Page 1
HD 10/25-4 S HD 10/25-4 SX Deutsch English HD 13/18-4 S HD 13/18-4 SX Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Indonesia...
Page 6
Lesen Sie vor der ersten Benut- 22 Entlüftung Reinigungsmitteltank zung Ihres Gerätes diese Origi- 23 Zubehörfach nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach 24 Kabelhalter und bewahren Sie diese für späteren Ge- 25 Schlauchtrommel brauch oder für Nachbesitzer auf. 26 Kurbel 27 Griff Inhaltsverzeichnis 28 Überwurfmutter 29 Düse...
Page 7
pH-Wert 6,5...9,5 Symbole auf dem Gerät elektrische Leitfähigkeit * Leitfähigkeit Frischwasser Hochdruckstrahlen können bei +1200 µS/cm unsachgemäßem Gebrauch ge- absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per- abfiltrierbare Stoffe *** < 50 mg/l sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
Page 8
Umweltschutz Handspritzpistole, Strahlrohr und Düse montieren Die Verpackungsmaterialien sind Hinweis: Das EASY!Lock-System verbin- recyclebar. Bitte werfen Sie die det Komponenten durch ein Schnellgewin- Verpackungen nicht in den Haus- de mit nur einer Umdrehung schnell und si- müll, sondern führen Sie diese ei- cher.
Page 9
nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Inbetriebnahme Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner WARNUNG geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zulei- stuft. tungen und Anschlüsse müssen in ein- Anschlusswerte siehe Technische Daten. wandfreiem Zustand sein. Falls der Zu- Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, stand nicht einwandfrei ist, darf das Gerät Mindestdurchmesser 1“) am Wasser-...
Page 10
Verletzungsgefahr durch Hochdruckwas- Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein serstrahl. Vor allen Arbeiten am Gerät Si- störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie cherungsraste an der Handspritzpistole sich beraten oder fordern Sie unseren Ka- nach vorne schieben. talog oder unsere Reinigungsmittel-Infor- VORSICHT mationsblätter an. Motoren nur an Stellen mit entsprechendem Reinigungsmitteltank füllen.
Page 11
Bereitschaftszeit Frostschutz Innerhalb der Bereitschaftszeit startet das ACHTUNG Gerät beim Öffnen der Handspritzpistole. Frost zerstört das nicht vollständig von Die Kontrollleuchte leuchtet grün. Wasser entleerte Gerät. Bleibt die Handspritzpistole 30 Minuten ge- Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren. schlossen, endet die Bereitschaftszeit. Die Ist eine frostfreie Lagerung nicht Kontrollleuchte blinkt grün.
Page 12
Pflege und Wartung Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich GEFAHR Wartung des Gerätes vom Kunden- Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an- dienst durchführen lassen. laufendes Gerät und elektrischen Schlag. Öl wechseln. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- schalten und Netzstecker ziehen. Ölwechsel Hinweis: Hinweis: Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen...
Page 13
Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“). Kontrollleuchte Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Die Kontrollleuchte zeigt Betriebszustände Technische Daten). (grün) und Störungen (rot) an. Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe Rücksetzen: prüfen. Geräteschalter auf „0“ stellen. Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. Kurz warten. Pumpe undicht Geräteschalter auf „I“ stellen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig Betriebszustandsanzeige und können an der Geräteunterseite aus-...
Page 14
Garantie In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- Head of Approbation gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Dokumentationsbevollmächtigter: Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir S. Reiser innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler Alfred Kärcher GmbH & Co. KG die Ursache sein sollte.
Page 15
Technische Daten HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Netzanschluss Spannung 400/420 Stromart 3~ 50 Anschlussleistung Absicherung (träge, Char. C) Schutzart IPX5 Maximal zulässige Netzimpedanz (0,145+j0,090) Verlängerungskabel 10 m Verlängerungskabel 30 m –...
Page 16
Please read and comply with 23 Accessory compartment these original instructions prior 24 Cable clamp to the initial operation of your appliance and 25 Hose drum store them for later use or subse uent own- 26 Crank ers. 27 Handle 28 Union joint Contents 29 Nozzle...
Page 17
Chloride < 300 mg/l Symbols on the machine Sulphate < 240 mg/l Calcium < 200 mg/l High-pressure jets can be dan- Total hardness < 28 °dH gerous if improperly used. The < 50 °TH jet may not be directed at persons, animals, <...
Page 18
Old appliances contain valuable Install hand spray gun, spray lance materials that can be recycled; and nozzle these should be sent for recy- Note: The EASY!Lock system joins com- cling. Batteries, oil, and similar ponents with a uick-fasten thread solidly substances must not enter the and securely with just one turn.
Page 19
Water that was flowing through a system Start up separator is considered non-drinkable. WARNING For connection values refer to technical Risk of injury! Appliance, accessories, sup- specifications ply lines and connections must be in fault- Connect the supply hose (minimum free condition.
Page 20
DANGER pening/closing the trigger gun Risk of injury! Switch the appliance off prior To open the trigger gun: Actuate the to replacing nozzle and activate hand spray safety lever and trigger. gun until device is pressureless. To close the hand spray gun: Release Secure the trigger gun.
Page 21
If you cannot store it in a frost-free Reset readiness period place: Set the appliance switch to 0 . Emptying the detergent tank (see Care Wait for a while. and Maintenance/ as re uired ). Set the appliance switch to I . Drain water.
Page 22
Turn out the oil drain screw at the front Safety inspection/ maintenance on the motor casing. contract Drain the oil in a collection basin. You can sign with your dealer a contract for Screw in the oil drain screw. regular safety inspection or even sign a Fill in new oil slowly;...
Page 23
Fault indication Pump is vibrating – blinks red once: Check suction pipes for water and de- High-pressure side is leaky. tergent and ensure that they are leak- Check high pressure hose, hose con- proof. nections and hand spray gun for leaks. Deaerate the appliance (see Start-up ) –...
Page 24
EU Declaration of Conformity We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant basic safety and health re uirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Page 25
Technical specifications HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Main Supply Voltage 400/420 Current type 3~ 50 Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Maximum allowed net impedance (0,145+j0,090) Extension cable 10 m Extension cord 30 m...
Page 26
Lire ce manuel d utilisation origi- 19 R servoir d huile nal avant la premi re utilisation 20 Lampe t moin tat de service / d faut de votre appareil, le respecter et le conser- 21 D pose du flexible ver pour une utilisation ult rieure ou pour le 22 Ventilation du r servoir de d tergent futur propri taire.
Page 27
PRÉCAUTION ATTENTION Remarque relative à une situation poten- Utiliser uniquement de l'eau propre comme tiellement dangereuse pouvant entraîner fluide haute pression. Des saletés en- des blessures légères. traînent une usure prématurée ou des dé- ATTENTION pôts dans l'appareil. Remarque relative à une situation éven- Si de l'eau de recyclage est utilisée, les va- tuellement dangereuse pouvant entraîner leurs limites suivantes ne doivent pas être...
Page 28
Si vous rel chez la g chette du pistolet ma- Avant la mise en service nuel, la pompe est coup e par un pressos- tat, le jet haute pression est arr t . Si vous D ballage tirez sur la g chette, la pompe est remise en service.
Page 29
– L'impédance de réseau maximale ad- Montage des accessoires missible au niveau du point de raccor- dement ne doit en aucun cas être dé- Pour les appareils sans d vidoir : passée (voir Caractéristiques tech- Relier le flexible haute pression au pis- niques).
Page 30
Aspiration d eau depuis des r servoirs Fonctionnement haute pression ouverts Remarque : Visser le flexible d aspiration avec le L appareil est uip d un pressostat. Le filtre (n° de commande 4.440-238.0) sur moteur ne tourne ue lors ue le pistolet la prise d eau.
Page 31
S curiser le pistolet de pulv risation R initialiser la dur e de main en poussant le lo uet de s curit disponibilit vers l avant. Remplacer la buse haute pression par Mettre l interrupteur principal sur 0 . la buse basse pression (taille 250, ac- Attendre uel ues secondes.
Page 32
Entretien et maintenance Protection antigel ATTENTION DANGER Le gel peut endommager l'appareil si l'eau Risque de blessure et de choc électrique n'a pas été intégralement vidée. par un démarrage inopiné de l'appareil. Conserver l appareil dans un lieu l abri du Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, gel.
Page 33
D visser le couvercle et le filtre. – S'il se produit des défauts qui ne sont Nettoyer le filtre l eau propre ou l air pas répertoriés dans ce chapitre, en comprim . cas de doute ou si cela est explicite- Remonter en suivant les tapes dans ment indiqué, s'adresser à...
Page 34
Nettoyer l al sage de ventilation du r - L appareil ne monte pas en pression servoir de d tergent dans le logement. Placer l injecteur sur la position Haute Si n cessaire, visiter le service apr s- pression . vente.
Page 35
Alfred Kärcher GmbH Co. KG D claration UE de conformit Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Nous certifions par la pr sente ue la ma- 71364 Winnenden (Germany) chine sp cifi e ci-apr s r pond de par sa T l phone : +49 7195 14-0 conception et son type de construction ain- T l copieur : +49 7195 14-2212 si ue de par la version ue nous avons...
Page 36
Caract ristiques techniques HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Raccordement au secteur Tension 400/420 Type de courant 3~ 50 Puissance de raccordement Protection ( action retard e, carat. C) Type de protection IPX5 Imp dance du circuit maximale admissible Ohms...
Page 37
Prima di utilizzare l apparecchio 20 Spia luminosa stato di funzionamento / per la prima volta, leggere le guasto presenti istruzioni originali, seguirle e con- 21 Ripiano tubo flessibile servarle per un uso futuro o in caso di riven- 22 Sfiato del il serbatoio detergente dita dell apparecchio.
