bulex ThermoSystem TS 80/3 Notice D'installation Et De Maintenance

bulex ThermoSystem TS 80/3 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoSystem TS 80/3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ThermoSystem TS
TS 80/3 .. TS 280/3
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bulex ThermoSystem TS 80/3

  • Page 1 ThermoSystem TS TS 80/3 .. TS 280/3 fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2: Table Des Matières

    Notice d’installation et de Remplissage du siphon de condensats....23 7.10 Contrôle du réglage du gaz ......... 23 maintenance 7.11 Vérification du fonctionnement du produit et de l’absence de fuite..........24 Sommaire Adaptation en fonction de l’installation ..25 Activation des codes diagnostic ......25 Sécurité..............
  • Page 3 Index ................... 47 0020149565_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4: Sécurité

    – une installation et un montage conformes Sécurité aux critères d’homologation du produit et Mises en garde relatives aux du système opérations – le respect de toutes les conditions d’ins- Classification des mises en garde liées pection et de maintenance qui figurent aux manipulations dans les notices.
  • Page 5: Danger De Mort En Cas D'obturation Ou De Fuite Des Conduites Des Gaz De Combustion

    ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de 1.3.6 Risque d’intoxication en cas d’apport insuffisant en air de combustion gaz. ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- Condition: Fonctionnement sur air ambiant nêtres en grand pour créer des courants d’air.
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Complémentaires Concernant Les Systèmes Ventouse

    ▶ Attendez au moins 3 min, pour que les Si les tubes ne sont pas étanches ou si les condensateurs se déchargent. joints sont endommagés, les gaz de combus- tion peuvent se mettre à fuir. Les graisses à ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- base d'huile minérale sont susceptibles d'en- sion.
  • Page 7: Risques De Corrosion En Présence De Cheminées Encrassées

    Un certificat d’ap- titude à l’utilisation des éléments du conduit du système ventouse identifiés par des réfé- rences d’article Bulex vous est fourni à condi- tion que les dispositions d’exécution de la présente notice de montage soient respec- tées.
  • Page 8: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires 3.1.1 Éléments opérationnels vue de face applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 9: Plaque Signalétique

    Mention figurant Signification sur la plaque signa- létique Lire la notice ! Bulex Chaudière sol gaz à condensation Puissance en kW Gamme de produits ThermoSystem TS Désignation du produit G20 - 20 mbar Type de gaz et pression de raccorde- ment du gaz réglés d'usine...
  • Page 10: Montage

    Montage Dimensions Manutention de l’appareil Avertissement ! Risques de blessures lors du transport du produit du fait de son poids ! Le port d'une charge trop lourde peut entraî- ner des blessures. ▶ Utilisez un diable ou un chariot élévateur adapté...
  • Page 11: Distances Minimales

    Distances minimales Démontage de l’habillage Retirez le bouchon en plastique (1) situé au-dessus du tableau de commande. Dévissez la vis. Tirez le panneau avant vers vous par les évidements ▶ Si vous utilisez des accessoires, conformez-vous bien latéraux. aux distances minimales et aux espaces libres pour le Soulevez le panneau avant pour pouvoir le retirer.
  • Page 12: Accessoires Requis (Sur Place)

    ▶ dés au produit. Ensuite, ce n’est plus pos- Si vous n’êtes pas en mesure de limiter la sible. pression de contrôle à 11 kPa (110 mbar), fermez le robinet d’arrêt du gaz monté en amont du produit avant de procéder au ▶...
  • Page 13 5.3.5 Raccordement du ballon d’eau chaude Attention ! sanitaire Risque de dommages matériels sous l’ef- ▶ fet de la corrosion Installez un ballon d'eau chaude sanitaire le cas échéant. Si les tubes en plastique ne sont pas anti-dif- 5.3.6 Raccordement de la conduite d'évacuation fusion, l’air risque de s’infiltrer dans l’eau de des condensats chauffage de l’installation.
  • Page 14: Montage Et Raccordement Du Conduit Du Système Ventouse

