OHAUS Pioneer PA64 Guide De L'utilisateur

OHAUS Pioneer PA64 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Pioneer PA64:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Pioneer
Instruction Manual
Balanzas
Manual de Instrucciones
Balances
Guide de l'utilisateur
Pioneer
Bedienungsanleitung
Balancia
Manuale d'Instruzione
Balances
Pioneer
Pioneer
Waagen
Pioneer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OHAUS Pioneer PA64

  • Page 1 ™ Pioneer Balances Instruction Manual ™ Pioneer Balanzas Manual de Instrucciones ™ Pioneer Balances Guide de l’utilisateur ™ Pioneer Waagen Bedienungsanleitung ™ Pioneer Balancia Manuale d’Instruzione...
  • Page 3: Safety Precautions

    EN-1 Pioneer ™ 1. INTRODUCTION 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. • Use the balance only in dry locations. • Do not operate the balance in hostile environments. •...
  • Page 4 Pioneer EN-2 ™ 2.2 Install Components 0.1g and 0.01g Models 1) Install Wind-Ring (InCal only) 2) Install Pan Support 3) Install Pan 0.001g and 0.0001g Models 1) Install Side Doors - Insert fully into Top Frame then down over retainer. 2) Install Panels - Insert bottom edge in groove then press until locked.
  • Page 5: Connect Power

    EN-3 Pioneer ™ 2.3 Level Balance Level the balance on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources or rapid temperature changes. 2.4 Connect Power For use with CSA Certified (or equivalent approved) power source, which must have a limited circuit output.
  • Page 6: Percent Mode

    Pioneer EN-4 ™ accuracy of the count. The balance automatically recalculates the Average Piece Weight when the number of parts on the pan is less than three times the original sample size. The display shows [APwW.OPT] each time the APW is optimized.
  • Page 7 EN-5 Pioneer ™ .CAL. 4.2 Calibration Menu InCal or Span calibration should be performed daily and when the room temperature changes. InCal [InCal] calibrates the balance using an internal mass. Span Calibration [SpaN] uses two weight values: zero and a weight between 50% and 100% of the capacity of the balance.
  • Page 8 Pioneer EN-6 ™ LSD – The Least Significant Digit (LSD) is the number of displayed divisions (d) by which the weight is incremented. The values are 1d, 2d, 5d, 10d, 100d or 0.5d. Press No to go to the next setting, press Yes to accept. (Example LSD = 1d) Note: LSD options are limited if the readability in grams is exceeded.
  • Page 9: Sealing Access To The Balance Settings

    5.2 Service Information If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized Ohaus service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Page 10: Accessories

    EN-8 ™ 5.3 Accessories Security device 76288-01 Auxiliary Display PAD7 Density Determination Kit Contact Ohaus (0.1mg and 1mg models only) Printer – Thermal Contact Ohaus Printer - Impact Contact Ohaus Cable Kit – Thermal Printer Contact Ohaus Cable Kit - Impact Printer...
  • Page 11 EN-9 Pioneer ™ 6.2 Specifications External Calibration Models MODEL PA64 PA114 PA214 PA213 PA413 PA513 PA512 PA2102 PA4102 PA4101 Capacity (g) 2100 4100 4100 Readability (g) 0.0001 0.001 0.01 Repeatability (g) 0.0001(std.dev.) 0.001(std.dev.) 0.01(std.dev.) 0.1sd Linearity (g) ± 0.0002 ± 0.002 ±...
  • Page 12: Rs232 (Db9) Pin Connections

    Standard This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Non-Automatic Weighing Directive 2014/31/EU. The complete declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1; AS/NZS4252.1 CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92; UL Std. No. 3101-1 Important notice for verified weighing instruments Weighing Instruments verified at the place of manufacture bear one of the preceding marks on the packing label and the green ‘M’...
  • Page 13 Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages.
  • Page 14 Pioneer EN-12 ™...
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    ES-1 Pioneer ™ 1. INTRODUCCIÓ N 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentació n elé ctrica local. • Use la balanza só lo en lugares secos. •...
  • Page 16: Instalació N De Componentes