Page 38
Valore pH 6,5...9,5 Simboli riportati sull apparecchio Conducibilit elettrica * Conducibilit elettrica ac- Getti ad alta pressione possono ua pulita risultare pericolosi se usati in +1200 µS/cm modo improprio. Il getto non va mai puntato Sostanze sedimentabili ** < 0,5 mg/l su persone, animali, equipaggiamenti elet- Sostanze filtrabili ** <...
Page 39
Protezione dell ambiente Attivare lo sfiato del contenitore dell olio Tutti gli imballaggi sono riciclabi- Svitare la vite di fissaggio del cofano e li. Gli imballaggi non vanno get- rimuoverlo. tati nei rifiuti domestici, ma con- Tagliare l estremit del tappo serbatoio segnati ai relativi centri di raccol- olio.
Page 40
Avvolgere il tubo flessibile di alta pres- Collegamento all acqua sione in modo uniforme ruotando la ma- novella sull avvolgitubo. Scegliere il Collegamento alla rete idrica senso di rotazione in modo tale che il AVVERTIMENTO tubo flessibile di alta pressione non Rispettare le disposizioni fornite dalla so- venga piegato.
Page 41
Rischio di esplosioni! Impostare la pressione di esercizio e la Non nebulizzare alcun liquido infiammabile. portata girando (in modo continuo) la In caso di utilizzo dell'apparecchio in aree a regolazione di pressione e portata (+/-) rischio (ad esempio nelle stazioni di servi- Indicazione: zio) devono essere rispettate le relative Alla portata pi bassa, il calore dissipato...
Page 42
Portare l interruttore dell apparecchio Metodo di pulizia consigliato su 0/OFF . Spruzzare misuratamente il detergente Non estrarre mai la spina di alimenta- e lasciare agire (non asciugare) sulla zione dalla presa con le mani bagnate. superficie asciutta. Staccare il collegamento ac ua. Sciac uare lo sporco sciolto con il getto Azionare la pistola a spruzzo fino a ad alta pressione.
Page 43
Indicazione: Controlli preventivi/Contratto di Usare un antigelo comunemente in com- manutenzione mercio per automobili a base di glicole. Osservare le disposizioni fornite dal produt- Presso il Vostro rivenditore potrete concor- tore dell antigelo. dare regolari controlli preventivi o stipulare Mettere in moto l apparecchio (max. 1 un contratto di manutenzione.
Page 44
Cambio dell olio Spia di controllo Indicazione: La spia di controllo segnala gli stati di fun- Olio consigliato e uantit vedi Dati tecni- zionamento (verde) ed eventuali guasti ci . (rosso). Svitare la vite di fissaggio del cofano e Reset: rimuoverlo.
Page 45
L apparecchio non funziona Il detergente non viene aspirato Lo stato di pronto scaduto. La spia Sostituire l ugello alta pressione con verde di controllo lampeggia. Spegnere l ugello di bassa pressione compreso e riaccendere l interruttore dell appa- nella fornitura. recchio.
Page 46
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Dichiarazione di conformit Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Con la presente si dichiara che la macchina Fax: +49 7195 14-2212 ui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- Winnenden, 2016/03/01 sione da noi introdotta sul mercato,...
Page 47
Dati tecnici HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Collegamento alla rete Tensione 400/420 Tipo di corrente 3~ 50 Potenza allacciata Protezione (ritardo, caratt. C) Protezione IPX5 Massima impedenza di rete consentita (0,145+j0,090) Prolunga 10 m Prolunga 30 m...
Page 48
Lees v r het eerste gebruik 21 Slangopbergvak van uw apparaat deze originele 22 Ontluchting reinigingsmiddelreservoir gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk 23 Accessoiresvak en bewaar hem voor later gebruik of voor 24 Kabelhouder een latere eigenaar. 25 Slangtrommel 26 Krukhendel Inhoudsopgave 27 Greep 28 Wartelmoer...
Page 49
LET OP pH-waarde 6,5...9,5 Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke elektrische geleidbaarheid Geleidbaar- situatie die tot materiële schade kan leiden. heid vers wa- Symbolen op het apparaat ter +1200 µS/ afzetbare stoffen ** < 0,5 mg/l Hogedrukstralen kunnen ge- uitfilterbare stoffen *** <...
Page 50
Zorg voor het milieu ntluchting oliereservoir activeren Bevestigingsschroef van de apparaatkap Het verpakkingsmateriaal is her- losdraaien, apparaatkap verwijderen. bruikbaar. Deponeer het verpak- Punt van het oliereservoirdeksel afsnij- kingsmateriaal niet bij het huis- den. houdelijk afval, maar bied het Apparaatkap bevestigen. aan voor hergebruik.
Page 51
Hogedrukslang met handspuitpistool net gebruikt worden. Er moet een geschikte verbinden en handvast aandraaien systeemscheider van de firma KÄRCHER (EASY!Lock). of alternatief een systeemscheider conform EN 12729 type BA gebruikt worden. Inbedrijfstelling Water dat door een systeemscheider is ge- WAARSCHUWING stroomd, wordt als niet-drinkbaar be- Gevaar voor letsel! Apparaat, toebehoren, schouwd.
Page 52
Gevaar voor letsel! Bij defecte veiligheids- reinigingsmiddelen in acht nemen. Ter mi- hendel klantenservice consulteren. lieubescherming zuinig omspringen met Verwondingsgevaar door hogedrukwater- reinigingsmiddelen. straal. Voor elk gebruik met het apparaat Veiligheidsinstructies op de reinigingsmid- de veiligheidshendel aan het handspuitpi- delen in acht nemen. stool naar voren schuiven.
Page 53
Na de onderbreking: Apparaat opslaan Handspuitpistool ontgrendelen, daar- voor de vergrendelingspal naar achte- Handspuitpistool in de houder steken. ren schuiven. Hogedrukslang oprollen en over het Handspuitpistool openen. slangopbergvak hangen. Het apparaat wordt opnieuw ingescha- keld. Hogedrukslang op de slangtrommel wikkelen. Greep van de krukhendel in- Bedrijfsklaarheid schuiven om de slangtrommel te blok- Binnen de bedrijfsklaarheid start het appa-...
Page 54
Bij het transport in voertuigen moet het Wekelijks apparaat conform de geldige richtlijnen beveiligd worden tegen verschuiven en Oliepeil controleren. Bij melkachtige kantelen. olie (water in de olie) onmiddellijk de klantendienst contacteren. pslag Fijn filter reinigen. VOORZICHTIG Apparaat drukloos maken. Gevaar voor lichamelijk letsel en beschadi- Bevestigingsschroef van de apparaatkap ging! Let op het gewicht van het apparaat...
Page 55
Hulp bij storingen Apparaat draait niet GEVAAR bedrijfsklaarheid is afgelopen. Contro- Verwondingsgevaar door onverwacht star- lelampje knippert groen. Apparaat uit- tend apparaat en elektrische schok en opnieuw inschakelen. – Voor alle werkzaamheden aan het ap- Aansluitkabel controleren op schade. paraat moet het apparaat uitgeschakeld Bij een elektrisch defect moet de klan- en de stekker uitgetrokken worden.
Page 56
Ontluchtingsopening van het reini- Toegepaste geharmoniseerde normen gingsmiddelreservoir in de behuizing EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 reinigen. EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Indien nodig de klantendienst raadple- EN 60335–1 gen. EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 Toebehoren en EN 61000–3–3: 2013 reserveonderdelen EN 61000–3–11: 2000 Gebruik alleen origineel toebehoren en ori-...
Page 57
Technische gegevens HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Spanningaansluiting Spanning 400/420 Stroomsoort 3~ 50 Aansluitvermogen Zekering (trage, char. C) Beveiligingsklasse IPX5 Maximum toegelaten netimpedantie (0,145+j0,090) Verlengingskabel 10 m Verlengingskabel 30 m –...
Page 58
Antes del primer uso de su apa- 22 Ventilaci n dep sito de detergente rato, lea este manual original, 23 Compartimento para los accesorios act e de acuerdo a sus indicaciones y 24 Portacables gu rdelo para un uso posterior o para otro 25 Enrollador de mangueras propietario posterior.
Page 59
CUIDADO Valor pH 6,5...9,5 Aviso sobre una situación probablemente Conductividad el ctrica * Conductivi- peligrosa que puede provocar daños mate- dad agua fres- riales. ca +1200 µS/ S mbolos en el aparato sustancias ue se pueden < 0,5 mg/l depositar ** Los chorros a alta presión pue- Sustancias ue se pueden <...
Page 60
La v lvula de derivaci n y el presostato vie- Controle el nivel de aceite ne configurados y precintados de f brica. El ajuste lo debe realizar solamente el ser- Leer el indicador de nivel de aceite con el vicio postventa. aparato parado.
Page 61
Valores de conexi n: v ase la placa de ca- En el caso de aparatos con enrollador racter sticas/datos t cnicos. de manguera: Desenrollar el cable de red y colocarlo introducir la manivela en el eje del enro- en el suelo. llador de mangueras y encajar.
Page 62
Colocar el interruptor principal en la po- Manejo sici n I . El piloto de control se ilumina en verde. PELIGRO uitar el seguro de la pistola pulveriza- ¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato dora empujando la palanca de fijaci n nunca sin la lanza dosificadora sin montar.
Page 63
Colocar el interruptor principal en la po- Posici n v lvula sici n I . dosificadora El aparato puede ser reajustado a modo Concentraci n de continuo por el servicio t cnico. detergente [%] Descone i n del aparato (a m x. caudal) M todo de limpieza recomendado Cerrar el abastecimiento de agua.
Page 64
Cuidados y mantenimiento Protecci n antiheladas CUIDADO PELIGRO El hielo deteriora el aparato si éste no se ha Peligro de lesiones causadas por un apara- vaciado por completo de agua. to que se arranque involuntariamente y Colo ue el aparato en un lugar a salvo de descarga eléctrica.
Page 65
Extraer el tornillo de fijaci n del cap – En caso de avería, la reparación de las del aparato, retirar el cap . piezas eléctricas solo debe efectuarla Desenroscar la tapa con el filtro. el servicio técnico autorizado. Limpiar el filtro con agua limpia o aire –...
Page 66
El aparato no funciona El detergente no se aspira El tiempo de disponibilidad ha expirado. Sustituir la bo uilla de alta presi n por la El piloto de control parpadea en verde. bo uilla de baja presi n suministrada. Apagar y encender el aparato de nuevo. Compruebe o limpie la manguera de Comprobar los da os del cable de co- detergente con filtro.
Page 67
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Declaraci n UE de Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 conformidad 71364 Winnenden (Germany) Tele.: +49 7195 14-0 Por la presente declaramos ue la m Fax: +49 7195 14-2212 na designada a continuaci n cumple, tanto en lo ue respecta a su dise o y tipo cons- Winnenden, 2016/03/01 tructivo como a la versi n puesta a la venta...
Page 68
Datos t cnicos HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Cone i n de red Tensi n 400/420 Tipo de corriente 3~ 50 Potencia conectada Fusible de red (inerte, caro. C) Categoria de protecci n IPX5 Impedancia de red m xima permitida...
Page 69
Leia o manual de manual origi- 16 Liga o de gua nal antes de utilizar o seu apare- 17 Filtro fino lho. Proceda conforme as indica es no 18 Indicador do n vel de leo manual e guarde o manual para uma con- 19 Recipiente do leo sulta posterior ou para terceiros a uem 20 L mpada de controlo do estado opera-...
Page 70
CUIDADO ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- Como meio de alta pressão só pode ser uti- mente perigosa que pode causar ferimen- lizada água limpa. Sujidade provoca o des- tos leves. gaste prematuro do aparelho ou depósitos. ADVERTÊNCIA Se for utilizada água de reciclagem, os se- Aviso referente a uma situação potencial- guintes valores-limite não podem ser ultra- mente perigosa que pode causar danos...
Page 71
por um interruptor de press o, o jacto de Verificar o n vel do leo alta press o p ra. Se o gatilho de disparo for puxado, a bomba volta a ligar. Indicador do n vel do leo com o apare- A v lvula de descarga e o interruptor de lho em posi o horizontal.
Page 72
Desenrolar o cabo de rede e pousar no Em aparelhos com tambor de ch o. mangueira: Ligar a ficha de rede tomada re rede. Encaixar e engatar a manivela no veio Liga o de gua do tambor da mangueira. Esticar a mangueira de alta press o an- Liga tubagem de gua tes de enrol -la.
Page 73
Perigo de explosão! PERIGO Não pulverizar líquidos inflamáveis. Durante o ajuste da regulação da pressão Na utilização do aparelho em zonas de pe- e do caudal, deve ter-se em atenção que a rigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão união roscada da lança não se solte. ser observadas as respetivas normas de Regular a press o de servi o e o d bito segurança.
Page 74
Fechar a pistola pulverizadora manual. M todos de limpeza recomendados Colocar o interruptor do aparelho na Espalhar o detergente de forma econ - posi o 0/OFF . mica sobre a superf cie seca e deix -lo Antes de retirar a ficha de rede da to- actuar (n o secar).
Page 75
Aviso: Inspec o de Seguran a /Contrato Utilizar l uido anticongelante comum para de Manuten autom veis base de glicol. Respeitar as instru es de utiliza o do fa- Pode acordar com o seu Agente vendedor, bricante do anticongelante. uma inspec o regular de seguran a ou Deixar funcionar a m uina durante, no...
Page 76
Todas as 500 horas de servi o, pelo L mpada de controlo menos uma vez por ano A l mpada de controlo indica os estados Deixar ue a manuten o do aparelho operativos (verde) e avarias (vermelho). seja efectuada pelos Servi os T cnicos. Repor: Mudar o leo.
Page 77
Acess rios e pe as A m quina n o atinge a press o de servi o sobressalentes Ajustar o bocal em Alta press o . Utilizar apenas acess rios e pe as sobres- Limpar / substituir o bocal. salentes originais. S assim poder garan- Limpar o filtro fino e substitu -lo sempre tir uma opera o do aparelho segura e sem ue necess rio.
Page 78
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Declara o UE de Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 conformidade 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Declaramos ue a m uina a seguir desig- Fax: +49 7195 14-2212 nada corresponde s exig ncias de segu- ran a e de sa de b sicas estabelecidas Winnenden, 2016/03/01 nas Directivas UE por uanto concerne...
Page 79
Dados t cnicos HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Liga rede Tens o 400/420 Tipo de corrente 3~ 50 Pot ncia da liga Protec o por fus vel (fus vel de ac lenta, carga C) Tipo de protec IPX5...
Page 80
L s original brugsanvisning in- 23 Rum til tilbeh r den f rste brug, f lg anvisnin- 24 Kabelholder gerne og opbevar vejledningen til senere 25 Slangetromme. efterl sning eller til den n ste ejer. 26 H ndsving 27 H ndtag Indholdsfortegnelse 28 Oml berm trik 29 Mundstykke...
Page 81
Sulfat < 240 mg/l Symboler p apparatet Calcium < 200 mg/l Total h rdhed < 28 °dH Højtryksstråler kan være farlige, < 50 °TH hvis de ikke anvendes korrekt. < 500 ppm Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, (mg CaCO tændt elektrisk udstyr eller mod højtryks- Jern <...
Page 82
Udtjente apparater indeholder Montere h ndspr jtepistolen, v rdifulde materialer, der kan og str ler ret og dysen b r afleveres til genbrug. Batteri- Bem rk: EASY!Lock-systemet forbinder er, olie og lignende stoffer er de- hurtigt og sikkert komponenterne med kun l ggende for milj et.
Page 83
psugning af vand fra bne beholdere El-tilslutning Skru sugeslangen med filter (best.-nr. FARE 4.440-238.0) p vandtilslutningen. Fare på grund af elektrisk stød. Aflufte maskinen: – Maskinen skal tvingende sættes til el- Skru dysen af. nettet med et stik. En forbindelse med Lad maskinen k re s l nge, indtil van- strømforsyningen via en forbindelse det tr der bl sefrit ud.
Page 84
RM-doseringsventilen stilles til den n- Drift med h jtryk skede koncentration. Bem rk: Rensemiddelkoncentrat [%] (ved max. Maskinen er udstyret med en trykkontakt. transportm ngde) Motoren k rer kun, hvis h ndspr jtepisto- Doseringsventi- len er ben. lens position H jtryksslangen skal rulles helt af slan- Rensemiddelkon- getromlen.
Page 85
Bem rk: Sluk for maskinen Brug et almindeligt frostbeskyttelsesmiddel Luk vandtilf rslen. til biler p glykolbasis. bn h ndspr jtepistolen. Tag hensyn til frostv skeproducentens in- T nd pumpen p kontakten og lad den struktioner. k re i 5-10 sekunder. Maskinen skal k re max.
Page 86
F r hver brug Efter behov Kontroller tilslutningskablet for skader T m og rens reng ringsmiddeltanken. (fare for elektrisk st d), tilslutningskab- Tr k d kslet til reng ringsmiddeltan- ler med skader skal omg ende udskif- ken med slugeslangen ud. tes af en godkendt kundeservice/el-in- L g h jtryksrenseren med bagsiden stallat r.
Page 87
S t hovedafbryderen p bn eller kontroller/rens RM-doserings- – 3 gang blinke r d: ventilen. Fejl i sp ndingsforsyningen. Rens afluftningshullet af reng rings- Kontroller nettilslutningen og sikringerne. middeltanken i huset. – 4 gang blinke r d: Kontakt kundeservice efter behov. Str moptagelse for h j.
Page 88
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG EU-overensstemmelses- Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 erkl ring 71364 Winnenden (Germany) Tlf.: +49 7195 14-0 Hermed erkl rer vi, at den nedenfor n vn- Fax: +49 7195 14-2212 te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder Winnenden, 2016/03/01 de g ldende grundl ggende sikkerheds-...
Page 89
Tekniske data HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Nettilslutning Sp nding 400/420 Str mtype 3~ 50 Tilslutningseffekt Sikring (forsinket, char. C) Kapslingsklasse IPX5 Maksimalt tilladelig netimpedans (0,145+j0,090) Forl ngerkabel 10 m Forl ngerkabel 30 m –...
Page 90
F r f rste gangs bruk av appara- 25 Slangetrommel tet, les denne originale bruksan- 26 Sveiv visningen, f lg den og oppbevar den for se- 27 H ndtak nere bruk eller for overlevering til neste eier. 28 Unionmutter 29 Dyse Innholdsfortegnelse 30 Str ler r EASY!Lock 31 Trykk- / mengderegulering...
Page 91
Total hardhet < 28 °dH Symboler p maskinen < 50 °TH < 500 ppm Høytrykkstråler kan være farlige (mg CaCO ved feil bruk. Strålen må ikke ret- Jern < 0,5 mg/l tes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som Mangan < 0,05 mg/l er på, eller høytrykksvaskeren selv.
Page 92
siell fare for helse og milj ved feil bruk eller Kolbe str ler ret til h ndspr ytepistolen og feil avfallsbehandling. Disse delene er imid- stram den h ndfast (EASY!Lock). lertid n dvendige for korrekt drift av appa- Montere tilbeh r ratet.
Page 93
Se typeskilt/tekniske data for tilkoblingsver- Fare for personskade! Ved bruk, hold høy- dier. trykkspistol og strålerør med begge hender. Vikel av str mkabelen og legg den p Fare for personskade! Avtrekksspaken og bakken. sikringsspaken må ikke være fastklemt un- Sett st pselet i en veggkontakt. der drift.
Page 94
av Kärcher. Ta hensyn til doseringsanbefa- pne h ytrykkspistolen. ling og anvisninger som følger rengjørings- Apparatet sl r seg p igjen. midlet. Vær miljøvennlig, vær sparsomme- Beredskapstid lig med rengjøringsmidler. Følg sikkerhetsanvisninger på rengjørings- Innenfor beredskapstiden starter apparatet middelet. n r h ytrykkspistolen pnes. Kontrollam- Med Kärcher rengj ringsmidler er du ga- pen lyser gr nt.
