Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
Version date: 04.04.17
tritontools.com
T12 Reciprocating
Saw 12V
T12
RS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton T12RS

  • Page 1 T12 Reciprocating Saw 12V Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции...
  • Page 3 Fig.A Fig.B Fig.C 12 11 Fig.D Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual Hertz carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 5: Battery Charger

    Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench alter without notice.
  • Page 6: Reciprocating Saw Safety

    Intended Use Battery Charger Safety Triton T12RS is a versatile cordless reciprocating saw. This tool is optimally configured for sawing wood but can also cut a wide range of other materials when fitted with a suitable blade. Unpacking Your Tool Use the battery charger correctly •...
  • Page 7 Charging the battery To maximise battery life: • Store and charge the Battery in a cool area. Temperatures above or 1. Depress the Battery Release Grips (8) and remove the Battery (9) from the tool below normal room temperature will reduce battery life 2.
  • Page 8: Accessories

    Always hold the saw securely in case it stops operating during cutting. Saw positioning and blade teeth A full range of accessories and products is available from your Triton stockist. • T12B – T12 1.5Ah Li-Ion Battery 12V The Shoe (1) must be correctly positioned when operating the saw. There should not be a gap between the Shoe and the workpiece (see image C).
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, tritontools.com* and enter your details.
  • Page 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
  • Page 11: Geluid En Trilling

    2) Elektrische veiligheid Oplader a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact. Pas de stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij Oplader type: Intelligent type; model T12BC geaard elektrisch gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok.
  • Page 12: Acculader Veiligheid

    LET OP – Laad de accu enkel met oplader T12BC op. Voor een veilig gebruik van de oplader verwijst u naar de oplader handleiding De Triton T12RS is een veelzijdige machine en is geschikt voor het zagen LET OP – Volg de handleiding te allen tijde op...
  • Page 13 Wanneer de accu niet normaal laadt: Het maximaliseren van de levensduur • Controleer de spanning van het stopcontact door het aansluiten van bijvoorbeeld een lamp • Laad en berg uw accu in een koele ruimte op. Temperaturen boven normale kamertemperatuur reduceren de levensduur van de accu •...
  • Page 14: Accessoires

    Maak enkel gebruik van een blad met dubbele zaagrichting wanneer dit veilig is. Een volledig accessoire en productaanbod is verkrijgbaar bij uw Triton handelaar Maak enkel gebruik van zaagbladen met een enkele zaagrichting wanneer de machine enkel met één hand vastgehouden kan worden...
  • Page 15: Garantie

    Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ Model: T12RS * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing. EG-verklaring van overeenstemming •...
  • Page 16: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 17: Chargeur De Batterie

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être Triton peuvent changer sans notification préalable. évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives À L'utilisation D'une Scie Sabre

    Consignes de sécurité relatives 5. Entretien et utilisation des outils électroportatifs a. Ne rechargez qu’à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant. aux chargeurs de batteries Un chargeur fonctionnant avec un type de batterie peut ne pas fonctionner avec un autre et engendrer un risque d’incendie. b.
  • Page 19: Usage Conforme

    Chargeur en cours d’évaluation éteint clignotant La scie sabre Triton T12RS est un outil sans fil polyvalent. Cette scie du niveau de charge est conçue pour le sciage du bois, mais peut également couper divers matériaux lorsque utilisée avec une lame appropriée.
  • Page 20: Mise En Marche/Arrêt

    Fixation de la lame Dispositifs de sécurité intégrés La scie s’arrête de fonctionner lorsque la batterie est complètement déchargée. ATTENTION : Retirez toujours la batterie avant d’enlever ou de fixer une lame. Il est par conséquent recommandé de ne pas utiliser la scie pour des coupes ATTENTION : Portez toujours des gants adéquats lorsque vous manipulez les lames difficiles ou prolongées avec une batterie avec très peu chargée.
  • Page 21: Entretien

    • Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères. Une gamme élargie d’accessoires est disponible auprès de votre revendeur Triton. • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à...
  • Page 22: Cause Possible