    Pioneer ES-2 ™ 2.2 Instalació n de componentes Modelos de 0.1g y 0.01g 1) Instale el Anillo de viento (só lo en 2) Instale el soporte del plato de pesaje 3) Instale el plato de pesaje modelos InCal) Modelos de 0.001g y 0.0001g 1) Instale las puertas laterales - Inserte completamente en el marco superior y despué...
  • Page 17: Nivelació N De La Balanza

    ES-3 Pioneer ™ 2.3 Nivelació n de la balanza Nivele la balanza sobre una superficie firme y estable. Evite lugares con exceso de corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor y cambios rá pidos de temperatura. 2.4 Alimentació n elé ctrica Debe usarse con una fuente de energía certificada por la CSA (o una aprobació...
  • Page 18 Pioneer ES-4 ™ Optimizació n del APW – Puesto que el peso de cada pieza varía ligeramente, la optimizació n del APW puede usarse para aumentar la exactitud del conteo. La balanza recalcula automá ticamente el peso de pieza promedio cuando el nú...
  • Page 19 ES-5 Pioneer ™ Salida del Menú – Cuando aparezca [.END.], presione Yes para salir de la funció n de menú , o presione No para regresar al menú de calibració n. Nota: Presione y mantenga No en cualquier momento para salir rá pidamente. .CAL.
  • Page 20 Pioneer ES-6 ™ E (multiplicador) – Las configuraciones son, [E 0] (Fx1), [E 1] (Fx10), [E 2] (Fx100), [E 3] (Fx1000), [E -3] (F/1000), [E -2] (F/100) y [E -1] (F/10). Presione No para mostrar la siguiente configuració n, o Yes para aceptar. Ejemplo: E = 0) LSD –...
  • Page 21: Identificación Y Solución De Problemas

    ES-7 Pioneer ™ 4.9 Sellado del acceso a las configuraciones de la balanza El interruptor de bloqueo del menú previene cambios al menú de bloqueo. El interruptor puede asegurarse con sellos de papel, sellos de alambre o cintas de plá stico. Desbloqueado Bloqueado con cinta de plá...
  • Page 22: Datos Técnicos

    Si la secció n de identificació n y solució n de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Visite nuestra pá gina web www.ohaus.com para encontrar la oficina Ohaus má s cercana a usted.
  • Page 23 ES-9 Pioneer ™ 6.2 Especificaciones Modelos de calibració n externa MODELO PA64 PA114 PA214 PA213 PA413 PA513 PA512 PA2102 PA4102 PA4101 Capacidad (g) 2100 4100 4100 Capacidad de 0.0001 0.001 0.01 lectura (g) Repetibilidad (g) 0.0001(desv. está ndar) 0.001(desv. está ndar) 0.01(desv.
  • Page 24 Este producto se conforma con la Directiva EMC 2014/30/EU, con la Directiva para Voltaje Bajo 2014/35/EU y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automá ticos 2014/31/EU. La declaració n completa de la conformidad está disponible de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1 Emission; AS/NZS4252.1 Immunity...
  • Page 25 En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del está ndar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al está ndar ISO 9001:2000.
  • Page 26: Garantía Limitada

    Los productos de Ohaus está n garantizados contra defectos de materiales y fabricació n desde la fecha de entrega y durante el tiempo que dure la garantía. Durante el periodo de garantía Ohaus reparará , o, a su discreció n, reemplazará...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    FR-1 Pioneer ™ 1. INTRODUCTION 1.1 Consignes de sé curité Priè re de respecter ces consignes de sé curité . • Vérifiez que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à l'alimentation CA locale. • N'utilisez la balance que dans des endroits secs. •...
  • Page 28: Installation Des Composants

    Pioneer FR-2 ™ 2.2 Installation des composants Modè les 0,1g et 0,01g 1) Installez le Anneau de coupe-vent 2) Installez le support de la plate-forme 3) Installez la plate-forme (modè le InCal uniquement) Modè les 0,001g et 0,0001g 1) Installez les portes laté rales. Introduisez entiè rement dans le cadre supé rieur et faites glisser vers le bas par-dessus le dispositif de retenue.
  • Page 29: Mise À Niveau De La Balance