Page 95
lingssteder for spillolje. Lever brukt olje til Frostbeskyttelse autorisert oppsamlingssted. Forurensing av milj et med spillolje er straffbart. Frost ødelegger apparatet dersom det ikke Sikkerhetsinspeksjon/ er helt tomt for vann. vedlikeholdskontrakt Lagre apparatet p et frostfritt sted. Du kan avtale regelmessig sikkerhetsin- Dersom frostfri lagring ikke er mulig: speksjon eller inng en servicekontrakt T m rengj ringsmiddeltank (se Stell...
Page 96
Skru ut oljeavtappingsskruen foran p Feilindikator motorhuset. – Blinker r dt 1 gang La oljen renne ut i oppsamlingsbeholder. H ytrykksiden utett. Skru inn oljeavtappingsskrue. Kontroller h ytrykkslange, slangetilkob- Fyll langsomt p ny olje, slik at luftbo- linger og h ytrykkpistolen for lekkasjer. blene forsvinner.
Page 97
endringer p maskinen som er utf rt uten Pumpen banker v rt samtykke, mister denne erkl ringen Kontroller at sugeslanger for vann og sin gyldighet. rengj ringsmiddel er tette. Produkt: H ytrykksvasker Luft maskinen (se: Betjening ). Type: 1.286-xxx Rengj re finfilter. Type: 1.292-xxx Ta kontakt med en servicemont r ved...
Page 98
Tekniske data HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Nettilkobling Spenning 400/420 Str mtype 3~ 50 Kapasitet Sikringer (trege, type C) Beskyttelsestype IPX5 Maks. tillatt nettimpedanse (0,145+j0,090) Skj teledning 10 m Skj teledning 30 m –...
Page 99
Läs bruksanvisning i original 23 Tillbehörsfack innan aggregatet används första 24 Kabelfäste g ngen, följ anvisningarna och spara drifts- 25 Slangtrumma anvisningen för framtida behov, eller för 26 Vev nästa ägare. 27 Handtag 28 Mantelmutter Inneh llsförteckning 29 Munstycke 30 Str lrör EASY!Lock Aggregatelement.
Page 100
inte riktas mot människor, djur, aktiv elektrisk ut- Järn < 0,5 mg/l rustning eller mot själva aggregatet. Mangan < 0,05 mg/l Enligt gällande föreskrifter får maski- Koppar < 2 mg/l nen aldrig köras över dricksvattennä- Aktivt klor < 0,3 mg/l tet utan systemavskiljare.
Page 101
med denna symbol f r inte kastas i hus- Montera tillbehör h llssoporna. Upplysningar om ingredienser (REACH) P aggregat utan slangtrumma: Aktuell information om ingredienser finns p : Anslut högtrycksslangen till handspru- www.kaercher.com/REACH tan och maskinens högtrycksanslutning Före ibruktagande och dra t för hand (EASY!Lock). Haka fast kabelh llaren i sidofästet p Uppackning handtaget.
Page 102
Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data. Vid användning av maskinen i riskområden Linda upp nätkabeln och lägg den p (t.ex. bensinmackar) ska motsvarande sä- golvet. kerhetsföreskrifter beaktas. Anslut nätkontakten till ett vägguttag. Skaderisk! Håll i handsprutan och strålröret med båda händerna när du arbetar. Vattenanslutning Skaderisk! Avdragsspaken och låsspaken får inte vara spärrade när maskinen an-...
Page 103
Användning med rengöringsmedel Avbryta drift VARNING Stäng handspruta. Olämpliga rengöringsmedel kan skada såväl Maskinen stängs av. aggregatet som det objekt som ska rengöras. L s handsprutan genom att skjuta spär- Använd endast rengöringsmedel som god- ren fram t. känts av Kärcher. Beakta rekommenderad Efter avbrott: dosering samt anvisningar som medföljer L s upp handsprutan genom att skjuta...
Page 104
Förvaring Förvara aggregatet Placera handsprutan i h llaren. FÖRSIKTIGHET Rulla upp högtrycksslangen och häng Risk för personskador och materiella ska- den över slangh llaren. dor! Tänk på maskinens vikt vid lagringen. eller Denna maskin f r endast lagras inomhus. Rulla upp högtrycksslang p slangtrum- Skötsel och underh ll ma.
Page 105
Skruva av filtret med lock. Kontrollampa Rengör filter med rent vatten eller tryckluft. Hopsättning i omvänd ordningsföljd. Kontrollampan visar driftstillst nd (grön) Rengör filtret p sugslangen för rengö- och störningar (röd). ringsmedel. terställning: Ställ huvudreglaget p Var 500:e driftstimme, minst en Vänta kort.
Page 106
Lufta aggregatet (se Ibruktagning ). EU-försäkran om Kontrollera vattenflödet till pumpen överensstämmelse (Tekniska Data). Kontrollera alla matarledningar till pumpen. Härmed försäkrar vi att nedanst ende be- Uppsök auktoriserad serviceverkstad tecknade maskin i ändam l och konstruk- vid behov. tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund- Pump ej tät läggande säkerhets- och hälsokrav.
Page 107
Tekniska data HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Nätförsörjning Spänning 400/420 Strömart 3~ 50 Anslutningseffekt Säkring (trög, typ C) Skydd IPX5 Maximalt till ten nätimpedans (0,145+j0,090) Förlängningssladd 10 m Förlängningssladd 30 m –...
Page 108
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita 23 Varustelaatikko ennen laitteesi käyttämistä, säi- 24 Johdon pidike lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai 25 Letkurumpu mahdollista myöhempää omistajaa varten. 26 Kiertokampi 27 Kahva Sisällysluettelo 28 Hattumutteri 29 Suutin Laitteen osat ....FI 30 Ruiskuputki EASY!Lock Turvaohjeet .
Page 109
poisuodatettavissa olevat < 50 mg/l Laitteessa olevat symbolit aineet *** Hiilivedyt < 20 mg/l Epäasianmukaisesti käytettyinä Kloridi < 300 mg/l suurpainesuihkut voivat olla vaa- Sulfaatti < 240 mg/l rallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse Kalsium <...
Page 110
Käytetyt laitteet sisältävät arvok- Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken kaita kierrätettäviä materiaaleja, ja suuttimen asennus jotka tulisi toimittaa kierrätyk- Huomautus: EASY!Lock-järjestelmä yh- seen. Paristoja, öljyjä ja saman- distää komponentit pikakierteellä vain yh- kaltaisia aineita ei saa päästää dellä kierroksella nopeasti ja varmasti. ympäristöön. Tästä syystä toimi- ta kuluneet laitteet asianmukai- siin keräyspisteisiin.
Page 111
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista. Käyttöönotto Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m, VAROITUS vähimmäisläpimitta 1“) laitteen vesilii- Loukkaantumisvaara! Laitteen, varustei- täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi- den, tulojohtojen ja liitäntöjen on oltava hanaan). moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei Huomautus: ole moitteeton, laitetta ei saa käyttää. Tuloletku ei sisälly tuotteen toimitukseen.
Page 112
VAARA Käsikäyttöisen ruiskupistoolin Loukkaantumisvaara! Kytke laite pois en- avaaminen/sulkeminen nen suuttimen vaihtoa ja aktivoi käsiruisku- Käsikäyttöisen ruiskupistoolin avaaminen: pistooli, kunnes laitteessa ei ole enää pai- Paina varmistusvipua ja liipaisinvipua. netta. Käsikäyttöisen ruiskupistoolin sulkeminen: Varmista käsikäyttöinen ruiskupistooli Vapauta varmistusvipu ja liipaisinvipu. työntämällä...
Page 113
os laitetta ei voi säilyttää Valmiusajan uudelleenkäynnistys pakkasvapaassa paikassa: Aseta valintakytkin asentoon 0 . Puhdistusainesäiliön tyhjennys (katso Odota hetki. Hoito ja huolto/tarvittaessa ). Aseta laitekytkin asentoon l . Poista vesi. Asiakaspalvelu voi muuttaa laitteen jatku- Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes- vatoimiseksi.
Page 114
Irrota kuomun kiinnitysruuvi ja poista Turvatarkastussopimus/ kuomu. huoltosopimus Irrota moottorin rungon etuosassa ole- Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso- va öljynpoistotulppa. pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik- Laske öljy kokoamissäiliöön. keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa. Ruuvaa öljynlaskutulppa kiinni. Täytä hitaasti uudella öljyllä; ilmakupli- okaisen käyttökerran jälkeen en pitää...
Page 115
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve- Häiriönäyttö luun. – Punainen vilkkuu 1 kertaa: Laite ei ime puhdistusainetta Korkeapainepuoli ei ole tiivis. Tarkasta korkeapaineletkun, letkuliitos- Vaihda korkeapainesuutin mukana ole- ten ja käsiruiskupistoolin tiiviys. vaan matalapainesuuttimeen. – Punainen vilkkuu 2 kertaa: Tarkasta/puhdista puhdistusaineen Moottori on liian kuuma. imuletku ja suodatin Aseta valintakytkin asentoon 0 .
Page 116
EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vas- taavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asian- omaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdään muutok- sia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä va- kuutus ei ole enää voimassa. Tuote: korkeapainepesuri Tyyppi: 1.286-xxx Tyyppi: 1.292-xxx...
Page 117
Tekniset tiedot HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Verkkoliitäntä Jännite 400/420 Virtatyyppi 3~ 50 Liitosjohto Sulake (hidas, tyyppi C) Suojatyyppi IPX5 Suurin sallittu verkkovastus Ohmia (0,145+j0,090) Jatkokaapeli 10 m Jatkokaapeli 30 m –...
Page 119
ΠΡΟΕ ΔΟΠΟ ΗΣΗ Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα- τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ- πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη Ως μέσο υψηλής πίεσης να χρησιμοποιείται κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε μόνο...
