Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
1.
Description générale
1.1
2.
3.
4.
4.1
4.2
5.
5.1
5.2
5.3
6.
6.1
6.2
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8.
9.
10.
Avant de commencer les procédures d'ins-
tallation, cette notice d'installation et d'en-
tretien doit être lue avec attention.
L'installation et le fonctionnement doivent
également être conformes aux réglemen-
tations locales et aux règles de bonne pra-
tique.
1. Description générale
Les pompes portables d'assainissement Grundfos
SE et SEV sont conçues pour le relevage des eaux
usées domestiques et industrielles.
Deux types de pompes sont disponibles :
• Les pompes SE1.50.65 équipées de roue à canal.
• Les pompes SEV.65.65 équipées de roue Vortex.
Les pompes sont conçues pour une installation avec
un système d'accouplement automatique et pour une
installation autonome au fond d'une fosse.
Les pompes peuvent être commandées par l'inter-
médiaire d'un coffret de contrôle Grundfos LC/D 107,
LC/D 108, LC/D 110 ou d'un coffret de commande
CU 100, se reporter à la notice d'installation et d'en-
tretien du coffret sélectionné.
38
Page
38
39
39
1
39
2
39
3
39
40
40
41
41
42
4
42
Fig. 1
Pompe SE1.50.65
43
43
44
44
44
45
1
45
45
2
47
47
3
48
48
49
4
Fig. 2
Pompe SEV.65.65
Nomenclature des figures 1 et 2 :
Rep.
Description
1
Fiche de câble
2
Plaque signalétique
3
Refoulement
4
Bride de refoulement DN 65, PN 10
5
Poignée de levage
6
Logement du stator
7
Bouchon d'huile
8
Collier de serrage
9
Corps de pompe
5
6
7
8
9
5
6
7
8
9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SE1.50.65

  • Page 1: Table Des Matières

    Bouchon d’huile Deux types de pompes sont disponibles : Collier de serrage • Les pompes SE1.50.65 équipées de roue à canal. • Les pompes SEV.65.65 équipées de roue Vortex. Corps de pompe Les pompes sont conçues pour une installation avec un système d’accouplement automatique et pour une...
  • Page 2: Applications

    1.1 Applications 3. Transport et stockage Les pompes SE1.50.65 sont conçues pour le La pompe peut être transportée et stockée en posi- relevage : tion verticale ou horizontale. S’assurer que les pom- • de grosses quantités d’eaux de drainage et de pes ne risquent pas de rouler ou tomber.
  • Page 3: Installation Immergée Autonome

    B, page 281. vent être connectés au coffret de contrôle Pour faciliter l’entretien de la pompe, monter un Grundfos LC/D 108 par l’intermédiaire de manchon flexible ou un accouplement sur la tuyaute- la barrière de sécurité intrinsèque LC-Ex4 rie de refoulement afin de pouvoir facilement sortir la pour assurer un circuit de sécurité.
  • Page 4: Coffret De Commande Cu 100

    être installé de façon à arrêter la pompe avant que le niveau du li- • un coffret de contrôle Grundfos LC/D 107, quide soit descendu en dessous du coin supérieur LC/D 108 ou LC/D 110.
  • Page 5: Thermorupteurs

    Vérifier si les unités de surveillance, si elles sont vent être connectés au coffret de contrôle utilisées, fonctionnent de façon satisfaisante. Grundfos LC/D 108 par l’intermédiaire de Vérifier le réglage des détecteurs de niveau, in- la barrière de sécurité intrinsèque LC-Ex4 terrupteurs à...
  • Page 6: Modes De Fonctionnement 43 Fig

    6.1 Modes de fonctionnement Contrôle du sens de rotation : Le sens de rotation doit être contrôlé d’une des ma- Les pompes sont conçues pour un fonctionnement nières suivantes chaque fois que la pompe est rac- intermittent (S3). Lorsqu’elles sont complètement im- cordée à...
  • Page 7: Maintenance Et Service

    Avant de réaliser la maintenance et le service, s’as- ment. Ce travail doit être effectué par Grundfos ou surer que la pompe a été complètement rincée à un atelier de réparation agréé.
  • Page 8: Nettoyage Du Corps De Pompe

    être intacte. Si elle est usée et doit être rem- moteur. placée, la pompe doit être vérifiée par Grundfos Faire sortir la partie moteur du corps de pompe ou un atelier de réparation agréé.
  • Page 9 Remplissage d’huile, pompe couchée, voir fig. 10 : Placer la pompe dans une position telle qu’elle soit couchée sur le logement du stator et que la bride de refoulement et les bouchons d’huile pointent vers le haut. Verser de l’huile dans la chambre à huile par l’in- termédiaire du trou supérieur jusqu’à...
  • Page 10: Kits De Maintenance

    Note : Un remplacement éventuel du câble doit être 7.7 Pompes contaminées effectué par Grundfos ou un atelier de réparation Note : Si une pompe a été utilisée avec un liquide agréé. nuisible pour la santé ou toxique, la pompe sera con- sidérée comme contaminée.
  • Page 11: Tableau De Recherche Des Pannes

    8. Tableau de recherche des pannes Avant de tenter de diagnostiquer une panne, s’assurer que les fusibles ont été retirés ou que l’ali- mentation électrique a été coupée. La pompe ne doit pas pouvoir redémarrer accidentellement. Toutes les pièces tournantes doivent être arrêtées. Il convient de respecter l’ensemble des réglementations applicables aux pompes installées dans des environnements potentiellement explosifs.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques Et Conditions De Fonctionnement

    Monophasé Courbes de rendement des pompes Les courbes de rendement des pompes sont dispo- Enroulement de Enroulement nibles sur Internet www.Grundfos.com. démarrage principal Ces courbes sont données à titre indicatif. Elles ne 0,6 kW doivent pas être utilisées comme des courbes garan- 4,5 Ω...

Ce manuel est également adapté pour:

Sev.65.65

Table des Matières