Versione Standard; Version Antidéflagrante - caprari KCT+ Mode D'emploi

Electropompes submersibles a roue broyeuse 50 hz
Masquer les pouces Voir aussi pour KCT+:
Table des Matières

Publicité

KCT+
DN 40
Motore tipo
Motor type
Moteur type
KC00152..F..
KC00182..F..
KC00222..F..
KC00302..H..
KC00402..H..
KC00552..H..
*N

= Versione standard -

*X
= Versione antideflagrante
P
= Potenza assorbita motore - Power absorbed by the motor - Puissance absorbée aux bornes du moteur
1
P
= Potenza resa dal motore - Power motor shaft - Puissance à l'arbre du moteur
2
= Corrente nominale - Rated current - Intensité nominale
I
N
I
= Corrente di avviamento - Starting current - Intensité au démarrage
S
- Le elettropompe sono atte a funzionare in servizio continuo S1 con motore immerso, in servizio intermittente S3 con motore non immerso (vedi
relativi gradi di intermittenza nella tabella).
Il servizio S3 sta ad indicare un funzionamento intermittente composto da cicli tutti uguali di 10 minuti di cui si indicano i minuti del ciclo in cui il
motore può funzionare (Es.:S3=25% il funzionamento è composto da una sequenza ripetitiva di 2,5 minuti di funzionamento e di 7,5 minuti di sosta).
Vedi norma CEI EN 60034-1.
- The electric pumps are suitable for S1 continuous service with submersed motor and for S3 intermittent service (see relative degrees of intermittence in the
table) with non-submersed motor.
S3 service stands for intermittent service consisting of 10 minute equal cycles of which the previous table indicates the minutes of the cycle during which the
motor may operate (eg.:S3 = 25%. operation consists of a repetitive sequence of 2,5 minutes operation and 7,5 minutes at a standstill).
See standard CEI EN 60034-1.
- L'electropompe est apte à fonctionner en service continu S1 avec le moteur complétement immergé, en service intermittent S3 moteur non immergé (se reporter
aux valeurs d'intermittence mentionnées dans le tableau.
Le service S3 indique un fonctionnement intermittent par cycles identiques de 10 minutes. Le tableau ci-dessus indique le temps de marche du moteur en
minutes pour 1 cycle de 10 minutes (Ex.: S3 = 25% chaque cycle sera composé de 2,5 minutes de marche et de 7,5 minutes d'arrêt).
Voir norme CEI EN 60034-1.
- I motori elettrici sono previsti per essere alimentati alle seguenti tensioni nominali di rete: 400V ±10% standard; 230V ±10% su richiesta
The electric motors are produced in the following voltage ratings: 400V ±10% standard; 230V ±10% on request
Les moteurs électriques sont prévus pour être alimentés aux tensions nominales suivantes: 400V ±10% standard; 230V ±10% sur demande
Tensioni diverse su richiesta - Other voltages on request - Tensions différentes sur demande
14
Caratteristiche motori - 50Hz / 2 Poli
Motors features - 50Hz / 2 Poles
Caractéristiques des moteurs - 50Hz / 2 Pôles
Potenza motore
Motor rating
Puissance moteur
P
P
1
2
[kW]
2,05
1,5
2,35
1,8
2,75
2,2
4,03
3
5,10
4
6,80
5,5
* N
= Standard version -
*N
= Version standard
-*X
= Explosion-proof version -
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI CON TRITURATORE
ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMPS WITH SHREDDER
ELECTROPOMPES SUBMERSIBLES A ROUE BROYEUSE
Avviamento
Starting
I
(400V)
N
Démarrage
Assorbimento
Absorption
Intensité
(Standard)
Is/I
N
Diretto
Direct
[A]
Direct
3,4
4,1
4
4,6
5
4,8
6,8
6,7
8,5
7,3
11,3
8,1
*X
= Version antidéflagrante
Y - ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No.
S3 [%]
35
30
20
40
25
25
15
30

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières