Miele K 34543-55 EF Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 34543-55 EF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil réfrigérant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 984 130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34543-55 EF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐ terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............5 Votre contribution à la protection de l'environnement........14 Comment économiser de l'énergie ? ..............15 Description de l'appareil ..................18 Bandeau de commande..................18 Accessoires disponibles en option ................ 21 Entretien de l'inox .....................
  • Page 3 Joint de porte......................51 Prises d'air ......................51 Que faire si . . . ?....................52 Origines des bruits....................58 Miele@home ......................59 Service après-vente et garantie ................. 61 Informations pour les organismes de contrôle ..........62 Informations pour les revendeurs ..............63 Mode expo ......................
  • Page 4 Table des matières Aération et ventilation .................... 67 Avant l'encastrement de l'appareil................. 68 Cotes d'encastrement ..................69 Vue du haut ......................70 Changement de la butée de porte..............71 Porte du compartiment de congélation ..............74 Monter le panneau décoratif................76 Cote des panneaux décoratifs................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re‐...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor‐ tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani‐ pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 électrique par un électricien pro‐ fessionnel.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla‐ cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né‐...
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐ pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐ ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en‐ traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11 !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Ris‐ que de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien‐ protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre‐ Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra‐ rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha‐ Près d'une source de cha‐...
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran‐ gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'ap‐ Le fait d'ouvrir souvent et pareil que si nécessaire et longtemps la porte entraîne aussi brièvement que pos‐...
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer le compartiment de La présence d'une couche congélation à partir d'une de glace amoindrit la diffu‐ épaisseur de glace de sion du froid aux produits 0,5 cm. surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), Touche de sélection en mode de ré‐ b Interface optique glage (uniquement pour le service après- vente) e Confirmation d'une sélection (touche c Activation/Désactivation de la fonc‐...
  • Page 19: Explication Des Symboles

     ches et d'avertisseur sonore en cas d'alar‐ me de porte. Miele@home Visible seulement si le module de commu‐  nication Miele@home est installé et enre‐ gistré (voir "Miele@home"). Luminosité de l'affi‐ Réglage de la luminosité de l'affichage.  chage Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sab‐...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Balconnet de rangement/galerie à œufs c Compartiment de congélation d Plan de rangement divisible e Eclairage intérieur f Plan de rangement g Balconnet à bouteilles h Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Bac à...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Les accessoires en option sont dispo‐ nibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à bou‐ feuille de protection, traitez les surfa‐ teilles. ces en inox avec le produit d'entre‐ tien spécial inox de Miele, fourni avec l'appareil. Important ! A chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur contre...
  • Page 23: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Déclencher l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef‐ fleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip tou‐ ches. Vous pouvez également désacti‐  Effleurez la touche Marche/Arrêt. ver le bip touches (voir chapitre "Procé‐...
  • Page 24: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :  déclenchez l'appareil,  débranchez la fiche de la prise sec‐ teur ou déclenchez le fusible de l'ins‐ tallation domestique,  faites dégivrer le compartiment de congélation, ...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans le compartiment de dépend du réglage précis de la tempé‐ congélation rature. Les aliments peuvent en effet se Pour congeler des produits frais et con‐ gâter rapidement avec l'apparition de server longtemps les aliments, une micro-organismes.
  • Page 26: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température En mode de fonctionnement normal, Lorsque la température de la zone de l'affichage de température à l'écran in‐ réfrigération est de 5 °C, la températu‐ dique la température moyenne ef‐ re moyenne à l'intérieur du comparti‐ fective de la zone de réfrigération ment de congélation est d'env.
  • Page 27: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale Environ 5 secondes après la dernière Possibilités de réglage de la action sur la touche sensitive, la valeur température de température effective régnant alors La température est réglable entre 1 °C dans l'appareil apparaît automatique‐ et 9 °C. ment dans l'affichage.
  • Page 28: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Fonction SuperFroid Déclenchement de SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au‐ Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis‐ la valeur la plus froide (selon la tempé‐ sance frigorifique normale.
  • Page 29: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt prématuré de l'alarme de porte d'alarme afin d'éviter une déperdition Si le signal sonore vous gêne, vous énergétique lorsque la porte est ouverte pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar‐ et pour protéger les aliments stockés rête de lui-même.
  • Page 30: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être ef‐ Verrouillage  fectués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 31: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis‐ sement sonore en cas d'alarme de por‐  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant choisir d'ac‐ Il est possible d'activer ou de désacti‐...
  • Page 32: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l'écran et le symbole  s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi‐ neuse de l'affichage à la luminosité am‐ biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le régla‐ ...
  • Page 33: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieu‐ ses.  En appuyant sur la touche  ou , Les éléments suivants sont désactivés : vous pouvez maintenant modifier la luminosité de l'affichage : –...
  • Page 34 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  Appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 35: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz La circulation naturelle de l'air crée des propulseur (p. ex. une bombe aéro‐ différences de températures dans la zo‐ sol).
  • Page 36: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Aliments non adaptés au réfri‐ A savoir lors de l'achat des ali‐ gérateur ments Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 37: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un dessé‐ chement des produits, laissez vos ali‐ ments dans leur emballage ou cou‐ vrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conser‐...
  • Page 38: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des balconnets Déplacement des plans de ran‐ de rangement et des balcon‐ gement nets à bouteilles Vous pouvez déplacer les plans de ran‐ gement en fonction de la hauteur des  Faites coulisser le balconnet de ran‐ produits à...
  • Page 39: Déplacement Des Plans De Rangement Divisibles