Page 121
– Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος. – Ελάχιστη ασφάλεια πρίζας (βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά). – Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγι- στης επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο σημείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τε- χνικά χαρακτηριστικά). Εάν δεν είστε (EASY!Lock). βέβαιοι...
Page 122
4.440-238.0) ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού! Μην χρησιμοποιεί- τε ποτέ τη συσκευή χωρίς να έχετε συναρ- μολογήσει το σωλήνα ψεκασμού. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε την καλή έδραση του σωλήνα ψεκασμού. Η κοχλιωτή σύνδεση ΝΔΥΝΟΣ του σωλήνα ψεκασμού πρέπει να σφίξει Κατά τη ρύθμιση της πίεσης/ποσότητας, καλά...
Page 123
Karcher ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν την αλλαγή ακροφυσίων απενεργοποιήστε τη συσκευή και ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός, έως ότου εκτονωθεί η πίεση στη συσκευή. 250, [%] ( 5-10 „0/OFF“. ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυτό νερό. Το υπόλοιπο νερό που απομένει στο απενερ- γοποιημένο...
Page 124
ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ ΝΔΥΝΟΣ Ο παγετός καταστρέφει τη συσκευή εάν δεν Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ- αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυτήν. γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία. Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε...
Page 125
ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ- γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία. – Πριν από όλες τις εργασίες στη συ- σκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα. – Τα ηλεκτρικά δομικά στοιχεία να ελέγχο- νται και να επισκευάζονται μόνον από την...
Page 127
2000/14/E : dB(A) Head of Approbation S. Reiser Alfred Karcher GmbH & Co. KG Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 1.286-xxx 1.292-xxx 1.441-xxx 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EE 2000/14/E EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79...
Page 128
HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus 400/420 3~ 50 , C) IPX5 (0,145+j0,090) 10 m 30 m – – °C 1200 (20) 1400 (23,3) , 20 °C m MPa (bar) 1 (10) ) MPa (bar)
Page 129
Cihaz n ilk kullan m ndan önce 22 Temizlik maddesi tank n n hava bo alt - bu orijinal kullanma k lavuzunu okuyun, bu k lavuza göre davran n ve daha 23 Aksesuar bölmesi sonra kullan m veya cihaz n sonraki sahip- 24 Kablo tutucu lerine vermek i in bu k lavuzu saklay n.
Page 130
Klorid < 300 mg/l Cihazdaki semboller Sülfat < 240 mg/l Kalsiyum < 200 mg/l Yüksek basınçlı tazyik, düzgün Toplam sertlik < 28 °dH kullanılmadı ı zaman tehlikeli < 50 °TH olabilir. Tazyik ki ilere, hayvanlara, etkin < 500 ppm elektrik donanıma veya cihazın kendisine (mg CaCO do ru tutulmalıdır.
Page 131
mede abuk ve güvenli ekilde birbirlerine Eski cihazlarda, yeniden de er- ba lar. lendirme i lemine tabi tutulmas gereken de erli geri dönü üm malzemeleri bulunmaktad r. Aküler, ya ve benzeri maddeler do aya ula mamal d r. Bu ne- denle eski cihazlar lütfen öngö- rülen toplama sistemleri arac l - yla imha edin.
Page 132
Not: Elektrik ba lant s Besleme hortumu, teslimat kapsam nda TEHLIKE bulunmamaktad r. Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh- Su beslemesini a n. likesi. A k kaplardan su emilmesi – Cihaz, zorunlu olarak bir soketle elektrik Filtreli emme hortumunu (Sipari No. ebekesine ba lanmalıdır.
Page 133
El püskürtme tabancas n emniyete al n, üksek bas n la al ma bunun i in emniyet sürgüsünü öne itin. Not: Yüksek bas n memesini al ak bas n me- Cihaz, bir bas n alteriyle donat lm t r. mesiyle (ebat 250, aksesuar) de i tirin. Motor, sadece el püskürtme tabancas Temizlik maddesi dozaj valf n istedi i- a kken al...
Page 134
Donma olmayan bir depolama mümkün al maya haz r olma zaman n n de ilse: s f rlanmas Temizlik maddesi tank n bo alt n (Bkz. Cihaz anahtar n 0 konumuna getirin. Temizlik ve bak m/ htiya an nda ). K sa süre bekleyin.
Page 135
Cihaz kapa n n sabitleme c vatas n Güvenlik kontrolü/Bak m sökün, cihaz kapa n kart n. sözle mesi Ön ya bo altma c vatas n motor mu- Yetkili sat c n zla düzenli bir güvenlik kon- hafazas ndan sökün. trolü...
Page 136
Cihaz, 30 dakikal k sürekli al madan Pompa s zd r yor sonra kapat lm t r (patlayan yüksek bas n hortumunda güvenlik). Dakikada 3 damla suya izin verilmi tir ve ci- haz n alt taraf ndan kabilir. Daha fazla Ar za göstergesi s zd rma olmas durumunda mü...
Page 137
Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz taraf n- dan verilmi garanti artlar ge erlidir. Ga- Head of Approbation ranti süresi i inde cihaz n zda olu an muh- Dokümantasyon yetkilisi: temel hasarlar , ar zan n kayna üretim S. Reiser veya malzeme hatas oldu u sürece ücret- siz olarak kar l yoruz.
Page 138
Teknik Bilgiler HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Elektrik ba lant s Gerilim 400/420 Elektrik türü 3~ 50 Ba lant gücü Sigorta (gecikmeli, Char. C) Koruma ekli IPX5 zin verilen maksimum ebeke empedans (0,145+j0,090)
Page 149
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 1.286-xxx 1.292-xxx 1.441-xxx 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU 2000/14/ EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009...
Page 150
HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus 400/420 3~ 50 , Char. C) IPX5 (0,145+j0,090) – – °C / ( / 1200 (20) 1400 (23,3) (20 °C) 1 (10) 3...25 3...23 3...18 (30...180)
Page 151
A k szül k els haszn lata el tt 24 K bel tart olvassa el ezt az eredeti hasz- 25 Töml dob n lati utas t st, ez alapj n j rjon el s tart- 26 Hajt kar sa meg a k s bbi haszn latra vagy a kö- 27 Markolat vetkez tulajdonos sz m ra.
Page 152
ülep thet anyagok ** < 0,5 mg/l Szimb lumok a k szül ken lesz rhet anyagok *** < 50 mg/l Sz nhidrog nek < 20 mg/l A magasnyomású vízsugár nem Klorid < 300 mg/l rendeltetésszer használat ese- Szulf t < 240 mg/l tén veszélyes lehet.
Page 153
A haszn lt k szül kek rt kes A k zi sz r pisztolyt, a jrahasznos that anyagokat sug rcsövet, a f v k t felszerelni tartalmaznak, amelyeket jra- Megjegyz s: Az EASY!Lock-rendszer egy hasznos t helyen kell elhelyez- gyorsan z r menet r v n egyetlen fordu- ni.
Page 154
választóját, vagy alternatív módon egy EN Üzembev tel 12729 BA típusú rendszer-elválasztót kell FIGYELMEZTETÉS használni. Sérülésveszély! A készüléknek, a tartozé- Az olyan víz, amely rendszer elválasztón koknak, a vezetékeknek és a csatlakozá- átfolyt, nem min sül ihatónak. soknak kifogástalan állapotban kell lenniük. A csatlakoz si rt keket l sd a M szaki Ha a készülék állapota nem kifogástalan, adatokn l.
Page 155
el tt tolja el re a biztonsági pecket a kézi A Kärcher tiszt t szerek zavartalan munk t szórópisztolyon. biztos tanak. K rjen tan csot vagy rendelje VIGYÁZAT meg katal gusunkat vagy tiszt t szer infor- A motorokat csak megfelel olajleválasztó- m ci s lapjainkat.
Page 156
K szenl ti id Fagy s elleni v delem A k szenl ti id ben a k szül k a k zi sz - FIGYELEM r pisztoly kinyit sakor beindul. A kontroll A fagy tönkreteszi a készüléket, ha el tte l mpa zölden vil g t.
Page 157
Ford tott sorrendben rakja össze. pol s s karbantart s Tiszt tsa ki a tiszt t szer-sz v cs sz - VESZÉLY r j t. Sérülésveszély véletlenül beinduló készü- 500 üzem r nk nt, legal bb vente lék és áramütés által. A készüléken történ bármiféle munka el tt A k szül k karbantart s t a szerviz kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-...
Page 158
Kontroll l mpa A k szül k nem termel nyom st A kontroll l mpa az üzem llapotot (zöld) s ll tsa a sz r fejet „Magasnyom s“-ra. az üzemzavart (piros) mutatja. A sz r fejet tiszt tsa/cser lje ki Vissza ll t s: Tiszt tsa ki a finomsz r t, szüks g sze- ll tsa „0“-ra a k szül kkapcsol t.
Page 159
EN 62233: 2008 Tartoz kok s alkatr szek Követett megfelel s meg llap t si elj - Kiz r lag eredeti tartoz kokat s eredeti r s: p talkatr szeket alkalmazzon, mivel ezek 2000/14/EK: V. függel k szavatolj k a k szül k biztons gos s za- Hangteljes tm nyszint dB(A) varmentes üzem t.
Page 160
M szaki adatok HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus H l zati csatlakoz k bel Feszülts g 400/420 ramfajta 3~ 50 Csatlakoz si teljes tm ny Biztos t k (lomha, Char. C) V delmi fokozat IPX5 Maxim lis megengedett h l zati impedancia Ohm...
Page 161
P ed prvn m pou it m sv ho za- 23 P ihr dka pro p slu enstv zen si p e t te tento p vodn 24 Dr k kabelu 25 buben na hadici n vod k pou v n , i te se j m a ulo te jej 26 Klika pro pozd j pou it nebo pro dal ho maji- 27 Rukoje...