    5.4.2 Appareils des catégories : B23 et B23P tube plastique DN 25. Le point de refoulement doit être bien visible. 5.4.2.1 Conduit du système ventouse, système non ▶ Avant de procéder à la mise en fonctionnement, remplis- certifié, montage sez le siphon des condensats (1) d’eau par le biais de l’orifice des gaz de combustion situé...
  • Page 15: Raccordement Du Conduit Du Système Ventouse

    5.4.2.2 Raccordement du conduit du système 5.4.3.2 Instructions de montage ventouse Attention ! Remarque Risque de dommages matériels en cas Consigne relative à la configuration de la chemi- d’infiltration d’eau de pluie ! née : La pénétration d'eau de pluie dans l'alimen- La modulation de puissance de la chaudière et tation en air peut provoquer un court-circuit l’ajustement de l’apport en air de combustion...
  • Page 16: Conduit Du Système Ventouse - Indépendant De L'air Ambiant, Air De Combustion Du Conduit

    5.4.3.3 Conduit du système ventouse – indépendant Type de l’appareil/ Longueur totale de tube maximale : de l'air ambiant, air de combustion du Section transver- L1 + L2 + L3 sale minimale du conduit DN 130 DN 140 DN 150 DN 200 conduit forme ronde :...
  • Page 17: Conduit Du Système Ventouse

    5.4.3.4 Conduit du système ventouse – indépendant 5.4.3.5 Conduit du système ventouse – indépendant de l'air ambiant, air de de l'air ambiant, air de combustion à travers le mur extérieur combustion et système d'évacuation des gaz de combustion par le toit Type de Longueur totale de tube maximale : L1 + L2 + La distance entre l'ouverture du tube d'air et la surface du...
  • Page 18: Conduite D'air/Des Gaz De Combustion

    ▶ 5.4.3.6 Conduite d'air/des gaz de combustion Protégez l’alimentation électrique pour – indépendant de l'air ambiant, air de empêcher tout réenclenchement. combustion à travers le mur extérieur, conduite des gaz de combustion sur la Attention ! façade Risque de dommages matériels en cas de dysfonctionnement ! Si les câbles sont juxtaposés, les impulsions parasites des câbles d’alimentation secteur...
  • Page 19: Établissement De L'alimentation Électrique

    de protection d'env. 10 mm de plus que les fils élec- thermostat d’ambiance avec modulation de la puissance du triques des conducteurs L et N. brûleur. ▶ Conformez-vous aux consignes de la notice d’installation du régulateur. ▶ Raccordez le régulateur au générateur de chaleur, voir ≤...
  • Page 20: Utilisation

    Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 38) Raccordement de la pompe à condensats ▶ Branchez la sortie d’alarme de la pompe à condensats sur les cosses du thermostat à contact (connecteur ProE bleu). Mise en service Outillage SAV Remarque Si plusieurs contacts doivent être raccordés Les outils de contrôle et de mesure nécessaires à...
  • Page 21: Visualisation De La Pression De Remplissage

    Contrôle et traitement de l’eau Affi- Signification de chauffage/de l’eau de remplissage et chage d’appoint P.01 Fonctionnement du brûleur à la charge maximale : Une fois que le produit s’est allumé, il fonctionne à la Attention ! charge maximale. Risque de dommages matériels sous l’ef- P.02 Montée en puissance du brûleur jusqu’à...
  • Page 22: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    Additifs de protection contre le gel destinés à res- Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume spécifique ter durablement dans l’installation sance de l’installation – Adey MC ZERO chauf- – > 20 l/kW Fernox Antifreeze Alphi 11 fage ≤ 20 l/kW >...
  • Page 23: Remplissage Du Siphon De Condensats

    ▶ Si la pression de l’installation a chuté, procédez une Replacez la conduite d’écoulement des condensats sur nouvelle fois au remplissage et à la purge de l’installa- le récupérateur de condensats. tion. 7.10 Contrôle du réglage du gaz Fermez le robinet de remplissage et de vidange de l’installation de chauffage ainsi que la source d’alimen- 7.10.1 Vérification du réglage d’usine tation en eau de chauffage, puis débranchez le tuyau.
  • Page 24: Contrôle De La Teneur En Co₂

