Télécharger Imprimer la page

Vimar BY-ME PLUS Guide Rapide page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour BY-ME PLUS:

Publicité

REGOLE DI INSTALLAZIONE • INSTALLATION RULES • CONSIGNES D'INSTALLATION • NORMAS DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN • ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ •
Nel caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascun regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima comandabile
di un singolo dispositivo.
Il regolatore non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.
If installing 2 dimmers in a single box, the controllable loads by each dimmer must be reduced so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled by a single device.
The dimmer does not have a mechanical 1-way switch in the main circuit and so is not galvanically separated. The circuit load should be considered always powered.
En cas d'installation de 2 variateurs dans le même boîtier, les charges pilotables par chaque variateur doivent être réduites de façon à ce que leur somme ne dépasse pas la valeur maximale pilotable
d'un seul dispositif. Le variateur est dépourvu de coupure mécanique sur le circuit principal et n'assure pas l'isolation galvanique du dispositif.
Le circuit côté charge doit être considéré comme étant toujours sous tension.
En caso de montaje de 2 variadores en la misma caja, las cargas controlables por cada variador deben reducirse de forma que la suma de las mismas no supere la potencia máxima que puede
controlar un único dispositivo.
El variador no está provisto de interrupción mecánica en el circuito principal y por lo tanto no realiza la separación galvánica. En el lado de la carga, el circuito debe considerarse siempre en tensión.
Bei Installation von 2 Dimmern in ein und derselben Dose müssen die von jedem Dimmer regelbaren Lasten so begrenzt werden, dass ihre Summe nicht die von einem Gerät maximal regelbare Last
übersteigt.
Der Dimmer verfügt nicht über eine mechanische Unterbrechung des Hauptkreises und gewährleistet somit keine galvanische Trennung. Der Kreis auf Lastseite ist stets als spannungsführend zu
betrachten.
Στην περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο κουτί, τα ελεγχόμενα φορτία από κάθε ρυθμιστή πρέπει να μειωθούν, ώστε το άθροισμά τους να μην υπερβαίνει τη μέγιστη ελεγχόμενη ισχύ
από έναν μεμονωμένο μηχανισμό.
Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κύριο κύκλωμα και, κατά συνέπεια, δεν παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντα υπό τάση.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo • REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead • Règlement REACH (EU)
n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb • Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo • REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 –
Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten • Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου
DETTAGLI DISPOSITIVO, CONFIGURAZIONE E INFOR-
MAZIONI RAEE SCARICABILI IN PDF DALLA SCHE-
DA PRODOTTO SU www.vimar.com (il QR code apre la
scheda dell'art. 30488, che condivide lo stesso foglio
istruzioni con gli art. 01488).
DETALLES DISPOSITIVO, CONFIGURA-
CIÓN E INFORMACIÓN RAEE DESCAR-
GABLES EN PDF DESDE LA FICHA DEL
PRODUCTO EN www.vimar.com (el có-
digo QR abre la ficha del art. 30488, que
comparte la misma hoja de instruccio-
nes con los arts. 01488).
49401730A0 01 2202
.‫في حالة تركيب 2 من المنظمات في نفس العلبة، فإنه يمكن تخفيض األحمال التي يمكن التحكم بها من كل منظم بحيث ال يتجاوز مجموعها القدرة القصوى التي يمكن التحكم بها من جهاز واحد‬
DEVICE DETAILS, CONFIGURATION AND WEEE IN-
FORMATION CAN BE DOWNLOADED IN PDF FORMAT
FROM THE PRODUCT DATA SHEET ON www.vimar.
com (the QR code opens the data sheet of art. 30488,
which shares the same instructions sheet as art. 01488).
DOWNLOAD
DER
GERÄTEDETAILS,
KONFIGURATION UND WEEE-INFOR-
MATIONEN ALS PDF VOM PRODUKT-
DATENBLATT
AUF
www.vimar.com
VERFÜGBAR (der QR-Code öffnet das
Datenblatt des Art. 30488, der das glei-
che Anleitungsblatt der Art. 01488 bein-
haltet).
.‫قواعد التركيب‬
.‫المنظم غير مجهز بانقطاع ميكانيكي في الدائرة الرئيسية وبالتالي ال يوفر فصل جلفاني. يجب دائ م ً ا اعتبار الدائرة الموجودة على جانب الحمل تحت الجهد‬
.‫) رقم 7091/6002 – المادة 33. قد يحتوي المنتج على آثار الرصاص‬REACh )UE ‫الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΑ
ΜΕ
ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ,
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΗΗΕ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ
ΓΙΑ ΛΗΨΗ ΣΕ PDF ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΛΤΙΟ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ www.vi-
mar.com (ο κωδικός QR ανοίγει το δελτίο
προϊόντος κωδ. 30488, το οποίο έχει το
ίδιο φύλλων οδηγιών με τους κωδ. 01488).
DÉTAILS DU DISPOSITIF, CONFIGURATION ET INFOR-
MATIONS DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT PDF À
PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www.vimar.com (le
code QR permet d'ouvrir la fiche de l'art. 30488, qui par-
tage la même notice d'instructions que les art. 01488).
‫يمكن تنزيل تفاصيل وشرح الجهاز و المعلومات التي‬
ΤΟΝ
ΚΑΙ
‫تتعلق ببقايا األجهزة الكهربائية واإللكترونية على شكل‬
‫ملف بي دي أف من ورقة بيانات المنتج على الموقع‬
www.vimar.com
‫ بطاقة‬QR ‫(يفتح كود رمز االستجابة السريعة‬
‫المنتج88403 ، والذي يشارك نفس ورقة التعليمات مع‬
.)01488‫المنتجات‬
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3048801488