OHAUS PX Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PX Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Scan the QR code to download the
full instruction manual.
PX Series Balances
User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OHAUS PX Serie

  • Page 1 Scan the QR code to download the full instruction manual. PX Series Balances User Guide...
  • Page 3: Revision History

    We incorporate the product specification table into the instruction manual in an effort to reduce printed materials. December 19,2022 Please download the user instruction manual at ohaus.com/products or use your smartphone to scan the QR code on the front page of this manual.
  • Page 5: Table Des Matières

    TOC-1 TABLE OF CONTENT 1. INTRODUCTION ....................3 2. SAFETY INFORMATION ................. 3 3. INSTALLATION ....................4 4. OPERATION ....................5 5. MAINTENANCE ....................6 6. TECHNICAL DATA ..................6 1. INTRODUCCIÓN ....................8 2. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............8 3. INSTALLATION ....................9 4.
  • Page 6 TOC-2 1. INLEIDING ......................38 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE ................38 3. INSTALLATIE ....................39 4. GEBRUIK ......................40 5. ONDERHOUD ....................41 6. TECHNISCHE GEGEVENS ................42 1. INDLEDNING ....................43 2. OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED ..........43 3. INSTALLATION ....................44 4.
  • Page 7: Introduction

    This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use. If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection of the instrument may be compromised and OHAUS assumes no liability.
  • Page 8: Installation

    EN-4 3. INSTALLATION 3.1 Select the Location Air current or Avoid heat sources Rapid temperature changes Allow sufficient space excessive vibrations 3.2 Leveling Be sure the balance is level before it is used or after its location is changed. The PX balance has a level bubble in a small round window beside the display.
  • Page 9: Operation

    EN-5 4. OPERATION 4.1 Overview of Controls and Display The PX balance has a 2-line backlit display. CONTROLS CONTROL FUNCTIONS Button On / Zero Print Function Tare Primary • If the balance is • Sends the current • Operation is •...
  • Page 10: Maintenance

    Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents. 5.2 Service Information For troubleshooting common problems, download the user manual from www.Ohaus.com. If the issue persists, please visit our website for available support and service centers at https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers.
  • Page 11 Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
  • Page 12: Introducción

    Antes de instalarla y utilizarla, léala atentamente. Para obtener el manual de instrucciones detallado del producto, visite www.ohaus.com/products. 2. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones relativas a la instalación, operación y mantenimiento de la Básculas Serie PX.
  • Page 13: Installation

    ES-9 especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado. Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro en su uso.
  • Page 14: Calibración Inicial

    ES-10 3.5 Calibración inicial Para garantizar unos resultados de pesaje exactos, antes del primer uso de la balanza debe calibrarse la misma. Si es necesario realizar ajustes, consulte la sección de "Calibración" del manual de instrucciones. 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Descripción general de los controles y la pantalla The PX balance has a 2-line backlit display.
  • Page 15: Funciones Principales

    5.2 Información de servicio La sección de resolución de problemas del manual de usuario está disponible en línea en www.ohaus.com si el producto no funciona correctamente. Si el problema persiste después de eso, visite nuestro sitio web para obtener más ayuda.
  • Page 16: Garantía Limitada

    Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el período de garantía comenzará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.
  • Page 17: Introduction

    à l'aide de ce guide d'utilisation. Avant l'installation et l'utilisation, veuillez le lire attentivement. Pour obtenir le manuel d'instruction détaillé du produit, veuillez consulter le site www.ohaus.com/products. 2. INFORMATIONS DE SECURITE Ce manuel contient les instructions pour installer, faire fonctionner et assurer l'entretien d'une balance PX.
  • Page 18: Règles D'utilisation

    Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, sa protection souhaitée peut s'en trouver altérée, auquel cas OHAUS déclinera toute responsabilité. 3. INSTALLATION 3.1 Sélection de la position...
  • Page 19: Étalonnage De Départ

    FR-15 Remarque: Consulter la section d’impression pour la connexion, la configuration et le test de l’imprimante/l’interface de l’ordinateur. 3.5 Étalonnage de départ Pour des résultats optimaux, l'étalonnage de l'appareil doit être vérifié avant la première utilisation. Si une correction est nécessaire, consultez la section Étalonnage du manuel d'instruction.
  • Page 20: Entretien

    5.2 informations sur le service La section de dépannage du manuel d'utilisation est disponible en ligne à l'adresse www.ohaus.com si le produit ne fonctionne pas correctement. Si le problème persiste après cela, veuillez consulter notre site Web pour obtenir une aide supplémentaire.
  • Page 21: Garantie Limitée