    Condition: Pression dynamique du gaz non située dans la plage admissible Valeurs de réglage Unité Gaz naturel ou pression de raccordement du gaz (pression statique) qui présente un ≤ 50 Teneur en CO écart supérieur à 0,5 kPa (5,0 mbar) par rapport à la pression dynamique. ▶...
  • Page 25: Adaptation En Fonction De L'installation

    7.11.1 Vérification du mode de chauffage Fermeture du mode Diagnostic ▶ ▶ Vérifiez qu’il y a bien une demande de chaleur, par ex. Appuyez simultanément sur les touches i et + ou cessez en augmentant la température souhaitée au niveau du d’actionner les touches pendant 4 minutes.
  • Page 26: Réglage Du Temps De Postfonctionnement Et Du Mode De Fonctionnement De La Pompe

    Réglage du temps de postfonctionnement et Remise du produit à l’utilisateur du mode de fonctionnement de la pompe Une fois l’installation terminée, apposez l’étiquette four- Le point d.01 permet de régler le temps de marche à vide de nie (dans la langue qui convient) à l’avant du produit. la pompe.
  • Page 27: Réinitialisation Des Paramètres (Rétablissement Des Réglages D'usine)

    10.3 Réinitialisation des paramètres Le produit ne réagit pas aux instructions de la ré- (rétablissement des réglages d’usine) gulation tout ou rien ▶ Vérifiez si le contact de commutation entre les cosses 3 ▶ Pour réinitialiser tous les paramètres en même temps et et 4 a bien été...
  • Page 28: Démontage Du Module De Brûleur

    11.2 Démontage du module de brûleur 11.3 Nettoyage de la chambre de combustion Protégez le boîtier électrique des projections d’eau. Danger ! Nettoyez la chambre de combustion à l'eau au moyen Risques de brûlures ou d'ébouillantement d'une brosse de nettoyage. sous l'effet des composants chauds ! Rincez les salissures qui se sont détachées à...
  • Page 29: Remplacement Des Électrodes

    11.6 Remplacement des électrodes Débranchez avec précaution le câble de masse (1) de la contre-électrode et le câble d'allumage de l'électrode d'allumage (7). Retirez les deux écrous de fixation (2) de l’électrode d’allumage et retirez l’électrode d’allumage. Remplacez le joint (6) et montez l’électrode d’allumage neuve.
  • Page 30: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    11.9 Contrôle du pressostat des gaz de Remettez le couvercle de l’orifice d’inspection en place. combustion Resserrez les écrous à fond. 11.8 Nettoyage du siphon de condensats Débranchez le tuyau du pressostat des gaz de com- bustion (1) et du raccord du manchon des gaz de com- bustion, au-dessus de l’orifice d’inspection du bac de récupération des condensats.
  • Page 31: Contrôle De La Sécurité De Surchauffe

    Attendez que la chaudière sol gaz à condensation re- froidisse, puis appuyez sur l’axe (1) pour déverrouiller la sécurité de surchauffe. 11.12 Vidange de l’appareil Fermez les robinets de maintenance du produit. Raccordez un tuyau au robinet de remplissage et de vidange du produit.
  • Page 32: Mise Hors Service

    Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 14 Service après-vente Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.bulex.be. Notice d’installation et de maintenance 0020149565_04...
  • Page 33: Annexe

    Annexe Schéma de l’installation 230 V~ 2BUS Générateur de chaleur Télécommande (circuit de chauffage au sol) Pompe du générateur de chaleur dans le circuit Sonde de température du ballon générateur de chaleur Pompe de charge Pompe de chauffage (circuit chauffage 1) Frein à...
  • Page 34 Outillage nécessaire N° Procédure Remarque Mettre le produit sous tension, écran Sinon, contrôler les fusibles (4 AT) d’affichage actif Activer le mode Ramonage Appuyer simultanément sur les touches + et − Contrôler l’étanchéité du circuit de gaz Aérosol de détection des fuites ou dé- Détecteur de fuites dans son ensemble tecteur de fuites (le détecteur de fuites...
  • Page 35: Codes Diagnostic- Vue D'ensemble