    FR-3 Pioneer ™ 2.3 Mise à niveau de la balance Mettez la balance à niveau sur une surface solide et stable. É vitez les emplacements avec courant d'air, vibrations, sources de chaleur excessifs ou changements de tempé rature brusques. 2.4 Branchement À...
  • Page 30: Pesé E Sous La Balance

    Pioneer FR-4 ™ Count – Placez la quantité à compter sur la plate-forme. APW Optimization – Dans la mesure où le poids de chacune des pièces varie légèrement, l’option APW Optimization peut ê tre utilisé e pour augmenter la pré cision du comptage. La balance recalcule automatiquement le poids moyen des piè...
  • Page 31: Menu De Calibrage

    FR-5 Pioneer ™ Quitter le Menu – Lorsque le message [.EnD.] s’affiche, appuyez sur Yes pour quitter la fonction du menu ou sur No pour revenir au menu de calibrage. Remarque : Appuyez sur No que vous maintenez enfoncé chaque fois que vous voulez quitter rapidement.
  • Page 32: Menu D'impression

    Pioneer FR-6 ™ E (multiplicateur) – Les paramè tres sont, [E 0] (Fx1), [E 1] (Fx10), [E 2] (Fx100), [E 3] (Fx1000), [E -3] (F/1000), [E -2] (F/100) et [E -1] (F/10). Appuyez sur No pour afficher le paramè tre suivant, Yes pour accepter. (Exemple: E = 0) LSD –...
  • Page 33: Protection Des Paramètres De La Balance Par Apposition D'un Sceau

    FR-7 Pioneer ™ 4.9 Protection des paramètres de la balance par apposition d’un sceau Le commutateur de verrouillage de menu permet d’empêcher tout changement à un menu verrouillé. Le commutateur peut être sécurisé à l’aide de sceaux en papier, à fil ou à l’aide d’attaches en plastique. Dé...
  • Page 34: Informations Sur Le Service

    Si la section de dé pannage ne vous aide pas à ré soudre votre problè me ou ne le dé crit pas, contactez un technicien agré é Ohaus. Visitez le site Web à l’adresse suivante: www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus prè s de chez vous.
  • Page 35 FR-9 Pioneer ™ 6.2 Spé cifications Modè les avec calibrage externe MODÈ LE PA64 PA114 PA214 PA213 PA413 PA513 PA512 PA2102 PA4102 PA4101 Capacité (g) 2100 4100 4100 Pré cision 0.0001 0.001 0.01 d’affichage Reproductibilité (g) 0.0001(é cart type) 0.001(é cart type) 0.01(é...
  • Page 36 Pioneer FR-10 ™ 6.3 Communication 6.3.1 Commandes L’interface RS232 permet à un ordinateur de contrôler la balance ainsi que de recevoir des données telles que le poids affiché . La balance affiche ES pour les commandes non valides. Commande Fonction Impression immé...
  • Page 37: Conformité

    Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. Enregistrement ISO 9001 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, É tats-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001.
  • Page 38: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉ E Ohaus garantit que ses produits sont exempts de dé fauts maté riels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage, sans frais de votre part, à...
  • Page 39: Sicherheitsvorkehrungen

    DE-1 Pioneer ™ 1. EINLEITUNG 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaß nahmen: • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung des Netzadapters der ö rtlichen Netzspannung entspricht. • Verwenden Sie die Waage nur an trockenen Orten. • Betreiben Sie die Waage nicht unter widrigen Umgebungsbedingungen. •...
  • Page 40: Komponenten Installieren

    Pioneer DE-2 ™ 2.2 Komponenten installieren Modelle fü r 0,1 g und 0,01 g 1) Wind-Ring installieren 2) Schalenträ ger installieren 3) Schale installieren (nur InCal-Modelle) Modelle fü r 0,001 g und 0,0001 g 1) Seitentü ren installieren - vollstä ndig in den oberen Rahmen, dann unten in die Halterung einfü hren. 2) Vorder- und Rü...
  • Page 41: Waage Nivellieren

    DE-3 Pioneer ™ 2.3 Waage nivellieren Nivellieren Sie die Waage auf einer festen, stabilen Oberflä che. Vermeiden Sie Standorte mit zu starken Luftströ mungen, Vibrationen, Wä rmequellen oder schnellen Temperaturschwankungen. 2.4 Stromversorgung anschließ en Zur Verwendung mit einer gemä ß CSA zertifizierten (oder gemä...
  • Page 42: Menü Navigation

    Pioneer DE-4 ™ Drü cken Sie auf Yes, um das neue APW zu akzeptieren, bzw. auf No, um den Vorgang abzubrechen. Zä hlen – Legen Sie die zu zä hlende Menge auf die Schale. APW-Optimierung – Da das Gewicht jedes einzelnen Stü cks leicht variiert, kann die Funktion APW-Optimierung verwendet werden, um die Zä...
  • Page 43 DE-5 Pioneer ™ Menü Aufrufen – Wenn die Waage eingeschaltet ist, drü cken und halten Sie Unit/Menu gedrü ckt, bis [mMENU] eingeblendet wird. Lassen Sie die Taste los, und das Menü [.CAL.] (Kalibrieren) wird eingeblendet. Menü navigation – Mit den Tasten Yes und No wä hlen Sie Menü s, Menü elemente und Einstellungen. Durchgezogene Pfeile weisen auf den angezeigten Inhalt, wenn Yes gedrü...
  • Page 44 Pioneer DE-6 ™ Benutzerdefinierte Einheit – Die benutzerdefinierte Einheit (c) wird zur Erstellung einer Maß einheit verwendet, die nicht mit der Waage mitgeliefert wird. Die benutzerdefinierte Einheit wird durch einen Faktor, einen Multiplikator (E) und eine niederwertigste Ziffer (LSD) definiert. Die Waage verwendet diese Formel zur Umrechnung von Gramm in eine benutzerdefinierte Maß...
  • Page 45 DE-7 Pioneer ™ .rs232. 4.7 RS232-Menü Baud [BAUD] – Die RS232-Baudrate kann auf 600, 1200, 2400, 4800, 9600 und 19200 gesetzt werden. Paritä t [Parity] – die Paritä t kann auf 7 Bits-gerade Paritä t [7 eveN], 7 Bits-ungerade Paritä t [7 odd], 7 Bits-keine Paritä...
  • Page 46: Technische Daten

    Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene Ohaus-Geschä ftsstelle zu finden. Zubehö r Sicherheitsgerä...
  • Page 47 DE-9 Pioneer ™ 6.1 Zeichnungen Modelle fü r 0,01 g und 0,1 g Modelle fü r 0,0001 g und 0,001 g 6.2 Spezifikationen Externe Kalibrierungsmodelle MODELL PA64 PA114 PA214 PA213 PA413 PA513 PA512 PA2102 PA4102 PA4101 Kapazitä t (g) 2100 4100 4100 Ablesbarkeit (g)
  • Page 48 Pioneer DE-10 ™ 6.2 Spezifikationen… InCal-Modelle (C und CM) MODELL* PA64C PA114C PA214C PA213C PA413C PA513C PA512C PA2102C PA4102C PA4101C Max (g) 2100 4100 4100 Min (g) 0.01 0.02 d= (g) 0.0001 0.001 0.01 e= (g) 0.001 0.01 Zulassung Klasse 1 Klasse 2 Wiederholbarke 0,0001 (Std.abw.)
  • Page 49: Entsorgung

    Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestä tigt wird, dass das Ohaus-Qualitä tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemä ß der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.
  • Page 50 Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht fü r irgendwelche Folgeschä den haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Page 51: Precauzioni Di Sicurezza

    IT-1 Pioneer ™ 1. INTRODUZIONE 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza esposte di seguito: • Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete. • Utilizzare la bilancia solo in luoghi asciutti. • Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili. •...
  • Page 52: Installazione Dei Componenti

