Page 1
USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON 37.8 LITER SERIES CH87 HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87550-10...
Disposable filter bag Nozzle Claw nozzle Crevice tool Hose Extension wands (2) Adapter Dolly with casters Tool holder Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing ® or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call...
Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM SKETCH A UNATTENDED WHEN IT IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
12. Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is handle. FIGURE 4. ready for use. I = ON, O = OFF FIGURE 4 NOTE: Many more useful tools are available at your local dealer or the Shop-Vac ® website. PAGE 5...
15. Place filter retainer into Questions? the top of the cartidge filter. U.S. Customers call 888-822-4644 FIGURE 9. or visit www.shopvac.com 24 hours a day. Canadian Customers call 905-335-9730 or visit www.shopvac.ca 24 hours a day. FIGURE 9 FILTER 16. Hold the tank cover with one hand, turn the handle on INSTALLATION the filter retainer clockwise to...
(not standard with all models). A foam sleeve right side of the filter bag. Slide the ® may be purchased at your local Shop-Vac distributor, filter bag collar over the inlet deflec- ®...
35. Before storing the vacuum cleaner or using for dry WARNING! pick up, clean and dry the interior of the tank and the underside of the tank cover. Clean and allow the filters ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT to dry completely. ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO THE EYES OR FACE WHICH NOTE: WET PICK UP ACCESSORIES SHOULD BE...
47. Grasp the entire cord behind STORAGE the handle and pull above the rear cord wrap, pull cord towards the front of the vac until the cord becomes disconnected from the 45. Before storing your vacuum front cord wrap. FIGURE 24. the tank should be emptied and cleaned.
Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. FIGURE 26 Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or NOTE: Not all filters available for your vacuum are parts replacement, during the warranty period, without listed on this chart.
MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLONS U.S. 37,8 LITRES SÉRIE CH87 MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87550-10...
Embout de plat Tuyau flexible Tubes rigides de rallonge (2) Adaptateur Chariot à roulettes Porte-outils Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. Clients américains, composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com Clients canadiens, composez le...
Conservez-les pour référence d’alimentation ou une fiche endommagé(e). ultérieure. DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
AVERTISSEMENT! nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière UNE CONNEXION INCORRECTE DU supplémentaires sont offerts. CONDUCTEUR DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT 19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez CRÉER UN RISqUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE. le cordon d’alimentation déployé...
ASSEMBLAGE RALLONGES UTILISATION DU Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui CHARIOT nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte Fixation du chariot : de puissance et la surchauffe de l’appareil.
INSTALLATION 6. Enfoncez les onglets du porte-outils dans les ET NETTOYAGE rainures des saillies prévues pour l’assemblage au dos DU FILTRE du couvercle du réservoir. Figure 6. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que les onglets RAMASSAGE DE FIGURE 6 s’enclenchent en position.
Page 19
15. Placez le porte-filtre dans UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER la partie supérieure de la L’ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT cartouche filtrante. ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN. FIGURE 9. INSERTION DU SAC-FILTRE JETABLE : AVERTISSEMENT! FIGURE 9 16. Maintenez le couvercle du NE LAISSEZ PAS L’ASPIRAT réservoir d’une main, tournez EUR SANS SURVEILLANCE...
40. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous modèles). Un manchon de mousse peut être acheté en trouvez, remplacez-le par un nouveau filtre. chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de Shop-Vac , ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac...
FONCTION DE liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève SOUFFLEUR jusqu’à atteindre un joint à l’admission d’air du moteur qui bloquera l’effet de succion. À ce moment, le moteur émettra un signal sonore plus strident que normal et la 41.
48. Saisir les côtés de la patte d’enroulement arrière, puis tourner à droite la patte de 180 o pour la remettre en position. FIGURE 25. L’aspirateur doit êtra rangé à l’intérieur. FIGURE 25 DÉPANNAGE AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR L’ASPIRATEUR DE DÉBRIS SECS/HUMIDES, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIqUE ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE MURALE.
905-335-9730 ou consultez le Clients des États-Unis : pour tout dépannage du www.shopvac.ca produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac. com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Page 24
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES U.S. 37,8 LITROS SERIE CH87 PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87550-10...
Implemento para rincones Manguera Varillas de extensión (2) Adaptador Carretilla con ruedas Porta-herramientas Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac ® si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos, por favor, 888-822-4644 llamar al o visitar www.shopvac.com...
Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO excesivamente cargados. HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA qUE UN ELECTRICISTA depósito después de cada uso.
tamaño adecuado, por razones de seguridad y para 2. Coloque la lengüeta sobre evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. la parte inferior posterior del Use la TABLA A para determinar el calibre (AWG) depósito dentro de la ranura requerido para el cable.
13. El filtro de cartucho se puede usar para aspiración útiles a través de su distribuidor local o del sitio en de sólidos y pequeñas cantidades de líquido. La Internet de Shop-Vac ® instalación es la misma en los dos casos. Cuando recoja grandes cantidades de agua, recomendamos utilizar la manga de hule-espuma (no es común a todos...
Page 31
¡ADVERTENCIA! 15. Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE superior del filtro de cartucho. LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LOS FIGURA 9. FILTROS. UN FILTRO OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA.
La manga de hule-espuma se puede comprar a través de su distribuidor local ® ® Shop-Vac , del sitio web Shop-Vac o del servicio de ® atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la manga PÁGINA S8...
FUNCIÓN DE aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno se eleva SOPLADOR hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. Cuando esto ocurre, el motor producirá...
48. Tome los laterales del soporte 47. Tome todo el cable que está posterior de enrollado de cable, detrás de la manija y tire de él y gírelos 180° en sentido de las por encima del soporte posterior agujas del reloj para regresarlo a de enrollado de cable, tire del su posición original.
NOTA: En este cuadro no se enumeran todos los garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation filtros disponibles para su aspiradora. Para ver filtros garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones adicionales, visite el sitio Web Shop-Vac ®...