    FR-17 GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date de livraison et pendant toute la durée de la garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera ou, à sa discrétion, remplacera gratuitement tout composant qui s'avère défectueux, à...
  • Page 22: Einführung

    Gebrauchsanweisung können Sie die Waage sicher und bequem installieren und benutzen. Bitte lesen Sie sie vor der Installation und dem Betrieb sorgfältig durch. Die ausführliche Bedienungsanleitung für das Produkt finden Sie unter www.ohaus.com/products. 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN Diese Anleitung umfasst die Informationen über die Installation, den Betrieb und die Wartung der PX Waagen.
  • Page 23: Installation

    Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsregeln, es kann aber eine Gefahr im Einsatz darstellen. Sollte das Gerät nicht entsprechend dieser Betriebsanleitung verwendet werden, kann der Schutz des Gerätes beeinträchtigt werden und OHAUS übernimmt keine Haftung. 3. INSTALLATION 3.1 Standortauswahl...
  • Page 24: Betrieb

    DE-20 3.5 Erstkalibrierung Zur Erzielung bester Ergebnisse sollte die Kalibrierung des Gerätes vor dem ersten Gebrauch überprüft werden. Falls die Einstellung erforderlich sein sollte, finden Sie die Hinweise zur Kalibrierung in der Bedienungsanleitung. 4. BETRIEB 4.1 Übersicht über Steuerungen und Display Die PX-Waage verfügt über ein hintergrundbeleuchtetes 2-Zeilen-Display.
  • Page 25: Wartung

    Achtung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, scharfe Chemikalien, Ammoniak oder scheuernde Reinigungsmittel. 5.2 service informationen Der Abschnitt zur Fehlerbehebung im Benutzerhandbuch ist online unter www.ohaus.com verfügbar, wenn das Produkt nicht richtig funktioniert. Wenn das Problem danach weiterhin besteht, besuchen Sie bitte unsere Website, um weitere Hilfe zu erhalten. https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers.
  • Page 26: Technische Daten

    Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Lieferdatum für die Dauer des Garantiezeitraums. Während des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt Ohaus nach eigenem Ermessen jede Komponente, die sich als defekt erweist, kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
  • Page 27: Introduzione

    Prima dell'installazione e del funzionamento, è necessario leggerlo attentamente. Per ottenere le istruzioni dettagliate del prodotto, visitare il sito www.ohaus.com/products. 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il presente manuale fornisce informazioni riguardanti l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della bilancia PX.
  • Page 28: Installazionz

    Questo strumento è conforme agli standard industriali attuali e alle norme di sicurezza riconosciute; tuttavia, può costituire un pericolo durante l’uso. OHAUS non si assume alcuna responsabilità per l'uso dello strumento non conforme alle presenti istruzioni che può comprometterne la sicurezza.
  • Page 29: Taratura Iniziale

    IT-25 3.5 Taratura Iniziale Per ottenere i migliori risultati, la calibrazione dello strumento dovrebbe essere controllata prima del primo utilizzo. Se è necessaria una regolazione, consultare la sezione Calibrazione del manuale di istruzioni. 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Visualizzazione del Controlli e Display La Bilancia PX ha un display in retroilluminazione a 2 linee.
  • Page 30: Manutenzione

    5.2 Informazioni di servizio La sezione di risoluzione dei problemi del manuale d'uso è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com se il prodotto non funziona correttamente. Se il problema persiste, visitare il nostro sito Web per ulteriore assistenza. https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers.
  • Page 31: Dati Tecnici

    GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro i difetti di materiali e di lavorazione dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia Ohaus riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi componente che risulti difettoso, a condizione che il prodotto venga restituito, con trasporto prepagato, a Ohaus.
  • Page 32: Wprowadzenie

    Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji należy ją dokładnie przeczytać. Aby uzyskać szczegółową instrukcję obsługi produktu, prosimy odwiedzić stronę www.ohaus.com/products. 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące instalacji, działania i konserwacji wag serii PX.
  • Page 33: Instalacja

    Urządzenie powinno być wykorzystywane wyłącznie do ważenia, jak opisano w instrukcji użytkowania. Wykorzystanie urządzenia w celu innym niż opisany w instrukcji bez pisemnej zgody OHAUS, uważany będzie za niezgodny z przewidywanym użyciem. Urządzenie odpowiada obecnym standardom i regulacjom dotyczącym bezpieczeństwa, jednak jego użycie może nieść...
  • Page 34: Działanie

