Shop-Vac CH87 Serie Manuel D'utilisation
Shop-Vac CH87 Serie Manuel D'utilisation

Shop-Vac CH87 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CH87 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
THE WORKSHOP
ASSISTANT
WET/DRY VAC
10
U.S. GALLON
37.8
SERIES CH87
HOUSEHOLD AND
WORKSHOP USE
FOR YOUR SAFETY, READ
ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
*
LITER
*
*Working capacity may vary based on use.
87550-10

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Shop-Vac CH87 Serie

  • Page 1 USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON 37.8 LITER SERIES CH87 HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87550-10...
  • Page 2: Table Des Matières

    TO BEGIN TABLE OF CONTENTS: PAGE Catalog / Model Numbers ................Carton Contents .
  • Page 3: Carton Contents

    Disposable filter bag Nozzle Claw nozzle Crevice tool Hose Extension wands (2) Adapter Dolly with casters Tool holder Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing ® or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 5: Grounding Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM SKETCH A UNATTENDED WHEN IT IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
  • Page 6: Unpacking

    12. Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is handle. FIGURE 4. ready for use. I = ON, O = OFF FIGURE 4 NOTE: Many more useful tools are available at your local dealer or the Shop-Vac ® website. PAGE 5...
  • Page 7: Filter Installation And Cleaning

    15. Place filter retainer into Questions? the top of the cartidge filter. U.S. Customers call 888-822-4644 FIGURE 9. or visit www.shopvac.com 24 hours a day. Canadian Customers call 905-335-9730 or visit www.shopvac.ca 24 hours a day. FIGURE 9 FILTER 16. Hold the tank cover with one hand, turn the handle on INSTALLATION the filter retainer clockwise to...
  • Page 8: Wet Pick Up Operation

    (not standard with all models). A foam sleeve right side of the filter bag. Slide the ® may be purchased at your local Shop-Vac distributor, filter bag collar over the inlet deflec- ®...
  • Page 9: Blower Feature

    35. Before storing the vacuum cleaner or using for dry WARNING! pick up, clean and dry the interior of the tank and the underside of the tank cover. Clean and allow the filters ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT to dry completely. ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO THE EYES OR FACE WHICH NOTE: WET PICK UP ACCESSORIES SHOULD BE...
  • Page 10: Storage

    47. Grasp the entire cord behind STORAGE the handle and pull above the rear cord wrap, pull cord towards the front of the vac until the cord becomes disconnected from the 45. Before storing your vacuum front cord wrap. FIGURE 24. the tank should be emptied and cleaned.
  • Page 11: Filter Replacement

    Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. FIGURE 26 Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or NOTE: Not all filters available for your vacuum are parts replacement, during the warranty period, without listed on this chart.
  • Page 12: L'aspirateur Assistant Pour L'atelier Pour Déchets Secs/Humides

    MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLONS U.S. 37,8 LITRES SÉRIE CH87 MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87550-10...
  • Page 13: Pour Commencer

    POUR COMMENCER TABLE DES MATIÈRES : PAGE Numéros de catalogue/modèle ..............Contenu de la boîte .
  • Page 14: Contenu De La Boîte

    Embout de plat Tuyau flexible Tubes rigides de rallonge (2) Adaptateur Chariot à roulettes Porte-outils Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. Clients américains, composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com Clients canadiens, composez le...
  • Page 15: Directives Importantes De Sécurité

    Conservez-les pour référence d’alimentation ou une fiche endommagé(e). ultérieure. DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
  • Page 16: Directives Relatives Àla Mi Se À La Terre

    AVERTISSEMENT! nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière UNE CONNEXION INCORRECTE DU supplémentaires sont offerts. CONDUCTEUR DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT 19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez CRÉER UN RISqUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE. le cordon d’alimentation déployé...
  • Page 17: Déballage

    ASSEMBLAGE RALLONGES UTILISATION DU Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui CHARIOT nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte Fixation du chariot : de puissance et la surchauffe de l’appareil.
  • Page 18: Installation Générale

    INSTALLATION 6. Enfoncez les onglets du porte-outils dans les ET NETTOYAGE rainures des saillies prévues pour l’assemblage au dos DU FILTRE du couvercle du réservoir. Figure 6. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que les onglets RAMASSAGE DE FIGURE 6 s’enclenchent en position.
  • Page 19 15. Placez le porte-filtre dans UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER la partie supérieure de la L’ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT cartouche filtrante. ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN. FIGURE 9. INSERTION DU SAC-FILTRE JETABLE : AVERTISSEMENT! FIGURE 9 16. Maintenez le couvercle du NE LAISSEZ PAS L’ASPIRAT réservoir d’une main, tournez EUR SANS SURVEILLANCE...
  • Page 20: Ramassage De Déchets Humides

    40. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous modèles). Un manchon de mousse peut être acheté en trouvez, remplacez-le par un nouveau filtre. chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de Shop-Vac , ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac...
  • Page 21: Fonction De Souffleur

    FONCTION DE liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève SOUFFLEUR jusqu’à atteindre un joint à l’admission d’air du moteur qui bloquera l’effet de succion. À ce moment, le moteur émettra un signal sonore plus strident que normal et la 41.
  • Page 22: Dépannage

    48. Saisir les côtés de la patte d’enroulement arrière, puis tourner à droite la patte de 180 o pour la remettre en position. FIGURE 25. L’aspirateur doit êtra rangé à l’intérieur. FIGURE 25 DÉPANNAGE AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR L’ASPIRATEUR DE DÉBRIS SECS/HUMIDES, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIqUE ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE MURALE.
  • Page 23: Garantie De Cinq Ans Pour Usage Domestique

    905-335-9730 ou consultez le Clients des États-Unis : pour tout dépannage du www.shopvac.ca produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac. com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
  • Page 24 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES U.S. 37,8 LITROS SERIE CH87 PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87550-10...
  • Page 25: Catálogo/Números De Modelo

    INTRODUCCIÓN ÍNDICE: PÁGINA Catálogo/Números de modelo ............... Contenido de la caja .
  • Page 26: Contenido De La Caja

    Implemento para rincones Manguera Varillas de extensión (2) Adaptador Carretilla con ruedas Porta-herramientas Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac ® si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos, por favor, 888-822-4644 llamar al o visitar www.shopvac.com...
  • Page 27: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
  • Page 28: Instrucciones De Conexión A Tierra

    20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO excesivamente cargados. HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA qUE UN ELECTRICISTA depósito después de cada uso.
  • Page 29: Desembalaje

    tamaño adecuado, por razones de seguridad y para 2. Coloque la lengüeta sobre evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. la parte inferior posterior del Use la TABLA A para determinar el calibre (AWG) depósito dentro de la ranura requerido para el cable.
  • Page 30: Montaje General

    13. El filtro de cartucho se puede usar para aspiración útiles a través de su distribuidor local o del sitio en de sólidos y pequeñas cantidades de líquido. La Internet de Shop-Vac ® instalación es la misma en los dos casos. Cuando recoja grandes cantidades de agua, recomendamos utilizar la manga de hule-espuma (no es común a todos...
  • Page 31 ¡ADVERTENCIA! 15. Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE superior del filtro de cartucho. LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LOS FIGURA 9. FILTROS. UN FILTRO OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA.
  • Page 32: Aspiración De Líquidos

    La manga de hule-espuma se puede comprar a través de su distribuidor local ® ® Shop-Vac , del sitio web Shop-Vac o del servicio de ® atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la manga PÁGINA S8...
  • Page 33: Función De Soplador

    FUNCIÓN DE aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno se eleva SOPLADOR hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. Cuando esto ocurre, el motor producirá...
  • Page 34: Solución De Problemas

    48. Tome los laterales del soporte 47. Tome todo el cable que está posterior de enrollado de cable, detrás de la manija y tire de él y gírelos 180° en sentido de las por encima del soporte posterior agujas del reloj para regresarlo a de enrollado de cable, tire del su posición original.
  • Page 35: Cambio De Filtro

    NOTA: En este cuadro no se enumeran todos los garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation filtros disponibles para su aspiradora. Para ver filtros garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones adicionales, visite el sitio Web Shop-Vac ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch87-650c5873511

Table des Matières