Page 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DG250C DG355LCE DG490CE Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 4 Keep bystanders a safe distance away from Kickback is the result of power tool misuse work area. Anyone entering the work area and/or incorrect operating procedures or must wear personal protective equipment. conditions and can be avoided by taking proper Fragments of workpiece or of a broken precautions as given below.
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
Page 6
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 7
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
OPENINGS COLLET NUT SWITCH VARIABLE SPEED DIAL BUTTON (Models DG490CE & SPINDLE DG355LCE only) COLLET ACCESSORY Model number DG250C DG490CE DG355LCE Collet capacity 1/4" shank 1/4" shank 1/4" shank Rated speed n 30,000/min n 2,500-8,000/min n 10,000-30,000/min Max. accessory capacity Cones and Points only 1.5"...
Page 9
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 9 Assembly Disconnect the plug from 2. Hold wrench in place and rotate collet nut WARNING the power source before counter-clockwise with another open-end making any assembly, adjustments or wrench. changing accessories. Such preventive 3.
To avoid accidents always WARNING recommend that all tool service be performed disconnect the tool from by a Bosch Factory Service Center or Autho- the power supply before cleaning or rized Bosch Service Station. performing any maintenance. The tool may...
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 11 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Page 14
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 14 protection, des lunettes à coques ou des lunettes de Avertissements sur les rebonds et effets sécurité. S'il y a lieu, portez un masque associés antipoussières, des dispositifs de protection de l'ouïe, L'effet de rebond est une réaction soudaine au des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter des pincement ou à...
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Page 16
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 17
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 17 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BOUTON DE L’INTERRUPTEUR L’ARBRE CADRAN À VITESSE VARIABLE (modèles DG490CE et DG355LCE seulement) DOUILLE ACCESSOIRE Numéro de modèle DG250C DG355LCE DG490CE Capacité de la douille queue 1/4 po queue 1/4 po queue 1/4 po Vitesse nominale n 30,000/min n 2,500-8,000/min n 10,000-30,000/min Capacité...
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 19 Assemblage Débranchez la fiche de la 2. Tout en maintenant la clé en place, faites tourner AVERTISSEMENT prise de courant avant l’écrou de la douille dans le sens contraire des d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce aiguilles d’une montre en utilisant une autre clé...
Il faut toujours porter des lunettes de LUBRIFICATION DE L’OUTIL protection quand on utilise de l’air comprimé. Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur re-graisser les outils qui comportent des engrenages doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 21 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre A.W.G.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Page 24
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 24 funcionar la herramienta mecánica a la máxima líquidos puede causar electrocución o descargas velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, eléctricas. los accesorios dañados se romperán en pedazos Retroceso y advertencias relacionadas durante este tiempo de prueba.
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
Page 26
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 26 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 27
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 27 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA BOTON DEL INTERRUPTOR DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE HUSILLO (modelos DG490CE y DG355LCE solamente) PORTAHERRAMIENTA ACCESORIO Modelo número DG250C DG355LCE DG490CE Capacidad del portaherramienta 1/4" cuerpo 1/4" cuerpo 1/4" cuerpo Velocidad nominal n 30,000/min n 2,500-8,000/min n 10,000-30,000/min Máxima capacidad de accesorio...
Page 29
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 29 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la 2. Sujete la llave de tuerca en su sitio y gire la tuerca del ADVERTENCIA fuente de energía antes de portaherramienta en sentido contrario al de las agujas realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar del reloj con otra llave de boca abierta.
Page 30
Centro ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o servicio Bosch autorizada. de la realización de cualquier mantenimiento. La LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 31 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.