Page 162
usaditeln l tky ** < 0,5 mg/l Symboly na za zen filtrovateln l tky *** < 50 mg/l uhlovod ky < 20 mg/l Vysokotlaké vodní paprsky mo- chlorid < 300 mg/l hou být p i neodborném použí- vání nebezpe né. Vysokotlakým vodním s rany <...
Page 163
P stroj je vyroben z hodnotn ch Namontujte ru n st kac pistoli, recyklovateln ch materi l , kte- st kac trubku, trysku r je t eba znovu vyu t. Baterie, Upozorn n : Syst m EASY!Lock dok olej a podobn l tky se nesm j rychle a spolehliv spojovat komponenty dostat do okoln ho prost ed .
Page 164
Hodnoty p pojky viz Technick daje. Uveden do provozu P ipojte p vodn hadici (min. d lka 7,5 VAROVÁNÍ m, min. pr m r 1“) k vodn p pojce za- Nebezpe í úrazu! P ístroj, p íslušenství, zen a k p vodu vody (nap klad vodo- p ívodní...
Page 165
Napl te z sobn k na istic prost edek. tev r n /zav r n ru n st kac NEBEZPE Í pistole Nebezpe í úrazu! P ed vým nou trysky p í- Otev en ru n st kac pistole: Zat hn - stroj vypn te a spouš...
Page 166
Doba pohotovosti chrana proti zamrznut V r mci doby provozn p ipravenosti se za- POZOR zen spou t p i otev en ru n st kac pis- Mráz zni í za ízení, ze kterého nebyla zce- tole. Sv teln kontrolka sv t zelen . la odstran na voda.
Page 167
Filtr o ist te na sac hadici istic ho pro- et ov n a dr ba st edku. NEBEZPE Í V dy po 500 provozn ch hodin ch, Hrozí nebezpe í úrazu omylem spušt ným nejm n ro n za ízením a elektrickým zkratem. P ed každou prací...
Page 168
Sv teln kontrolky Za zen nelze natlakovat Sv teln kontrolka zobrazuje provozn sta- Trysku nastavte na „vysok tlak“. vy (zelen ) a poruchy ( erven ). Trysku vy ist te/vym P estaven : Vy ist te jemn filtr, v p pad pot eby Hlavn sp na nastavte na „0“.
Page 169
Pou it postup posuzov n shody: P slu enstv a n hradn d ly 2000/14/ES: P loha V Pou vejte pouze origin ln p slu enstv a Hladinu akustick ho dB(A) origin ln n hradn d ly, ty poskytuj z ruku Namerenou: bezpe n ho a bezporuchov ho provozu Garantovanou: 87...
Page 170
Technick daje HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus S ov veden Nap t 400/420 Druh proudu 3~ 50 P kon Pojistka (pomal , char. C) Ochrana IPX5 Maxim ln p pustn impedance s t (0,145+j0,090) Prodlu ovac kabel 10 m...
Page 171
Pred prvo uporabo Va e napra- 23 Predal za pribor ve preberite to originalno navo- 24 Nosilec kabla dilo za uporabo, ravnajte se po njem in 25 Cevni boben shranite ga za morebitno kasnej o uporabo 26 Ro ica ali za naslednjega lastnika. 27 Ro aj 28 Prekrovna matica Vsebinsko kazalo...
Page 172
kalcij < 200 mg/l Simboli na napravi Skupna trdota < 28 °dH < 50 °TH Visokotla ni curki so lahko pri < 500 ppm nestrokovni uporabi nevarni. (mg CaCO Curka ne smete usmerjati na osebe, živali, elezo < 0,5 mg/l aktivno elektri no opremo ali na samo na- Mangan <...
Page 173
nanju ali odstranjevanju med odpadke lah- Visokotla no obo nataknite na brizgal- ko predstavljajo nevarnost za zdravje ljudi no cev. in okolje. Ti sestavni deli so kljub temu po- Namestite slepo matico in jo trdno privij- membni za pravilno delovanje naprav. Na- te z roko (EASY!Lock).
Page 174
– Maksimalno dopustna omrežna impe- Uporaba danca na elektri nem priklju ku (glejte tehni ne podatke) ne sme biti preseže- NEVARNOST na. V primeru nejasnosti glede omrežne Nevarnost poškodbe! Naprave nikoli ne impendance, ki obstaja na Vašem pri- uporabljajte brez montirane brizgalne cevi. klju ku, stopite v stik z Vašim elektro Pred vsako uporabo preverite trdnost nase- podjetjem.
Page 175
NEVARNOST Raztopljeno umazanijo splaknite z viso- Pri nastavljanju regulatorja tlaka in koli ine kotla nim curkom. pazite na to, da se privija enje brizgalne Po obratovanju filter potopite v isto vo- cevi ne odvije. do. Dozirni ventil obrnite na najvi ko Z vrtenjem (brezstopenjsko) regulatorja koncentracijo istilnega sredstva.
Page 176
Zavarujte ro no brizgalno pi tolo. V ta Za transport prek dalj ih stez napravo namen varnostno zasko ko potisnite vlecite za sabo tako, da jo dr ite za ro aj. naprej. Pred transportom v le e em polo aju NEVARNOST izpraznite rezervoar za istilo.
Page 177
– Pri motnjah, ki v tem poglavju niso na- Tedensko vedene, je potrebno v primeru dvoma in pri izrecnem navodilu poiskati poobla- Preverite gladino olja. Pri mle nem olju š eno servisno službo. (voda v olju) se nemudoma obrnite na servisno slu bo.
Page 178
ca materialnih ali proizvodnih napak, v asu Naprava ne dosega zadostnega garancije brezpla no odpravljamo. V pri- tlaka meru uveljavljanja garancije, se z original- obo nastavite na Visok tlak . nim ra unom obrnite na prodajalca oziroma O istite/zamenjajte obo. najbli ji uporabni ki servis.
Page 179
Tehni ni podatki HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus mre ni priklju ek Napetost 400/420 Vrsta toka 3~ 50 Priklju na mo Za ita (inertna, kar. C) Vrsta za ite IPX5 Maksimalno dopustna omre na impedan-...
Page 180
Przed pierwszym u yciem urz - 17 Filtr dok adny dzenia nale y przeczyta orygi- 18 wska nik poziomu oleju naln instrukcj obs ugi, post powa we- 19 Zbiornik oleju d ug jej wskaza i zachowa j do p niej- 20 Kontrolka trybu pracy / usterki szego wykorzystania lub dla nast pnego 21 Miejsce do przechowywania w...
Page 181
OSTRO NIE UWAGA Wskazówka dot. mo liwie niebezpiecznej Jako no nika wysokiego ci nienia mo na sytuacji, która mo e prowadzi do lekkich u ywa wy cznie czyst wod . Zabrudze- zranie . nia powoduj wcze niejsze zu ycie wzgl. UWAGA odk adanie si osadów w urz dzeniu.
Page 182
py wy cza si , a wysokoci nieniowy stru- Sprawdzi poziom oleju mie wody ustaje. Po poci gni ciu za d wigni spustow pompa ponownie si Odczyta wskazanie poziomu oleju w w cza. stoj cym urz dzeniu. Poziom oleju Zaw r przelewowy z prze cznikiem ci nie- musi znajdowa si powy ej obu niowym s ustawiane fabrycznie i zaplom- wska nik w.
Page 183
Warto ci przy czenia patrz tabliczka zna- W urz dzeniach z b bnem do zwijania mionowa/dane techniczne. Odwin kabel sieciowy i po o y na W o y korb do wa u b bna do zwija- pod odze. nia w a i docisn Wtyczk sieciow w o y do gniazdka.
Page 184
Niebezpiecze stwo wybuchu! NIEBEZPIECZE STWO Nie rozpyla cieczy palnych. Przy ustawianiu regulatora ci nienia/prze- Podczas u ywania urz dzenia w obsza- p ywu zwróci uwag na to, by nie poluzo- rach niebezpiecznych (np. na stacjach ben- wa z cza rubowego lancy. zynowych) nale y przestrzega w a ci- Obracaj c (p ynnie) regulatorem ci nie- wych przepisów bezpiecze stwa.
Page 185
Pozycja zaworu do- Wy czanie urz dzenia zuj cego Zamkn dop yw wody. enie rodka Otworzy pistolet natryskowy. czyszcz cego [%] W czy pomp przy u yciu wy cznika (przy maks. ilo ci na 5-10 sekund. przet aczanej) Zamkn pistolet natryskowy. Zalecana metoda czyszczenia Ustawi wy cznik w pozycji „0/OFF .
Page 186
e eli nie mo na zapewni Czyszczenie i konserwacja przechowywania w miejscu NIEBEZPIECZE STWO zabezpieczonym przed mrozem: Niebezpiecze stwo zranienia przez nieza- ni zbiornik rodka czyszcz cego mierzone w czenie si urz dzenia wzgl. (zob. „Czyszczenie i konserwacja/W ra- przez pora enie pr dem. zie potrzeby“).
Page 187
Wykr ci rub mocuj c pokrywy – Przy usterkach, które w tym rozdziale urz dzenia, zdj pokryw . nie s opisane, w przypadku w tpliwo- Odkr ci pokryw z filtrem. ci oraz przy wyra nej wskazówce na- Oczy ci filtr czyst wod lub powie- le y poinformowa autoryzowany ser- trzem spr onym.
Page 188
Oczy ci /wymieni na nowy zaw r Urz dzenie nie dzia a przeciwzwrotny na przy czu w a ss - Sko czy si czas gotowo ci. Kontrolka cego do rodka czyszcz cego. miga na zielono. Prze cznik wy czy i Otworzy lub sprawdzi /oczy ci zaw r ponownie w czy .
Page 189
Deklaracja zgodno ci UE Niniejszym o wiadczamy, e okre lone po- ni ej urz dzenie odpowiada pod wzgl dem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowi zuj cym wymogom dyrektyw UE dotycz cym wy- maga w zakresie bezpiecze stwa i zdro- wia.
