Publicité

Liens rapides

BMW-12Li-FDK
93720483
Akku-winkelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Сordless mulitool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Outil multifonctionnel sans fil . . . . . . . . . . 10
FR
Мультитул аккумуляторный . . . . . . . . . . . 13
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bort BMW-12Li-FDK

  • Page 1 BMW-12Li-FDK 93720483 Akku-winkelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Сordless mulitool .
  • Page 3 Li–Ion 12 V 10 000 - 2,8 ° 1,5 Ah 20 000...
  • Page 5: Lieferumfang

    Steckdose passen . Der Stecker darf in keiner Weise ver- und bündigen Arbeiten geeignet . Das Elektrowerkzeug ändert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker ge- darf ausschließlich mit Bort-Zubehör betrieben werden . meinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen . Un- Technische daten (Bild. 1) veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern...
  • Page 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Ver- sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beein- letzungen . trächtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz •...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    . Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug...
  • Page 8: Entsorgung

    • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß agrafes) . Il est également approprié pour travailler du car- eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-Ver- relage mural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au gratt- tragshändler .
  • Page 9: Electrical Safety

    • Keep children and bystanders away while operating a • If devices are provided for the connection of dust extrac- power tool . Distractions can cause you to lose control . tion and collection facilities, ensure these are connected and properly used . Use of dust collection can reduce Electrical safety dust-related hazards .
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    Service control can cause personal injury . • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when Have your power tool serviced by a qualified repair person performing an operation where the cutting accessory using only identical replacement parts . This will ensure that may contact hidden wiring or its own cord .
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Généraux

    . Take your unwanted relage mural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au grat- machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here tage de petites surfaces . Il est particulièrement bien appro- they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Page 12: Sécurité Électrique

    • Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur dents .
  • Page 13: Maintenance Et Entretien

    • En cas de panne survenue par exemple à la suite de lorsque les particules de poussières sont mélangées à l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres subs- GLOBAL LIMITED local .
  • Page 14 Голое или окрашен- Шлифовальная шкурка ное дерево, гипс и др . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, вл . 98, Тел/Факс...
  • Page 15: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- травм . сторонних лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять кон- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 16 веряйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или • При выполнении работ, при которых рабочий инстру- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 17 • Используйте аккумулятор только совместно с Вашим • Будьте особенно осторожны при обращении с шабе- электроинструментом . Только так аккумулятор защи- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Page 18: Использование Инструмента

    что при продолжительной работе инструменты подвер- ключатель (1) вперед так, чтобы на выключателе появи- гнуты высокому износу . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, вл . 98, Тел/Факс...
  • Page 19: Техническое Обслуживание И Уход

    УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, вл . 98, Тел/Факс...
  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 21: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Switch Left housing battery pack Right housing Motor...
  • Page 22: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Нет напряжения в сети питания . Проверьте наличие напряжения в сети питания . Неисправен выключатель . Двигатель Обратитесь в специализированный Сервисный центр для не включается Неисправен шнур питания . ремонта...
  • Page 23: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 24 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Page 25 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Page 26 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Page 27 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 28: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь . При продаже должны запол- няться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправле- ния...
  • Page 29: Условия Гарантии

    не соответствуют данным на гарантийном талоне . Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руководствоваться необходи- мо...
  • Page 30: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BMW-12Li-FDK Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Page 31 Coupon BMW-12Li-FDK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BMW-12Li-FDK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BMW-12Li-FDK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 33 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 34: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

93720483

Table des Matières