    PL-30 3.5 Kalibracja początkowa Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed pierwszym użyciem należy sprawdzić kalibrację. Jeśli konieczne są poprawki, zapoznaj się z rozdziałem instrukcji dotyczącym kalibracji. 4. DZIAŁANIE 4.1 Widok ustawień i wyświetlacza Waga PX posiada dwuliniowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny z podświetleniem. USTAWIENIA FUNKCJE USTAWIEŃ...
  • Page 35: Podstawowe Funkcje

    ściernych środków czyszczących. 5.2 Informacje serwisowe Część podręcznika użytkownika dotycząca rozwiązywania problemów jest dostępna online pod adresem www.ohaus.com, jeśli produkt nie działa prawidłowo. Jeśli po tym czasie problem nadal występuje, odwiedź naszą stronę internetową w celu uzyskania dalszej pomocy. https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Szczegółowa specyfikacja każdego modelu jest napisana w instrukcji obsługi, proszę odwiedzić www.ohaus.com/products. OGRANICZONA GWARANCJA Produkty firmy Ohaus są objęte gwarancją na wady materiałowe i produkcyjne od daty dostawy przez okres trwania gwarancji. W okresie gwarancyjnym firma Ohaus naprawi lub, według własnego uznania, wymieni bezpłatnie każdy element, który okaże się...
  • Page 37: Inledning

    Innan du installerar och använder den bör du läsa den noggrant. För att få en detaljerad bruksanvisning för produkten, besök www.ohaus.com/products. 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Den här bruksanvisningen innehåller installations-, drifts- och underhållsinstruktioner för PX Series balance.
  • Page 38: Avsedd Användning

    Detta instrument uppfyller gällande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser. Det kan emellertid utgöra en fara vid användning. Om instrumentet inte används enligt denna bruksanvisning kan det avsedda skyddet flr instrumentet äventyras, för vilket OHAUS inte tar något ansvar. 3. INSTALLATION 3.1 Välj plats snabba luftström eller överdrivna...
  • Page 39: Drift

    SV-35 3.5 Initial kalibrering För bästa resultat bör instrumentets kalibrering kontrolleras före första användningen. Om justering behövs, se avsnittet om kalibrering i bruksanvisningen. 4. DRIFT 4.1 Överblick av kontroller och display PX balancehar en 2-linjes bakgrundsbelysning. KONTROLLER KONTROLLFUNKTIONER Knapp På / Noll Skriv ut Funktion Tara...
  • Page 40: Underhåll

    Uppmärksamma: Använd inte lösningsmedel, hårda kemikalier, ammoniak eller slipmedel. 5.2 Serviceinformation Avsnittet om felsökning i användarhandboken finns tillgängligt online på www.ohaus.com om produkten inte fungerar som den ska. Om problemet kvarstår efter det, besök vår webbplats för ytterligare hjälp. https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers.
  • Page 41: Begränsad Garanti

    Ohaus produkter garanteras mot material- och tillverkningsfel från och med leveransdatumet och under hela garantiperioden. Under garantiperioden kommer Ohaus att reparera eller, enligt eget val, ersätta komponenter som visar sig vara defekta utan kostnad, förutsatt att produkten returneras, fraktfritt, till Ohaus.
  • Page 42: Inleiding

    Innan du installerar och använder den bör du läsa den noggrant. För att få en detaljerad bruksanvisning för produkten, besök www.ohaus.com/products. 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE Veiligheidsinstructies zijn gemarkeerd met signaalwoorden en waarschuwingssymbolen.
  • Page 43: Beoogd Gebruik

    Dit instrument voldoet aan de huidige industriële normen en de erkende veiligheidsvoorschriften; bij het gebruik ervan, kan het een gevaar vormen. Als het instrument niet wordt gebruikt volgens deze gebruiksaanwijzing, kan de beoogde bescherming van het instrument worden aangetast en OHAUS aanvaardt geen aansprakelijkheid daarvoor. 3. INSTALLATIE 3.1 De locatie kiezen...
  • Page 44: Gebruik

    NL-40 Opmerking: Raadpleeg het hoofdstuk Afdrukken om de printer- / computerinterface aan te sluiten, te configureren en te testen. 3.5 Initiële kalibratie Voor de beste resultaten moet de kalibratie van het instrument worden gecontroleerd voorafgaand aan het eerste gebruik. Als aanpassing nodig is, raadpleegt u het hoofdstuk Kalibratie in de handleiding.
  • Page 45: Belangrijkste Functies

