DESCRIPTION A Removable water tank H Drip tray grill B Cup holder tray I Drip tray C On/Off button J Power cord D Control panel K Spoon-tamper E Filter holder head L Knob F Filter holder L1 Position O: preheat F1 Filter 1 cup L2 Hot water and steam preparation F2 Filter 2 cups...
Artisan roasted coffees are preferred as they lend a better complexity and delicateness to MAKING ESPRESSO the flavour. For a variety of flavours, try pure origin coffees. For an intense coffee Choose coffees blended with Robusta – not specifically 100% Arabica – or Italian-roasted IMPORTANT! coffees or specific Italian-flavoured coffees.
Note : To prevent overheating the milk, do not use the steamer for more than 45 seconds PERSONALIZATION OF THE COFFEE VOLUME (for 100 ml of milk). Spread the milk froth over the cup(s) of espresso. Note : You can personalize the coffee volume as you wish from 15 to 65 ml for 1 cup, and from •...
Page 6
Water tank : Rinse the inside of the tank regularly. When a fine white layer appears in the GUARANTEE tank, descale the appliance (refer to the section on descaling). Drip tray : Clean the drip tray (I) and its grid (H) using water and a little mild detergent (30-31).
Page 7
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is no crema on the The coffee grounds are too Use freshly ground The cups have been filled The filter holder is clogged. Refer to the paragraph on CLEANING AND Espresso old.
Page 8
KRUPS cannot accept any liability for non position. compliant appliance use. Continue making hot water Turn the knob back to over 60 seconds pre-heat position.
Page 9
WARNING: Risks of injuries if you do not use this appliance Do not remove the filter holder containing the ground coffee correctly. while the water is going through, because the appliance is under pressure at that time. WARNING: During and after use, do not touch hot surfaces ...
Page 10
Do not leave the appliance unattended and remain vigilant: 环 保 清 单 - whilst in operation 电器描述 - whilst plugged in and switched on A 可移动水箱 H 接水盘网架 Never pour cold water in the tank immediately after a brew 有...
PRÉPARATION D'UN ESPRESSO PERSONNALISATION DU VOLUME DE CAFÉ Vous pouvez personnaliser le volume de café selon la quantité souhaitée entre 15 et 65 ml IMPORTANT ! pour 1 tasse et entre 30 et 130 ml pour 2 tasses. Si vous utilisez la fonction espresso pour la première fois, vous devez Remarque : Quantité...
Remarque : pour éviter de surchauffer le lait, ne le faites pas mousser pendant plus de Porte-filtre, filtres : à l'aide d'un chiffon humide, nettoyez régulièrement le support du porte- 45 secondes (pour 100 ml de lait). filtre afin d'éliminer les éventuels résidus de café collés à la surface. Pour prolonger la durée Ajoutez la mousse de lait sur la ou les tasse(s) d'espresso.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS GARANTIE L'espresso n'est pas La mouture est trop Utilisez une mouture Cet appareil est garanti 2 ans par le fabricant. Ce produit a été conçu pour un usage mousseux. ancienne. fraichement moulue. domestique seulement. En cas d'utilisation commerciale, d'utilisation non appropriée ou La mouture n'est pas Utilisez une mouture plus de non-respect des instructions, le fabricant ne pourra être tenu responsable et la garantie...
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les tasses sont remplies de Le porte-filtre est encrassé. Reportez-vous au Le témoin lumineux Le réservoir d'eau ne Versez de l'eau dans le manière inégale. paragraphe NETTOYAGE blanc du bouton marche/ contient pas suffisamment réservoir.
AVERTISSEMENT : risques de blessures en cas de mauvaise appareil pour la première fois et conservez-le pour pouvoir le utilisation de l’appareil. consulter ultérieurement. KRUPS décline toute responsabilité AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les surfaces chaudes en cas d’utilisation non conforme de l’appareil. ...
Page 23
sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de Cet appareil ne convient pas à la préparation de boissons votre installation secteur. pour les bébés de moins de 2 ans. Tous les appareils sont soumis à des procédures strictes en N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ...
O café deve sempre ser moído imediatamente antes de ser preparado com, por espresso desliga-se e a luz laranja do botão de vapor mantém-se acesa. O exemplo, moinhos Krups. aparelho está a pré-aquecer. Que café deve escolher? Coloque o tubo de vapor (G1) num recipiente cheio de água (12).