    Arrangement intérieur Déplacement des plans de ran‐ Bac à fruits et à légumes gement divisibles Le bac à fruits et à légumes est monté sur des roulettes. Vous pouvez l'enlever Le plan de rangement divisible permet pour le charger, le décharger ou le net‐ de déposer des produits de grande tail‐...
  • Page 40: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Utiliser le compartiment de peut revenir dans les cellules, et la per‐ te de jus est moindre. Seule une petite congélation tache d'eau se forme ! Utilisez le compartiment de congélation Stockage de produits surgelés pour – stocker des produits surgelés, Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque –...
  • Page 41: A Noter Avant De Congeler Les Produits

    Congélation et stockage A noter avant de congeler les – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap‐ produits pareil pour éviter que les produits dé‐ – Peuvent être congelés : la viande jà congelés ne souffrent de leur cha‐ fraîche, la volaille, le gibier, le pois‐...
  • Page 42: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage  Inscrivez le contenu et la date de Décongélation des aliments congélation sur l'emballage. Vous pouvez décongeler les aliments Avant le stockage – au four à micro-ondes,  4 heures avant de stocker des ali‐ – au four en mode "Chaleur tournante" ments, réglez la température sur 5 °C ou "Décongeler", ou moins.
  • Page 43: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congéla‐ tion.  Pour décoller le bac à glaçons, utili‐ sez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère.
  • Page 44: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto‐ Le dégivrage du compartiment de con‐ matiquement. gélation n'est pas automatique. Pendant que le compresseur fonction‐ En fonctionnement normal, de la glace ne, du givre et des gouttelettes d'eau et du givre peuvent, à...
  • Page 45 Dégivrage Profitez-en pour procéder au dégivrage Dégivrage lorsque Le dégivrage doit se faire rapide‐ – le compartiment de congélation est ment. Plus les surgelés sont stockés vide ou ne contient que peu d’ali‐ longtemps à température ambiante, ments, plus leur durée de conservation est réduite.
  • Page 46 Dégivrage  Déclenchez l'appareil. Après le dégivrage  Nettoyez le compartiment de congé‐ L'affichage s'éteint et le processus de lation puis séchez-le. réfrigération est déclenché. Il ne faut pas que l'eau de nettoyage Dans le cas contraire, le verrouillage passe dans l'orifice d'évacuation de s'enclenche (voir "Procéder à...
  • Page 47: Conseils Concernant Les Détergents

    Pour entretenir les surfaces en inox de l'appareil, utilisez le produit d'entretien L'eau de rinçage ne doit pas s’écou‐ spécial inox de Miele (voir "Descrip‐ ler par l’orifice d’évacuation de l’eau tion de l'appareil - Accessoires dispo‐ de dégivrage.
  • Page 48: Avant Le Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage de l'ap‐ pareil  Déclenchez l'appareil. L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (cf. "Procéder à d'autres réglages - Activer / Désactiver le ver‐ rouillage"). ...
  • Page 49: Plan De Rangement

    Nettoyage et entretien Plan de rangement Balconnets à bouteilles et de rangement Avant de nettoyer le plan de rangement, retirez la baguette en inox et le listeau Les caches en inox qui se trouvent de protection arrière. Procédez comme sur les balconnets à bouteilles et de suit : rangement ne sont pas adaptés au ...
  • Page 50: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Espace intérieur, accessoires Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil régulièrement, au – les caches en inox sur les balconnets moins une fois par mois, et le com‐ à bouteilles/de rangement partiment de congélation après cha‐ que dégivrage.
  • Page 51: Joint De Porte

     Nettoyez régulièrement le joint de les caches et les baguettes en inox porte à l’eau claire et séchez-le en‐ avec le produit spécial inox de Miele. suite avec un torchon.  Il est conseillé, après chaque net‐ Prises d'air toyage, de les entretenir avec le pro‐...
  • Page 52: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec‐ tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 53 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc‐ Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser l'énergie, tionne en permanence. le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente.
  • Page 54 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en‐ Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem‐...
  • Page 55 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en‐ La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem‐...
  • Page 56: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage à LED s'éteint automatiquement pour cau‐ se de surchauffe.
  • Page 57: Messages À L'écran

    Que faire si . . . ? Messages à l'écran Problème Cause et dépannage L'affichage indique Une défaillance est survenue. "F0 à F9".  Appelez le service après-vente. Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé‐ L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits con‐...
  • Page 58: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas‐ sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 59: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica‐ tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 60 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le systè‐ Les appareils compatibles Smart Grid me Miele@home par le biais d'un mo‐ peuvent être démarrés automatique‐ dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 61: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa‐ – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi‐ – le service après-vente Miele.
  • Page 62: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se‐ lon les spécifications des normes et directives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica‐ tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 63: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 64 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 65: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (ris‐ L'ampérage supporté par le fusible doit que de surchauffe).
  • Page 66: Conseils De Montage

    Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré Important ! Lorsque l'air est très hu‐ risque de basculer. mide, de la condensation peut se for‐ mer sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation Emplacement de l'appareil peut entraîner la formation de corro‐...
  • Page 67: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage Aération et ventilation – Les ouvertures d'aération et de venti‐ lation dans le socle, dans le meuble Les prises d'air indiquées doivent d'encastrement et sous le plafond de impérativement être respectées afin la pièce doivent disposer d'un passa‐ de garantir le bon fonctionnement de ge libre d'au moins 200 cm²...
  • Page 68: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Prises d'air supérieures Avant l'encastrement de l'ap‐ pareil La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons :  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon‐ tage et autres accessoires de l'ap‐ pareil.
  • Page 69: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati‐ vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Niche SMS [mm] 10/6 1270...
  • Page 70: Vue Du Haut

    Cotes d'encastrement Vue du haut [mm] [mm] [mm] [°] [mm] 1090 max. 97...
  • Page 71: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte  Ouvrez la porte de l’appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte Avant l'encastrement de l'appareil, vous de l'appareil.
  • Page 72 Changement de la butée de porte  Retirez le boulon  de chacune de deux charnières de fixation. Vissez-le sur l'autre charnière de fixation en serrant à demeure.  Placez l'élément de fixation  sur le  Dévissez le limiteur d'ouverture de côté...
  • Page 73 Changement de la butée de porte  Vissez la cornière de fixation  infé‐ rieure sur le côté opposé : pour ce faire, serrez les vis, faites coulisser la cornière entièrement vers la gauche, puis vissez les vis à demeure. ...
  • Page 74: Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Porte du compartiment de congélation  Placez le boulon de charnière de la  Ouvrez la porte du compartiment de cornière de fixation  dans le coussi‐ congélation . net de la porte de l'appareil et vissez- ...
  • Page 75 Changement de la butée de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support-palier ...
  • Page 76: Cote Des Panneaux Décoratifs

    Monter le panneau décoratif Les panneaux décoratifs permettent  Ouvrez la porte de l’appareil. d'adapter l'appareil à la couleur de vos meubles de cuisine. Des panneaux décoratifs de 2 mm d'épaisseur maximum peuvent être in‐ tégrés sous le cadre décoratif. Lorsque vous commandez le panneau décoratif, veuillez toujours indiquer les cotes, et, le cas échéant, l'orientation...
  • Page 77 Monter le panneau décoratif  Masquez les vis à l'aide des ca‐ ches .  Placez l'obturateur  en haut, dans le coussinet de la porte de l'appareil.
  • Page 78: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième person‐ besoin des outils suivants : ne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et sta‐ bles, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
  • Page 79: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de Toutes les étapes de montage se rap‐ montage suivantes pour l'encastre‐ portent à un appareil avec charnières ment de l'appareil dans la niche : à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trou‐...
  • Page 80: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Insérez l'appareil dans la niche d'en‐ castrement.  Ce faisant, veillez à ne pas coin‐ cer le câble de raccordement ré‐ seau ! Conseil : en attachant un bout de ficel‐ le à...
  • Page 81 Encastrement de l'appareil  Si nécessaire, alignez le bandeau de compensation  sur la partie supé‐ rieure de l'appareil en le déplaçant parallèlement au dessus du meuble. Le bandeau de compensation ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entiè‐ rement dans la niche. ...
  • Page 83 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 84 K 34543-55 EF  fr-CH M.-Nr. 09 984 130 / 01...

Table des Matières