    La batterie est faible La batterie a été rechargée plus de 100 fois et sa capacité a Ceci est normal : contactez votre revendeur Triton pour commencé à diminuer remplacer la batterie La scie ne se met pas en marche (gâchette (6) bloquée) Bouton de verrouillage de la gâchette (5) enclenché...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et...
  • Page 24: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Akku-Ladegerät a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Ladeverfahren und Modell: Intelligent ; modèle T12BC Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Ladedauer: 1 heure pour 100% de charge pour T12B (1,5 Ah)* b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von...
  • Page 26: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    ACHTUNG! Bitte Herstellerhinweise beachten. Bestimmungsgemäße Verwendung Zusätzliche Sicherheitshinweise Bei der Triton-Akku-Säbelsäge T12RS handelt es sich um ein sehr vielseitiges Gerät, das in für Akku-Ladegeräte erster Linie zum Sägen von Holz konzipiert ist, sich aber darüber hinaus unter Verwendung eines geeigneten Sägeblattes auch für diverse andere Werkstoffe einsetzen lässt.
  • Page 27 Erstaufladung • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt • Die Ladezeit kann je nach Ladezustand des Akkus variieren. sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden. Laden Sie den Akku in jedem Fall vollständig auf.
  • Page 28: Bedienung

    Bedienung Ein Verständnis der Unterschiede zwischen ein- und zweiseitig gerichteten Sägeblattzahnungen und ihrer jeweiligen Anwendungsbereiche fördert das sichere und effektive Arbeiten mit der Säbelsäge. Verwenden Sie zweiseitig gerichtete Sägeblattzahnungen WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie vor dem Betrieb der Säge unbedingt die nur, wenn dies auf jeden Fall ungefährlich ist.
  • Page 29: Entsorgung

    Reinigung • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die Eine Reihe von T12-Zubehör und Verschleißartikeln ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen • Lithium-Ionen-Akku T12B, 1,5 Ah, 12 V Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
  • Page 30: Mögliche Ursache

    Akku nicht vollständig aufgeladen Warten, bis grüne LED leuchtet Akku-Kapazität nimmt nach 100-maliger Aufladung ab Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Triton- Fachhändler, um einen Ersatz-Akku zu erwerben Säge lässt sich nicht einschalten (Ein-/Ausschalter (6) lässt Sperrtaste (5) ist aktiviert...
  • Page 31: Eg-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Page 32: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al Volt meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 33: Caricabatteria

    Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o Triton possono variare senza preavviso. sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un *NB: La batteria opzionale 3,0 Ah ad alta qualità ha bisogno di circa 2 ore per caricarsi attimo di distrazione è...
  • Page 34: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Uso previsto Utilizzare correttamente il caricabatteria La Triton T12RS è una sega alternativa senza filo versatile. Questo utensile • Consultare la sezione del presente manuale relativa all’uso del si può configurare per segare legno ma può anche tagliare una vasta caricabatteria prima di accingersi a caricare la batteria.
  • Page 35: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Carica Iniziale • La carica iniziale varia a seconda della carica attuale della batteria. Lasciare che Attenzione: Rimuovere sempre la batteria dell’utensile prima di collegare o la batteria raggiunga la carica completa, come indicato sul caricabatteria rimuovere accessori, o di effettuare qualsiasi modifica o mantenimento . •...
  • Page 36 (vedi fig. C). Se possibile, il pezzo deve essere fissato saldamente in modo che non possa muoversi. Tutta la vasta gamma di accessori è disponibile dai rivenditori Triton. La scarpa funziona meglio con lame che hanno un taglio unidirezionale in modo che il •...
  • Page 37: Smaltimento

    Manutenzione • ATTENZIONE: Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione / pulizia dell’utensile. • Questo utensile è stato realizzato con componenti di ultima generazione e si avvale delle più recenti circuiti intelligenti che proteggono l’utensile i suoi componenti.
  • Page 38: Risoluzione Problemi

    Batteria completamente scarica completamente carica La sega non si avvia quando il grilletto è premuto Batteria difettosa Sostituire la batteria Contattate il vostro rivenditore Triton o un centro di Sega difettosa assistenza autorizzato Lama sbagliata o rovinata Sostituire la lama Bassa capacità...
  • Page 39: Dichiarazione Di Conformità Ce