    Codes diagnostic– vue d'ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication personna- d’usine lisé d.00 Charge partielle de chauffage, va- Valeur maximale = puissance utile nominale Charge par- leurs réglables en kW...
  • Page 36 Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication personna- d’usine lisé d.26 Relais accessoire interne sur X6 1 = pompe de circulation (connecteur rose) 2 = deuxième pompe externe 3 = pompe de charge ballon 4 = Clapet des gaz de combustion/hotte d'évacuation des fumées 5 = Vanne gaz externe 6 = signalisation défaut...
  • Page 37 Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication personna- d’usine lisé d.72 Marche à vide de la pompe de Réglable, de 0 à 600 s 300 s chauffage externe suite à la charge du ballon d.73 Valeur de décalage (offset) de 0 ...
  • Page 38: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication personna- d’usine lisé d.98 Téléphone avec écran de texte en Possibilité de saisie du numéro de téléphone à afficher clair en cas d’anomalie d.99 Langue avec écran de texte en clair Codes d’état – vue d’ensemble Code d’état Signification Mode chauffage...
  • Page 39: E Codes D'erreur - Vue D'ensemble

    Codes d’erreur – vue d’ensemble Code Signification Cause F.00 Coupure de la sonde de température de départ Câble coupé, câble non raccordé, sonde défectueuse F.01 Coupure de la sonde de température de retour Câble coupé, câble non raccordé, sonde défectueuse Court-circuit de la sonde de température de F.10 Câble court-circuité...
  • Page 40: F Schémas Électriques

    Schémas électriques Schéma électrique Pompe de charge sanitaire bleu Pompe circuit de chauffage 0 .. 10V Signal pompe Option régulateur ext./thermostat d’ambiance 3-4 (contact) Entrée secteur En option : Option régulateur ext/thermostat d'ambiance 7-8-9 (analogique) Module pompe Raccord bus Entrée PWM (régulateur / th.
  • Page 41: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble Remarque Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous êtes dans l’obligation de vous y conformer. Mainte- nance Inspection...
  • Page 42 Mainte- nance Inspection Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Vérifiez l’état général du produit. Enlevez les salissures du produit. Notice d’installation et de maintenance 0020149565_04...
  • Page 43: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 0020149565_04 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 44: I Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités TS 80/3 TS 120/3 TS 160/3 TS 200/3 TS 240/3 TS 280/3 Pays de destination (dé- BE (Belgique) BE (Belgique) BE (Belgique) BE (Belgique) BE (Belgique) BE (Belgique) signation ISO 3166) Catégorie d’appareil à 2E(R)B 2E(R)B 2E(R)B...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques - Puissance/Charge

    TS 80/3 TS 120/3 TS 160/3 TS 200/3 TS 240/3 TS 280/3 CO₂ nominal (G20/G25) 9,1 … 9,3 % 9,1 … 9,3 % 9,1 … 9,3 % 9,1 … 9,3 % 9,1 … 9,3 % 9,1 … 9,3 % en vol. en vol.
  • Page 46 TS 80/3 TS 120/3 TS 160/3 TS 200/3 TS 240/3 TS 280/3 Type de protection de Classe I Classe I Classe I Classe I Classe I Classe I l’appareil Marque d'homologation/nº 0063BT3039 0063BT3039 0063BT3039 0063BT3039 0063BT3039 0063BT3039 d'enregistrement Notice d’installation et de maintenance 0020149565_04...
  • Page 47 Index Mise hors service ..............32 Mode de fonctionnement de la pompe ........ 26 Accès technicien ..............20 Numéro de série..............9 Activation des codes diagnostic .......... 25 Odeur de gaz................. 4 Alimentation électrique ............19 Odeur de gaz de combustion ..........5 Alimentation en air de combustion ........
  • Page 48 Fournisseur Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be 0020149565_04 Éditeur/fabricant Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières