istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e. Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare e/o lesioni gravi.
  • Page 35: Montaggio Della Lama

    necessario, indossare calzature con suola pericolosi nelle mani di persone non addestrate. antiscivolo, o calzature dotate di puntale e. Mantenere gli elettroutensili. Controllare per protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti disallineamento o la legatura delle parti in coperti o raccolti dietro la testa. movimento, la rottura di parti e altre condizioni g.
  • Page 36 3. Con la sega fissata a piena profondità di taglio, • Per le regolazioni di profondità fine, bloccare la ritirare la guardia e montare perfettamente la sega alla profondità approssimativa e poi ruotare lama sull'albero contro la rondella flangia interna. la manopola di regolazione micro (14) per l'esatta Si noti che i 25 –...
  • Page 37 (Utilizzare l'estremità aperta della chiave lama). Regolare il potatore a sinistra o a destra - fino a quando la lama è quadrata alla base o al banco Triton. Stringere la manopola posteriore e il dado Nyloc dopo eventuali rettifiche.
  • Page 38 Workcentre sega scorrevole è fatto di ferro stampato, Triton o ad un banco a sega compatta. Quando verniciato in argento. Si dispone di strutture per il si taglia a 'mano libera', tracciare una linea collegamento di due camme di allineamento per retta di taglio, che può...
  • Page 39 Togliere le spazzole tirando con attenzione sulle molle sporgenti, come mostrato. Se una delle spazzole sono consumate e lunghe meno di 6mm, devono entrambi essere sostituite usando esclusivamente spazzole di ricambio Triton - disponibile da centri di riparazione autorizzati Triton. Manutenzione...
  • Page 40 MESI dalla data dell’acquisto originale, lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare effettuerà gratuitamente la riparazione o, regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati a propria discrezione, la sostituzione dei personali raccolti saranno trattati con la massima componenti difettosi.
  • Page 41: Caracteristicas Tecnicas

    Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 42: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA. Lea todas las instrucciones utilización de un cable de alimentación adecuado y advertencias de seguridad. No atender a para exteriores reduce el riesgo de descarga estas advertencias e instrucciones puede causar eléctrica. descargas eléctricas, lesiones graves y daños f.
  • Page 43: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    dispositivos puede reducir los peligros f. Cuide sus herramientas eléctricas. Revise que relacionados con el polvo. no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra condición 4. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS que pueda afectar el funcionamiento de la ELÉCTRICAS herramienta eléctrica.
  • Page 44: Ajuste De La Profundidad De Corte

    3. Con la sierra fijada en la profundidad de corte • Para realizar ajustes de profundidad de mayor máxima, retraiga la protección y coloque la hoja precisión, bloquee la sierra a la profundidad con cuidado sobre el eje contra la brida interior. aproximada y luego gire el botón de ajuste micrométrico (14) para obtener la profundidad Tenga en cuenta que el anillo reductor de 25 - 16...
  • Page 45: Ajustes De Precisión: Ángulo De La Hoja Ytopes

    90 ° y las de aserrado Triton. Apriete la perilla posterior y la muescas más cortas para cortes a 45°. Utilice tuerca Nyloc después de cualquier ajuste.
  • Page 46 Sierra circular de precisión • Evite contragolpes, asegurándose de que la sierra Triton. Las levas (que se incluyen con el chasis se mueve en línea recta. Asegúrese de que la deslizante del Workcentre) permiten que la parte hoja está...
  • Page 47 12 MESES siguientes novedades. Sus datos no serán cedidos a terceros. a la compra, Triton reparará o, a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo. RECORDATORIO DE SU COMPRA Está...
  • Page 48 Conforms to relevant Australian legislation and safety standards. DECLARATION OF CONFORMITY The Undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: TRITON Declare that: PRODUCT CODE: TSA001 DESCRIPTION: 235mm Circular Saw Electric power: 220 - 240V AC, 50/60Hz, 9.1A CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES: • EN 60745-2-5: 2010 • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 Tested by TUV in Taiwan •...

Table des Matières