    3 Per la registrazione della garanzia visitare il sito web ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Page 40: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltio/s para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve Hercio/s este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente productos Triton pueden cambiar sin previo aviso. diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    Uso correcto de las baterías c) Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). El contacto con objetos metálicos con las • Sólo cargue las baterías con el cargador suministrado. Sólo utilice las baterías terminales de las baterías puede causar un incendio. suministradas con este aparato, o baterías recomendadas por el proveedor.
  • Page 43: Antes De Usar

    Antes de usar Recarga de la batería • Después de cada uso, la batería de litio debe de enfriarse antes de volver a cargarla. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la batería antes • Si coloca la batería estando caliente en el cargador, la luz verde se iluminará. El cargador de cambiar o sustituir cualquier accesorio.
  • Page 44 Accesorios Posición correcta de la cuchilla Existen gran variedad de accesorios compatibles disponibles a través de su distribuidor Triton: La zapata (1) debe colocarse correctamente al operar la herramienta. No • T12B – Batería de litio T12, 12 V, 1,5 Ah.
  • Page 45: Solución De Problemas

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Page 46: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas e Símbolos Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, Volts e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual Hertz cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Page 47: Carregador De Bateria

    b) Evite o contato de seu corpo com superfícies aterradas, como Carregador de bateria tubos, radiadores, extensões e refrigeradores. Existe um risco maior de choque elétrico se o seu corpo estiver aterrado. Tipo e modelo de carregador: Inteligente, modelo T12BC c) Não deixe as ferramentas elétricas expostas a chuva ou condições úmidas.
  • Page 48: Familiarização Com O Produto

    CUIDADO – Siga as instruções do fabricante. A Triton T12RS é uma serra sabre versátil, a bateria. Esta ferramenta é concebida para ter desempenho ótimo no corte de madeiras, mas pode cortar Segurança do carregador de bateria...
  • Page 49 Carregamento da bateria Instalação da bateria 1. Pressione os botões de desencaixe da bateria (8) e remova a bateria (9) da ferramenta. • A bateria deve se encaixar com facilidade no carregador de baterias. Caso tenha dificuldade de inserí-la, verifique a condição da bateria e dos contatos. 2.
  • Page 50 A sapata funciona melhor com lâminas que têm um corte unidirecional, que ocorre • Seu revendedor Triton oferece uma linha de acessórios para a T12, incluindo quando a lâmina está retornando no sentido da serra, dentro do ciclo alternativo.
  • Page 51: Resolução De Problemas

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Page 52: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj Wolt się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Herc unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci...
  • Page 53: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane przeciągania lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od techniczne poszczególnych produktów Triton mogą ulec zmianie bez źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. uprzedniego powiadomienia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają...
  • Page 54: Przedstawienie Produktu

    Należy korzystać z ładowarki w sposób prawidłowy • Zapoznaj się z częścią niniejszej instrukcji dotyczącą korzystania T12RS to wszechstronna, akumulatorowa pilarka szablasta marki z ładowarki przed przystąpieniem do ładowania baterii. Triton. Narzędzie zostało skonfigurowane do cięcia drewna, jednakże służy również do cięcia szerokiego wyboru innych •...
  • Page 55: Obsługa Ładowarki