    Aandacht: Gebruik geen oplosmiddelen, agressieve chemicaliën, ammoniak of schurende reinigingsmiddelen. 5.2 Service-informatie De sectie probleemoplossing van de gebruikershandleiding is online beschikbaar op www.ohaus.com als het product niet goed werkt. Blijft het probleem daarna bestaan, bezoek dan onze website voor verdere hulp. https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers.
  • Page 46: Technische Gegevens

    Ohaus producten zijn gegarandeerd tegen defecten in materialen en vakmanschap vanaf de datum van levering tot aan de duur van de garantieperiode. Tijdens de garantieperiode zal Ohaus elk onderdeel dat defect blijkt te zijn kosteloos repareren of, naar eigen keuze, vervangen, mits het product franco aan Ohaus wordt geretourneerd.
  • Page 47: Indledning

    Tak fordi du har købt vores produkt. Du kan installere og bruge balancen sikkert og bekvemt ved hjælp af denne brugervejledning. Læs den omhyggeligt, før du installerer og betjener den. For at få den detaljerede produktvejledning kan du besøge www.ohaus.com/products. 2. OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED Denne vejledning indeholder installations-, drifts- og vedligeholdelsesinstruktioner for PX-serien af vægte.
  • Page 48: Tilsigtet Brug

    Dette instrument overholder gældende industristandarder og de anerkendte sikkerhedsforskrifter. Det kan imidlertid udgøre en fare i brug. Hvis instrumentet ikke anvendes i henhold til denne betjeningsvejledning, kan den tilsigtede beskyttelse af instrumentet blive reduceret eller ophævet, og OHAUS påtager sig intet ansvar. 3. INSTALLATION 3.1 Vælg placeringen...
  • Page 49: Betjening

    DA-45 3.5 Indledende kalibrering For bedst mulige resultater skal instrumentets kalibrering kontrolleres før første brug. Se afsnittet Kalibrering i brugsanvisningen, hvis justering er nødvendig. 4. BETJENING 4.1 Overblik over Kontrol og display PX-vægten har et baggrundsbelyst display med to linjer. KONTROLELEMENTER KONTROLFUNKTIONER Knap...
  • Page 50: Vedligeholdelse

    Bemærk: Brug ikke opløsningsmidler, skrappe kemikalier, ammoniakholdige eller slibende rengøringsmidler. 5.2 Serviceoplysninger Afsnittet om fejlfinding i brugervejledningen er tilgængeligt online på www.ohaus.com, hvis produktet ikke fungerer korrekt. Hvis problemet fortsætter herefter, skal du besøge vores websted for at få yderligere hjælp. https://www.ohaus.com/en-us/support/service- centers.
  • Page 51: Begrænset Garanti

    BEGRÆNSET GARANTI Ohaus-produkter er garanteret mod materiale- og fabrikationsfejl fra leveringsdatoen og i hele garantiperioden. I garantiperioden vil Ohaus reparere eller, efter eget valg, erstatte enhver komponent(er), der viser sig at være defekt, uden beregning, forudsat at produktet returneres, fragt forudbetalt, til Ohaus.
  • Page 52: Introdução

    Antes da instalação e funcionamento, pode lê-lo cuidadosamente. Para obter o manual de instruções detalhado do produto, por favor visite www.ohaus.com/products. 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O presente manual contém instruções de instalação, operação e manutenção para a balança da Serie PX.
  • Page 53: Instalação

    Este instrumento cumpre com as normas industriais atuais e com os regulamentos de segurança reconhecidos; contudo, pode constituir um perigo na utilização. Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruções de funcionamento, a proteção pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Selecionar a localização...
  • Page 54: Funcionamento

    PT-50 3.5 Calibração inicial Para os melhores resultados, a calibração do instrumento deve ser verificada antes de utilizar. Se for necessário um ajuste, consulte a secção Calibração do manual de instruções. 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Visão geral de controlos e visor A balança PX possui um visor de 2 linhas com retroiluminação.
  • Page 55: Funções Principais

    5.2 Informação de serviço A secção de resolução de problemas do manual do utilizador está disponível online em www.ohaus.com se o produto não estiver a funcionar correctamente. Se o problema persistir depois disso, por favor visite o nosso website para mais ajuda.
  • Page 56: Dados Técnicos

    Ohaus. Em vez de um cartão de registo de garantia devidamente devolvido, o período de garantia começará na data de expedição para o revendedor autorizado.
  • Page 57: Úvod