Page 25
PERSONALIZAÇÃO DO VOLUME DO CAFÉ PREPARAR UM CAFÉ ESPRESSO Pode personalizar o volume de café como desejar, de 15 a 65 ml para 1 chávena e de 30 a IMPORTANTE! 130 ml para 2 chávenas. Nota: O volume predefinido é de 40 ml para 1 chávena/80 ml para 2 chávenas Se a função de café...
Nota: Para evitar o sobreaquecimento do leite, não utilize o vaporizador durante mais de Porta-filtro, filtros: Utilize um pano húmido, limpe regularmente o porta-filtro para remover 45 segundos (para 100 ml de leite). eventuais resíduos de café agarrados à superfície. Para prolongar o tempo de vida do Espalhe a espuma de leite sobre a(s) chávena(s) de café...
PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES GARANTIA O café espresso não está O café moído é demasiado Utilize café acabado de cremoso. antigo. moer. Este aparelho tem uma garantia do fabricante de 2 anos. Este produto foi concebido apenas O café moído não é Utilize uma moagem mais para uso doméstico.
PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES As chávenas foram O porta-filtro está entupido. Consulte a secção A luz branca do botão de A temperatura da caldeira Desligue a máquina enchidas de forma sobre LIMPEZA E ligar mantém-se acesa, a é...
Page 29
água corrente. utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para AVISO: Risco de ferimentos se não utilizar este aparelho corretamente. futuras consultas: a KRUPS não se responsabiliza por AVISO: durante e após a utilização, não toque nas superfícies uma utilização do aparelho que não se encontre em...
Page 30
Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar corretamente ou Todos os aparelhos estão sujeitos a rigorosos procedimentos se estiver de alguma forma danificado. Caso aconteça, contacte de controlo de qualidade. Estes incluem testes de utilização reais em aparelhos selecionados aleatoriamente, o que um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados.
Page 31
:ال تترك الجهاز من دون مراقبة وتوخ الحذر يمكن لألطفال الذين ال تقل أعمارهم عن 8 أعوام استخدام هذا الجهاز، شريطة خضوعهم - في أثناء التشغيل لإلشراف وتوفير التعليمات لهم حول استخدام الجهاز بأمان ومعرفتهم التامة بالمخاطر - في أثناء التوصيل والتشغيل التي...
Page 32
قم بإزالة الترسبات من اآللة (راجع اإلسبريسو باللونين األبيض والبرتقالي )القسم: إزالة الترسبات أي مسؤولية تجاه االستخدام غيرKRUPS للرجوع إليها مستقب ال ً : ال تتحمل شركة بالتناوب ويضيء زر تحضير كوبين .المتوافق للجهاز من اإلسبريسو باللون األبيض...
Page 33
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكالت األسباب ال م ُ حتملة الحلول .يتسرب الماء أسفل الجهاز .تحقق من تركيب الخزان في موضعه وجود تسرب داخلي ،بشكل صحيح. إذا استمرت المشكلة المشكالت األسباب ال م ُ حتملة الحلول فال تستخدم الجهاز واستشر مركز .خدمة...
Page 34
إزالة الترسبات .”مهم! تحذير! لمنع تناثر الحليب، ال ترفع الفوهة خارج الحليب عند استخدام وضع “البخار يمكن إزالة الترسبات عن اآللة في أي وقت، حتى وإن لم يكن مصباح إزالة الترسبات مضا ء ً. ومع ذلك، تقوم آلة تحضير القهوة بحساب...
Page 35
.اضغط على الزر بمجرد الوصول إلى الكمية المطلوبة تحضير اإلسبريسو .يومض كل من زري تحضير اإلسبريسو باللون البرتقالي مرات لتأكيد اإلعداد الجديد .تعود اآللة إلى وضع االستعداد !مهم في حالة استخدام وظيفة اإلسبريسو للمرة األولى، يجب تنظيف الجهاز كما هو موضح في فقرة “االستخدام ألول استعادة...
Page 36
لتحضير قهوة مركزة الوصف اختر أنواع القهوة المخلوطة مع الروبوستا -وليست القهوة العربية بنسبة %00 على وجه التحديد- أو القهوة اإليطالية المحمصة .أو أنوا ع ًا مح د َّدة من القهوة ذات النكهة اإليطالية .احفظ القهوة المطحونة في الثالجة لتحتفظ بنكهتها لفترة أطول ...