    Rozpakowanie narzędzia Uwaga: Jeśli diody na ładowarce nie zapalają się zgodnie z tabelą lub wskazują błąd: • Upewnij się, że akumulator jest dokładnie osadzony w ładowarce. • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się • Sprawdź wszystkie złącza i czy gniazdo zasilania jest włączone. ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
  • Page 56 • Podczas wyjmowania uszkodzonego brzeszczotu należy Różne konfigurację zębów pokazane na Rys.II zachować szczególną ostrożność, ponieważ może być on (A) ogólnym celem tego brzeszczotu jest dwukierunkowe cięcie bardzo ostry w miejscu złamania. W razie potrzeby zaleca się odpowiednie dla krzewów i drzew. Funkcja ta umożliwia szybkie cięcie skorzystanie ze szczypiec w celu wyjęcia brzeszczotu jednak odpycha obrabiany przedmiot od stopki urządzenia (1) •...
  • Page 57 Dodatkowe części mogą zostać zakupione u sprzedawcy Triton bądź na stronie online www.toolsparesonline.com Przechowywanie Pełny zakres akcesoriów i produktów jest dostępny u dystrybutora Triton. • T12B – T12 Akumulatory Li-ion 1,5 Ah 12V • Należy przechowywać narzędzie oraz jego akcesoria w oryginalnej •...
  • Page 58: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Zaczekaj, aż zapali się zielona dioda LED Akumulator był ładowany ponad 100 razy i jego To normalne zjawisko w przypadku akumulatora. wydajność zaczyna słabnąć Skontaktuj się z dystrybutorem Triton w celu zakupu nowego Urządzenie nie może zostać włączone (Spust (6) Blokada spustu została włączona (5) Odblokować...
  • Page 59: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową tritontools.
  • Page 60: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации В Напряжение (В) изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, Гц...
  • Page 61: Зарядное Устройство

    Общие правила техники ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО безопасности Тип и модель Интеллектуальное, модель T12BC зарядного устройства: ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и инструкциями. Пренебрежение предупреждениями Продолжительность 1 час - 100 % зарядка T12B (1,5 А·ч)* и инструкциями чревато поражением электрическим зарядки: 1/2 часа - 80% зарядка T12B (1,5 А·ч)* током, пожаром...
  • Page 62 для них. Соблюдайте правила их эксплуатации. Такие • Запрещается пытаться освобождать заклинившее полотно, устройства снижают риски, связанные с пылью. пока инструмент не будет отключен от сети. Эксплуатация электроинструмента и уход за ним • Запрещается пытаться замедлять или останавливать ход полотна о какой-либо...
  • Page 63: Перед Эксплуатацией

    конфигураций, поэтому состав оснастки может отличаться. Быстрая зарядка Медленная Выкл. Назначение зарядка сильно Triton T12RS – это универсальная беспроводная ножовка. разряженного Инструмент прекрасно подходит для пиления древесины. аккумулятора Кроме того, соответствующие ножовочные полотна позволяют работать и с другими материалами. Медленная зарядка сильно...
  • Page 64: Включение И Выключение

    Установка аккумулятора 3. Очень важно держать инструмент обеими руками, хотя это и не всегда возможно. • Аккумулятор должен легко входить в зарядное устройство. Если он Включение и выключение устанавливается туго, проверьте состояние аккумулятора и контактов. • Чтобы включить ножовку нажмите курок (6). Срок...
  • Page 65: Техническое Обслуживание

    5. Нажмите на курок и дайте полотну разогнаться до полной скорости. А·ч и зарядное устройство T12BC, можно приобрести у местного 6. Установите башмак (1) на заготовку и начните обработку. дилера Triton. Все инструменты Triton линейки T12 работают с ОСТОРОЖНО! Прикладывайте минимально необходимое для одинаковыми аккумуляторами и зарядными устройствами.
  • Page 66: Поиск И Устранение Неисправностей

    зеленый индикатор. Низкая емкость аккумуляторной батареи. Аккумулятор заряжали более 100 раз, и его Это нормальное явление. Свяжитесь с дилером емкость начала уменьшаться. Triton и приобретите сменный аккумулятор. Ножовка не включается (курок (6) не Переведите предохранитель в положение Активирован предохранитель (5). перемещается) «Разблокировано».
  • Page 67 Декларация соответствия CE Уполномоченный орган: TÜV Rheinland Co., Ltd. Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис Владелец технической документации: Triton Tools (Darrell Morris) уполномоченный компанией: Triton Tools Заявляет, что Дата: XX/XX/XXXX Настоящая декларация была выпущена под единоличную ответственность производителя. Подпись: Объект настоящей декларации отвечает требованиям...
  • Page 68: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések és szimbólumok Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az Hertz útmutatót, hogy megértse a benne levő...
  • Page 69 Elektromos biztonság Akkumulátortöltő a) A szerszám csatlakozódugója illeszkedjen az aljzathoz! Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a dugaszt. Semmiféle csatlakozódugó-adaptert ne használjon védővezetékkel ellátott Akkumulátortöltő-típus Intelligens típus, T12BC modell („földelt”) szerszámgéphez. A nem módosított, és az aljzatba és modell: illeszkedő csatlakozódugók csökkentik az áramütés veszélyét. Töltési idő: 1 óra - 100%-os töltöttség T12B esetén (1,5 Ah)* b) Kerülje a fizikai érintkezést földelt vagy testelt felületekkel...
  • Page 70: A Termék Ismertetése