Page 190
Dane techniczne HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Przy cze sieciowe Napi cie 400/420 Rodzaj pr du 3~ 50 Pob r mocy Zabezpieczenie (zw oczne, char. C) Stopie ochrony IPX5 Maksymalna dopuszczalna impedancja...
Page 191
nainte de prima utilizare a apa- 20 Lamp de control regim de func ionare ratului dvs. citi i acest instruc iu- / deranjament nil original, respecta i instruc iunile cuprin- 21 Suport furtun se n acesta i p stra i-l pentru ntrebuin a- 22 Aerisire pentru rezervorul cu solu ie de rea ulterioar sau pentru urm torii pose- cur at...
Page 192
Hidrocarburi < 20 mg/l Simboluri pe aparat Clorur < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l Jeturile sub presiune pot fi peri- Calciu < 200 mg/l culoase în cazul utiliz rii necon- forme. Jetul nu trebuie îndreptat spre per- Duritate total <...
Page 193
Aparatele vechi con in materiale Montarea pistolului manual de reciclabile valoroase, care pot fi stropit, lancei, duzei supuse unui proces de revalorifi- Indica ie: Sistemul EASY!Lock conectea- care. Bateriile, uleiul i substan- z componentele printr-un filet rapid cu o ele asem n toare nu trebuie s singur rota ie, n mod rapid i sigur.
Page 194
Apa, care curge printr-un separator de sis- Punerea n func iune tem este clasificat ca fiind nepotabil . AVERTIZARE Valorile racordului sunt specificate la datele Pericol de r nire! Aparatul, accesoriile, tehnice. conductele de alimentare i racordurile tre- Racorda i furtunul de alimentare (lungi- buie s fie în stare impecabil .
Page 195
PRECAU IE la angaja ii no tri sau solicita i catalogul Cur a i motoarele doar în locuri dotate cu nostru sau bro urile informative despre so- un separator de ulei (protec ia mediului în- lu ii de cur at. conjur tor).
Page 196
Timp de stare de func ionare Depozitarea aparatului n acest interval de stare de func ionare Introduce i pistolul manual de stropit n aparatul porne te prin deschiderea pistolu- suport. lui manual de stropit. Lampa de control lu- ura i furtunul de nalt presiune i mineaz verde.
Page 197
nainte de a transporta aparatul n pozi- de 3 pic turi de ap pe minut. Dac ie orizontal , goli i rezervorul cu solu ie apare o neetan eitate mai mare, lua i de cur at. leg tura cu un service autorizat. n cazul transport rii n vehicule asigu- S pt m nal ra i aparatul contra derap rii i r stur-...
Page 198
Aduce i ntreup torul principal al apara- Remedierea defec iunilor tului n pozi ia „I . PERICOL – P lp ire ro ie de trei ori: Pericol de r nire din cauza pornirii acciden- Tensiune de alimentare necorespunz - tale a aparatului. toare –...
Page 199
Scoate i aerul din aparat (vezi „Punerea construc ie pe care se bazeaz , n varianta n func iune ). comercializat de noi. n cazul efectu rii Cur a i filtrul fin. unei modific ri a aparatului care nu a fost Dac este nevoie, lua i leg tura cu un convenit cu noi, aceast declara ie i service autorizat.
Page 200
Date tehnice HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Cone iunea la re eaua de curent Tensiune 400/420 Tipul curentului 3~ 50 Puterea absorbit Siguran fuzibil (lent , car. C) Protec ie IPX5 Impedan a maxim admis a re elei...
Page 201
Pred prv m pou it m v ho za- 21 Odkladac priestor na hadicu riadenia si pre tajte tento p - 22 Odvzdu nenie n dr e na istiaci pros- vodn n vod na pou itie, konajte pod a triedok neho a uschovajte ho pre neskor ie pou i- 23 Priestor pre pr slu enstvo tie alebo pre al ieho majite a zariadenia.
Page 202
Hodnota pH 6,5...9,5 Symboly na pr stroji elektrick vodivos * Vodivos erstvej vody Vysokotlakový prúd môže by pri +1200 µS/cm neodbornom použití nebezpe - usadeniny ** < 0,5 mg/l ný. Prúd sa nesmie nasmerova na osoby, l tky s mo nos ou filtr cie <...
Page 203
chrana ivotn ho prostredia Mont ru nej striekacej pi tole, trysky, d zy Obalov materi ly s recyklova- Inform cia: Syst m EASY!Lock sp ja te n . Obalov materi ly l ska- komponenty pomocou r chloz vitu r chlo a vo nevyhadzujte do komun lne- bezpe ne len jedn m oto en m.
Page 204
Voda, ktorá preteká cez systémový odlu o- Uvedenie do prev dzky va , nie je pitná. VÝSTRAHA Pripojovacie hodnoty n jdete v technick ch Nebezpe enstvo zranenia! Prístroj, príslu- dajoch. šenstvo, prívody a prípojky musia by v Pripojte pr vodn hadicu na pr pojku bezchybnom stave.
Page 205
UPOZORNENIE istiace prostriedky firmy Kärcher zaru uj Motory sa smú isti iba na miestach vyba- bezchybn pr cu. Nechajte si, pros m, poradi vených zodpovedajúcim odlu ova om ole- alebo po adujte n katal g, popr. informa n ja (ochrana životného prostredia). prospekty o istiacich prostriedkoch.
Page 206
Doba pripravenosti chrana proti zamrznutiu V ase pripravenosti na prev dzku sa za- POZOR riadenie sp a pri otvoren ru nej strieka- Mráz môže zni i prístroj, z ktorého nebola cej pi tole. Kontrolka svieti zelenou farbou. úplne vypustená voda. Ak ru n striekacia pi to zostane 30 min t Pr stroj ulo te na miesto zaisten proti mrazu.
Page 207
Zmontujte v opa nom porad . Starostlivos a dr ba Vy istite filter na nas vacej hadici is- NEBEZPE ENSTVO tiaceho prostriedku. Nebezpe enstvo zranenia neúmyselným Po 500 prev dzkov ch hodin ch, rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím minim lne jedenkr t ro ne elektrickým prúdom.
Page 208
Kontrolka Zariadenie nedosahuje po adovan tlak Kontrolka zobrazuje stavy prev dzky (zele- n ) a poruchy ( erven ). Nastavte trysku na “Vysok tlak . Resetovanie: Trysku vy istite / vyme te. Vyp na zariadenia nastavte na “0 . Vy istite jemn filter, v pr pade potreby Chv u po kajte.
Page 209
Uplat ovan postupy posudzovania Pr slu enstvo a n hradn zhody: diely 2000/14/ES: Pr loha V Pou vajte len origin lne pr slu enstvo a rove akustick ho v konu dB(A) origin lne n hradn diely, preto e zaru uj Nameran : bezpe n a bezporuchov prev dzku pr - Zaru ovan : 87...
Page 210
Technick daje HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Zapojenie siete Napätie 400/420 Druh pr du 3~ 50 Pripojovac v kon Poistka (zotrva n , char. C) Druh krytia IPX5 Maxim lne pr pustn siet ov impedancia Ohmov (0,145+j0,090)
Page 211
Prije prve uporabe Va eg ure a- 22 Odzra ivanje spremnika sredstva za ja pro itajte ove originalne radne pranje upute, postupajte prema njima i sa uvajte 23 Pretinac za pribor ih za kasniju uporabu ili za sljede eg vlasni- 24 Dr a kabela 25 Bubanj za namatanje crijeva 26 Okretna ru ka...
Page 212
PAŽNJA Tvari koje se mogu filtrirati < 50 mg/l Napomena koja upu uje na eventualno opasnu situaciju koja može prouzro iti ma- Ugljikovodici < 20 mg/l terijalnu štetu. Klorid < 300 mg/l Simboli na aparatu sulfat < 240 mg/l Kalcij <...
Page 213
Stari ure aji sadr e vrijedne ma- Monta a ru ne prskalice, cijevi za terijale koji se mogu reciklirati te prskanje, mlaznice bi ih stoga trebalo predati kao Napomena: Sustav EASY!Lock spaja sekundarne sirovine. Baterije, komponente pomo u brzog navoja samo ulje i sli ni materijali ne smiju do- jednim okretom, brzo i sigurno.
Page 214
Za priklju ne vrijednosti pogledajte tehni - Stavljanje u pogon ke podatke. UPOZORENJE Priklju ite dovodno crijevo (minimalne Opasnost od ozljeda! Ure aj, pribor, do- duljine 7,5 m, minimalnog presjeka 1 ) vodni vodovi i priklju ci moraju biti u bespri- na priklju ak stroja za vodu i dotok vode jekornom stanju.
Page 215
OPASNOST tvaranje/zatvaranje ru ne Opasnost od ozljeda! Prije zamjene mlazni- prskalice ca isklju ite ure aj i pritiskajte ru nu prska- Otvaranje ru ne prskalice: pritisnite si- licu sve dok se ure aj u potpunosti ne ras- gurnosnu polugu i okida ku polugu. tla i.
Page 216
Vrijeme pripravnosti za rad Za tita od smrzavanja Unutar vremena pripravnosti za rad ure aj PAŽNJA se pokre e otvaranjem ru ne prskalice. In- Mraz e uništiti ure aj iz kojeg nije u potpu- dikator svijetli zeleno. nosti ispuštena voda. Ako ru na prskalica ostane zatvorena tije- Ure aj treba uvati na mjestu za ti enom kom 30 minuta, vrijeme pripravnosti za rad...
Page 217
Njega i odr avanje Svakih 500 sati rada, najmanje jednom godi nje OPASNOST Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehoti - Prepustite servisnoj slu bi ure aj radi nog pokretanja ure aja i strujnog udara. servisiranja. Ure aj prije svih radova na njemu isklju ite Zamijenite ulje.
Page 218
Indikator U ure aju se ne uspostavlja tlak Indikator prikazuje radna stanja (zeleno) i Podesite mlaznicu na Visoki tlak . smetnje (crveno). O istite/zamijenite mlaznicu. Poni tavanje: Provjerite fini filtar, po potrebi ga zami- Sklopku ure aja prebacite na 0 . jenite novim.
