Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SHV Ø 330
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI"
Installation and maintenance instruction for
"AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS"
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"CONDENSEURS AVEC VENTILATEURS HELÏCOIDES"
Montage und wartungsanleitung für
"LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGER MIT AXIALVENTILATOREN"
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"CONDENSADORES CON VENTILADORES AXIALES"
Installations- och underhållsansvisningar för
"LUFTKYLDA KONDENSOERER MED AXIALFLÄKTAR"
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
S V E N S K A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LU-VE SHV 330

  • Page 1 SHV Ø 330 I T A L I A N O E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L Istruzione per il montaggio e la manutenzione per S V E N S K A “CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI”...
  • Page 2 (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Page 3 SOLLEVAMENTO / LIFTING SKETCH / SOULEVEMENT ANHEBEN LEVANTARLO LYFTANVISNINGAR • • Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle Vollständigkeit der Hebevorrichtungen Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kontrollieren organi di sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura •...
  • Page 4 GUIDA DISTANZE / DISTANCES GUIDE / GUIDE DISTANCES / ENTERNUNGEN ANLEITUNG / DISTANCIA DE ONSTÁCULOS / MÅTTANVISNINGAR SHV Ø 330 INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION INSTALLATION HORIZONTAL AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL HORISONTELL INSTALLATION INSTALLAZIONE VERTICALE VERTICAL INSTALLATION INSTALLATION VERTICALE AUFSTELLUNG VERTIKAL MONTAJE VERTICAL VERTIKAL INSTALLATION...
  • Page 5 ELETTROVENTILATORI / FAN MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN / ELECTROVENTILADORES / FLÄKTMOTORER SHVN SHVS Motori Motors Moteurs Motoren 4/2 - 5/4 - 5/8 - 6/4 - 6/5 - 7/0 3/6 - 4/1 - 4/5 - 4/8 - 5/2 Motores 8/7 - 10/4 - 11/4 - 12/8 - 13/1 - 13/9 7/1 - 8/2 - 8/9 - 9/6 - 9/8 Motorer V 330 C.I.
  • Page 6: Rengöring

    MANUTENZIONE MAITENANCE ENTRETIEN VARTUNG / MANUTENCIÓN UNDERHÅLL LAVAGGIO CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LAVADO RENGÖRING NEIN Etichetta di identificazione modello Type identification label Plaque d’identification modèle Typenschlld modell H 2 O P max < 2 bar Etiqueta de identificación del modelo Etikett för modellidentifiering LAVAGGIO CON IDROPULITRICE CLEANING WITH WATER SPRAY NETTOYAGE AUTE PRESSION...
  • Page 7: Caracteristiques

    • Alupaint sur demande (protection anti-corrosion, à base de für Infos bezgl. Anwendung und Rostschutzeinschränkungen polyester; pour les applications et les limites de résistance à bitte mit LU-VE in Verbindung setzen). la corrosion, contacter LU-VE) • Cuivre sur demande Sammelrohre: • Cu Collecteurs: •...
  • Page 8: Entretien

    à une flamme, il dégage en brûlant une fumée blanche. LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 - Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 - E-mail: sales@luve.it...