    Az akkumulátortöltőre vonatkozó a) Kizárólag a gyártó által meghatározott töltővel töltse újra. Egy bizonyos akkumulátortípushoz használható töltő más akkumulátortípussal való használata tűzveszélyt idézhet elő. munkavédelmi tudnivalók b) Az elektromos szerszámokat kizárólag a meghatározott akkumulátorokkal használja. Egyéb akkumulátorok Az akkumulátortöltőt az utasításoknak használata sérülés vagy tűz kockázatával járhat.
  • Page 71: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Akkumulátortöltési táblázat A Triton T12RS egy sokoldalú, vezeték nélküli orrfűrész. A szerszámot Piros LED Zöld LED fa fűrészelésére optimalizálták, azonban az egyéb anyagok széles köre is vágható általa a megfelelő fűrészlap felszerelése után. Az akkutöltő bedugva Villog A szerszám kicsomagolása A töltő...
  • Page 72 2. Megfelelően tájolva helyezze a fűrészlapot a fűrészlaprögzítő nyílásba. Szokásos tájolás szerint a fűrészlap fogai lefele néznek, A fűrész pozicionálása és a fűrészlap fogai azonban bizonyos alkalmazásoknál felfele néznek. 3. Oldja ki a fűrészlaprögzítő kereket. A fűrész használata közben a csúszósarut (1) megfelelően kell pozicionálni. A 3.
  • Page 73: A Készülék Hulladékba Helyezése

    ártalmatlanítása során mindig tartsa be nemzeti előírásokat. ugyanazzal az akkumulátorral és akkumulátortöltővel működik. • Ne dobja ki a leselejtezett elektromos és elektronikus • A pótalkatrészek a Triton forgalmazóknál vagy a www. berendezést (WEEE) a háztartási hulladékkal együtt. toolsparesonline.com weboldalon szerezhetőek be.
  • Page 74: Hibaelhárítás

    Az akkumulátort több, mint 1000 alkalommal Ez normális jelenség az akkumulátoroknál. töltötték fel, és kapacitása elkezdett csökkenni. Forduljon a Triton forgalmazóhoz, hogy vegyen egy pótakkumulátort. A fűrész fúrógép nem kapcsolható be (a be/ki A fűrész fúrógép nem kapcsolható be (a be/ki Állítsa a reteszelő...
  • Page 75: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Page 76: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento volty výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli hertz pokynům.
  • Page 77: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečná práce s elektřinou Nabíječka baterie a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována. Společně s elektronářadími s ochranným uzemněním nepoužívejte Typ nabíječky: Inteligentní, model: T12BC žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují pravděpodobnost úrazu elektrickým proudem. Nabíjecí...
  • Page 78: Popis Dílů

    Doporučené použití POZOR – respektujte doporučení výrobce Bezpečnostní opatření pro Triton T12RS je univerzální pila ocaska. Toto nářadí je optimálně nastaveno pro řezání dřeva, ale může s ním také řezat celou baterie a nabíječky řadu jiných materiálů, pokud použijete vhodný pilový list.
  • Page 79: Pokyny Pro Použití

    Nabíjení baterie Pro dlouhodobou životnost baterie: • Skladujte a nabíjejte baterii v běžném prostředí. Teploty nad a 1. Stlačte odjišťovací tlačítko baterie (8) a vyjměte baterii (9) z nářadí pod běžnou pokojovou teplotu snižují životnost baterie 2. Vložte baterii do nabíječky baterií (13). Nepoužívejte •...
  • Page 80 Příslušenství Umístění pily a pilové zuby • U vašeho dealera Triton je k dispozici příslušenství řady T12, jako Patka (1) musí být správně nastavena, když pilu používáte. Mezi T12B 1,5 Ah baterie, T12HCB 3 Ah baterie a T12BC nabíječka baterií.
  • Page 81: Řešení Problémů