    Pioneer IT-2 ™ 2.2 Installazione dei componenti Modelli da 0,1g e 0,01g 1) Installazione del anello per correnti 2) Installazione del supporto per il 3) Installazione del vassoio d'aria (solo modelli InCal) vassoio Modelli da 0,001g e 0,0001g 1) Installazione degli sportelli laterali. Inserire completamente nel telaio superiore e poi spingere in basso sul fermo.
  • Page 53: Messa A Livello Della Bilancia

    IT-3 Pioneer ™ 2.3 Messa a livello della bilancia Mettere a livello la bilancia su una superficie solida e ferma. Evitare luoghi con correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o variazioni rapide di temperatura. 2.4 Collegamento dell'alimentazione elettrica Da usare con un'alimentazione con certificazione CSA Certified (o equivalente approvato) che deve avere un'uscita a circuito...
  • Page 54: Modalità Percentuale

    Pioneer IT-4 ™ Ottimizzazione APW – Poiché il peso di ciascun pezzo varia leggermente, l’ottimizzazione APW può essere utilizzata per aumentare la precisione del conteggio. La bilancia ricalcola automaticamente il peso medio del pezzo quando il numero di parti sul vassoio è di tre volte inferiore alle dimensioni del campione originale. Sul display viene visualizzato [APwW.OPT] quando avviene l’ottimizzazione dell’APW.
  • Page 55 IT-5 Pioneer ™ Modifica Delle Impostazioni – Per selezionare le impostazioni desiderate, premere Yes (Sì). Per passare all'impostazione successiva, premere No. Uscita Dai Menu – Quando viene visualizzato [.END.], premere Yes (Sì) per uscire dalla funzione del menu, oppure premere No per tornare al menu Cal (Taratura). Nota: per uscire velocemente e tenere premuto No in qualsiasi momento.
  • Page 56 Pioneer IT-6 ™ Factor (Fattore) – Il fattore (F) è un valore compreso tra 0,1000000 e 1,999999. Quando viene visualizzato il fattore, la prima cifra lampeggia. Premere Yes (Sì) per accettare il suo valore e attivare la cifra successiva o No per modificarlo. Durante la modifica, premere No fino alla visualizzazione del valore desiderato, quindi premere Yes (Sì) per accettarlo.
  • Page 57 IT-7 Pioneer ™ 4.7 Menu RS232 [.rs232.] Baud [BAUD] – La velocità di trasmissione della RS232 baud può essere impostata a 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200. Parità [Parity] – È possibile inviare la parità a 7 bit, parità pari [7 eveN], 7 bit parità dispari [7 odd], 7 bit senza parità [7 No] o 8 senza parità...
  • Page 58: Individuazione Guasti

    5.2 Informazioni relative all'assistenza Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Consultare il nostro sito Web, www.ohaus.com, per individuare l'ufficio Ohaus più vicino. 5.3 Accessori Dispositivo di sicurezza...
  • Page 59: Dati Tecnici

    IT-9 Pioneer ™ 6. DATI TECNICI Condizioni ambientali – I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Solo per uso interno Temperatura di funzionamento: + 5 ° C a + 40 ° C Specificate di temperatura: + 10 ° C a + 30 ° C Umidità...
  • Page 60 Pioneer IT-10 ™ Modelli InCal (C e CM) MODELLO* PA64C PA114C PA214C PA213C PA413C PA513C PA512C PA2102C PA4102C PA4101C Max (g) 2100 4100 4100 Min (g) 0,01 0,02 d= (g) 0,001 0,01 0,0001 e= (g) 0,001 0,01 Approvazione Classe 1 Classe 2 Ripetibilità...
  • Page 61 Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
  • Page 62: Garanzia Limitata

    Non viene rilasciata nessun’altra garanzia espressa o implicita da parte della Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per qualsiasi danno indiretto. Vista la diversità di normativa tra i vari Stati in termini di garanzia, contattare direttamente la Ohaus o il rivenditore locale Ohaus per ulteriori dettagli.
  • Page 64 *80251620* PN 80251620 F © 2016 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina...

Table des Matières