    Před instalací a provozem si ji pečlivě přečtěte. Podrobný návod k použití výrobku získáte na adrese www.ohaus.com/products. 2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod obsahuje pokyny k instalaci, provozu a údržbě váhy PX Series. Před provedením instalace a uvedením do provozu si přečtěte tento návod prosím.
  • Page 58: Instalace

    Tento přístroj splňuje aktuální průmyslové normy a uznávané bezpečnostní směrnice; nicméně při používání může představovat nebezpečí. Pokud se přístroj nepoužívá podle tohoto návodu k obsluze, může být ohrožena zamýšlená ochrana přístroje a společnost OHAUS nenese žádnou odpovědnost. 3. INSTALACE 3.1 Výběr místa proudění...
  • Page 59: Provoz

    CZ-55 4. PROVOZ 4.1 Přehled ovládacích prvků a displeje Váha PX má podsvícený displej se 2 řádky. OVLÁDÁNÍ FUNKCE OVLÁDÁNÍ Tlačítko Zap. / Nula Tisk FunkceA Tára Primární funkce • Je-li váha • Odesílá aktuálně • Provoz závisí na • Ovládá funkci táry. (Krátké...
  • Page 60: Základní Funkce

    Upozornění: Nepoužívejte rozpouštědla, drsné chemické látky nebo agresivní či 5.2 Informace o službě Pokud výrobek nefunguje správně, je část uživatelské příručky věnovaná řešení problémů k dispozici online na adrese www.ohaus.com. Pokud problém přetrvává i poté, navštivte naše webové stránky, kde získáte další pomoc. https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers.
  • Page 61: Omezená Záruka

    CZ-57 OMEZENÁ ZÁRUKA Na výrobky společnosti Ohaus se vztahuje záruka na vady materiálu a zpracování od data dodání po celou dobu trvání záruční doby. Během záruční doby společnost Ohaus bezplatně opraví nebo podle své volby vymění jakoukoli součást(ky), která(é) se ukáže(jí) jako vadná(é), za předpokladu, že výrobek bude vrácen společnosti Ohaus s...
  • Page 62: Bevezetés

    Tisztításkor válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.  Csak engedélyezett tartozékokat és kiegészítőket használjon.  A javítást csak szakképzett szerelő végezheti.  Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag tömegmérésre, az útmutatóban leírt módon használja. Az OHAUS írásbeli engedélye nélkül minden egyéb jellegű használat, valamint a...
  • Page 63: Üzembe Helyezés

    A készülék megfelel az aktuális iparági szabványoknak és biztonsági előírásoknak; a nem rendeltetésszerű használat azonban veszélyt okozhat. Amennyiben a készüléket nem a jelen használati útmutatónak megfelelően használják, a tervezett védelme gyengülhet, amiért az OHAUS nem vállal felelősséget. 3. ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 A hely kiválasztása illetve a nagyobb mértékű...
  • Page 64: Használat

    HU-60 4. HASZNÁLAT 4.1 A kezelőelemek és a kijelző áttekintése A PX mérleg kétsoros háttér-világításos kijelzővel rendelkezik. KEZELŐSZERVEK A KEZELŐSZERVEK FUNKCIÓI Gomb On / Zero (Be / Print (Nyomtatás) Function Tare (Tára) Elsődleges Zéró) (Funkció) • A soros portra küldi •...
  • Page 65: Karbantartás

    Figyelem: Ne használjon oldószert, erős vegyszert, ammóniát vagy súrolószert. 5.2 Szolgáltatási információk Ha a termék nem működik megfelelően, a felhasználói kézikönyv hibaelhárítási szakasza online elérhető a www.ohaus.com oldalon. Ha a probléma ezek után is fennáll, kérjük, látogasson el weboldalunkra további segítségért. https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers.
  • Page 66: Korlátozott Garancia

    HU-62 KORLÁTOZOTT GARANCIA Az Ohaus termékekre az anyag- és kivitelezési hibák ellen a szállítás napjától a jótállási időszak teljes időtartamára garanciát vállalunk. A jótállási időszak alatt az Ohaus díjmentesen megjavítja, vagy saját választása szerint kicseréli a hibásnak bizonyuló alkatrész(eke)t, feltéve, hogy a terméket előre kifizetett fuvardíjjal visszaküldi az Ohausnak.
  • Page 68 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30372631* P/N 30372631 G © 2022 Ohaus Corporation, all rights reserved.

Table des Matières