    řezu Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma.
  • Page 82: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento volty výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste hertz naplno pochopili všetky inštrukcie.
  • Page 83: Informácie O Hluku A Vibráciách

    Bezpečná práca s elektrinou Nabíjačka batérií a) Pripojovacia zástrčka elektronáradia musí zodpovedať zásuvke. Zástrčka nesmie byť žiadnym spôsobom upravovaná. Pri Typ nabíjačky: Inteligentná, model: T12BC používaní elektronáradia s ochranným uzemnením nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné Nabíjací čas: 1 hodina - 100% nabitie (pre T12B: 1,5 Ah)* zásuvky znižujú...
  • Page 84: Bezpečnostné Opatrenia Pre Batérie A Nabíjačky

    HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E Triton T12RS je univerzálna chvostová píla. Toto náradie je UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. optimálne nastavené pre rezanie dreva, ale môžete s ním tiež rezať...
  • Page 85: Pred Použitím

    Pred použitím • Ak do nabíjačky vložíte zahriatu batériu, oba LED indikátory sa rozsvietia. Nabíjačka začne batériu dobíjať až dostatočne schladne – to môže trvať niekoľko minút • Dodané batérie sú dodávané málo nabité. Pred použitím batérie dobite Nasadenie batérie Použitie nabíjačky batérií...
  • Page 86 Umiestnenie píly a pílové zuby Pätka (1) musí byť správne nastavená, keď pílu používate. Medzi • U vášho dealera Triton je k dispozícii príslušenstvo rady T12, ako pätkou a materiálom by nemala byť žiadna medzera (viď. obr. T12B 1,5 Ah batérie, T12HCB 3 Ah batérie a T12BC nabíjačka batérií.
  • Page 87: Riešenie Problémov

    Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky tritontools.com* chybný diel zdarma.
  • Page 88: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Teknik Kısaltmalar Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Volt ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız Hertz bile talimatları...
  • Page 89: Genel Güvenlik

    Elektrik güvenliği Batarya şarj ci̇ h azi a) Elektrikli el aletlerinin fişleri prize uygun olmalıdır. Fişi asla hiçbir şekilde değişikliğe uğratmayın. Topraklanmış (topraklı) elektrikli el aletleri ile hiçbir adaptör fiş kullanmayın. Değişikliğe uğratılmamış Şarj cihazı tipi ve Akıllı tip; model T12BC fişler ve fişe uygun prizler elektrik çarpması...
  • Page 90: Kullanma Amacı

    DİKKAT – bataryayı yalnız T12BC model şarj cihazı ile şarj edin. Batarya şarj Kullanma Amacı cihazının güvenle kullanılması için batarya şarj cihazının talimat kılavuzuna bakın Triton T12RS çok amaçlı kablosuz bir vargel testeredir. Bu el aleti DİKKAT – üretici talimatlarını izleyin optimum olarak ahşap kesmek için düzenlenmiştir ama uygun bir Batarya şarj ci̇...
  • Page 91: Kullanmadan Önce

    Kullanmadan önce • Bundan sonraki tam şarjlar yaklaşık 1 saat alacaktır ama Batarya yalnız yarıya kadar boşaldığı zaman da tekrar şarj edilebilir • Tedarik edilen batarya paketi düşük şarj düzeyi ile sevk Bataryanın tekrar şarj edilmesi edilmiştir. Kullanmadan önce bataryaları şarj edin •...
  • Page 92 Pabuca doğru geri dönerken kesme yapılacak şekilde tek kesme yönüne sahip bıçaklar ile gerçekleşir. • Triton satıcınızda T12B 1,5 Ah batarya, T12HCB 3 Ah batarya Şekil E’de çeşitli diş konfigürasyonları gösterilmiştir. ve T12BC batarya şarj cihazı dâhil olmak üzere bir dizi T12 (A) genel amaçlı...
  • Page 93: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için tritontools.com adresindeki web sitemizi...

Table des Matières