Page 219
amstvo U svakoj zemlji va e jamstveni uvjeti koje je izdala na a nadle na organizacija za distri- Head of Approbation buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri- Opunomo eni za izradu dokumentacije: jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno S. Reiser ukoliko je uzrok gre ka u materijalu ili proi- zvodnji.
Page 220
Tehni ki podaci HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Priklju ak na elektri nu mre u Napon 400/420 Vrsta struje 3~ 50 Priklju na snaga Osigura (inertni, karakt. C) Za tita IPX5 Maksimalno dozvoljena impedancija...
Page 221
Pre prve upotrebe Va eg 22 Otvor za ispu tanje vazduha ure aja pro itajte ove originalno rezervoara za deterd ent uputstvo za rad, postupajte prema njemu i 23 Odeljak za pribor sa uvajte ga za kasniju upotrebu ili za 24 Dr a kabla slede eg vlasnika.
Page 222
PAŽNJA Talo ne materije ** < 0,5 mg/l Napomena koja ukazuje na eventualno Materije koje se mogu < 50 mg/l opasnu situaciju koja može izazvati filtrirati *** materijalne štete. Ugljovodonici < 20 mg/l Simboli na aparatu Hlorid < 300 mg/l sulfat <...
Page 223
Stari ure aji sadr e vredne Monta a ru ne prskalice, cevi za materijale sa sposobno u prskanje, mlaznice recikliranja i treba ih dostaviti za Napomena: Sistem EASY!Lock povezuje ponovnu preradu. Baterije, ulje i komponente brzo i sigurno pomo u brzog sli ne materije ne smeju dospeti navojnog spoja sa samo jednim okretajem.
Page 224
Za priklju ne vrednosti pogledajte tehni ke Stavljanje u pogon podatke. UPOZORENJE Priklju ite dovodno crevo (minimalne Opasnost od povreda! Ure aj, pribor, du ine 7,5 m, minimalnog preseka 1 ) dovodi i priklju ci moraju da budu u na priklju ak ure aja za vodu i dovod besprekornom stanju.
Page 225
OPREZ Kärcher-ovi deterd enti garantuju Motore istite samo na mestima sa neometan rad. Molimo Vas da se odgovaraju im separatorima ulja (zaštita posavetujete sa stru njacima ili zatra ite životne sredine). na katalog ili informacione prospekte na ih deterd enata. tvaranje/zatvaranje ru ne Napunite rezervoar za deterd ent.
Page 226
Otvorite ru nu prskalicu. unutra i na taj na in blokirajte dobo za Ure aj se ponovo uklju uje. namotavanje creva. Obmotajte priklju ni kabl oko Vreme spremnosti za rad pripadaju eg dr a a. Unutar vremena spremnosti za rad ure aj Za tita od smrzavanja se pokre e otvaranjem ru ne prskalice.
Page 227
Nega i odr avanje Svakih 500 sati rada, najmanje jednom godi nje OPASNOST Postoji opasnost od povreda usled Servisnoj slu bi prepustite ure aj radi nehoti nog pokretanja ure aja i strujnog servisiranja. udara. Zamenite ulje. Ure aj pre svih radova na njemu isklju ite i Zamena ulja izvucite strujni utika iz uti nice.
Page 228
Indikator U ure aju se ne uspostavlja pritisak Indikator prikazuje radna stanja (zeleno) i Podesite mlaznicu na Visok pritisak . smetnje (crveno). O istite/zamenite mlaznicu. Poni tavanje: Proverite fini filter, po potrebi ga zamenite novim. Prekida ure aja prebacite na 0 . Ispustite vazduh iz ure aja (vidi Sa ekajte trenutak.
Page 229
Potpisnici rade po nalogu i sa ovla enjem Garancija poslovodstva. U svakoj zemlji va e garantni uslovi koje je izdala na a nadle na distributivna organizacija. Eventualne smetnje na ure aju za vreme trajanja garancije Head of Approbation uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok Opunomo eni za izradu dokumentacije: gre ka u materijalu ili proizvodnji.
Page 230
Tehni ki podaci HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Priklju ak na elektri nu mre u Napon 400/420 Vrsta struje 3~ 50 Priklju na snaga Osigura (inertni, karakt. C) Stepen za tite IPX5 Maksimalno dozvoljena impedancija...
Page 240
1.286-xxx 1.292-xxx 1.441-xxx 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2014/30/ C 2000/14/ EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 www.kaercher.com. 2000/14/ dB(A) Head of Approbation S.
Page 241
HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus 400/420 3~ 50 , Char C) IPX5 - Ohm (0,145+j0,090) – – .) °C / ( / 1200 (20) 1400 (23,3) (20 °C) MPa (bar) 1 (10)
Page 242
Enne sesadme esmakordset ka- 24 Kaablihoidik sutuselev ttu lugege läbi algu- 25 Vooliku trummel pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- 26 Vänt tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise 27 Käepide v i uue omaniku tarbeks alles. 28 Kübarmutter 29 düüs Sisukord 30 Joatoru EASY!Lock 31 Surve/koguse reguleerimine Seadme elemendid .
Page 243
sulfaat < 240 mg/l Seadmel olevad sümbolid Kaltsium < 200 mg/l üldine karedus < 28 °dH Kõrgsurveline veejuga võib mit- < 50 °TH tesihipärasel kasutamisel ohtlik < 500 ppm olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, (mg CaCO loomadele, töötavatele elektriseadmetele raud <...
Page 244
Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes Paigaldage umbmutter ja keerake käsit- sisaldub tihti komponente, mis v ivad va- si kinni (EASY!Lock). lesti ümber käies v i vale jäätmekäitluse Ühendage pesupüstoliga joatoruga ja korral olla ohuks inimeste tervisele ja kesk- keerake käsitsi kinni (EASY!Lock). konnale.
Page 245
– Kasutada piisava vooluläbimõõduga piken- Plahvatusoht! duskaablit (vt lõiku "Tehnilised andmed") ja Ärge piserdage põlevaid vedelikke. kerida kaabli trumlilt täiesti maha. Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi- (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. ohutuseeskirju. Kerige toitekaabel maha ja pange p - Vigastusoht! Tööötades hoidke pesupüsto- randale.
Page 246
Töötamine puhastusvahendiga Töö katkestamine HOIATUS Sulgege pesupüstol. Sobimatud puhastusvahendid võivad kah- Seade lülitub välja. justada seadet ja puhastatavat objekti. Ka- Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator sutada vaid puhastusvahendeid, mis on ette. Kärcheri poolt lubatud. Järgige puhastus- Pärast katkestust: vahenditega kaasasolevaid doseerimis- Fikseerige pesupüstol, lükake fiksaator soovitusi ja -juhiseid.
Page 247
Hoiulepanek Seadme ladustamine Pesupüstol hoidikusse panna. ETTEVAATUS K rgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel hoidikusse riputada, jälgige seadme kaalu. Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu- Kerige k rgsurvevoolik voolikutrumlile. mides. Vända käepide sisse lükata, et vooliku Korrashoid ja tehnohooldus trummel blokeerida.
Page 248
Kork filtriga maha kruvida. Märgutuli Puhastada filter puhta vee v i surve- huga. Märgutuli tähistab tööre iime (roheline) ja Vastupidises järjekorras kokku panna. rikkeid (punane). Puhastage filtrit puhastusvahendi ime- Lähtestamine: misvoolikuga. Seadke lüliti asendisse “0 . Oodake veidi. Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord Seadke lüliti asendisse “I .
Page 249
Kontrollige k iki pumba toitevoolikuid. ELi vastavusdeklaratsioon Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud Pump lekib mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- 3 tilka minutis on lubatud ja v ivad väljuda sioonilt EL direktiivide asjakohastele p hi- seadme alaosast.
Page 250
Tehnilised andmed HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus V rguühendus Pinge 400/420 Voolu liik 3~ 50 Tarbitav v imsus Kaitse (inertne/Char. C) Kaitse liik IPX5 Maksimaalselt lubatav v rguimpedants oomi (0,145+j0,090) Pikenduskaabel 10 m Pikenduskaabel 30 m...
Page 251
Pirms ier ces pirm s lieto anas 18 E as l me a indikators izlasiet instrukcijas ori in lvalo- 19 E as tvertne d , r kojieties saska ar nor d jumiem 20 Darba st vok a / trauc jumu kontrol- taj un uzglab jiet to v l kai izmanto anai lampi a vai turpm kiem lietot jiem.
Page 252
filtr jam s vielas *** < 50 mg/l Simboli uz apar ta og de ra i < 20 mg/l hlor di < 300 mg/l Nepareizi lietojot, augstspiedie- Sulf ti < 240 mg/l na str kla var b t b stama. Str k- lu nedr kst v rst uz cilv kiem, dz vniekiem, kalcijs <...
Page 253
Nolietot s ier ces satur noder - Rokas smidzin anas pistoles, gus materi lus, kurus iesp jams smidzin anas caurules un p rstr d t un izmantot atk rtoti. sprauslas mont Baterijas, e a un taml dz gas Nor d jums: EASY!Lock sist ma tri un vielas nedr kst nok t apk rt j dro i savieno komponentus, izmantojot vid .
Page 254
Piesl guma lielumus skat t tehniskajos datos. Ekspluat cijas uzs k ana Padeves teni (minim lais garums BR DIN JUMS 7,5 m, minim lais diametrs 1 ) piesl - Savainošan s risks! Ier cei, piederumiem, dziet ier ces dens piesl gvietai un pievadiem un piesl gumiem j b t nevaino- dens pievadam (piem ram, denskr - jam st vokl .
Page 255
UZMAN BU Kärcher t r anas l dzek i garant darbu Motorus t riet tikai viet s, kur ir pieejams at- bez trauc jumiem. L dzu, konsult jieties bilstošs e as uztv r js (apk rt j s vides vai pieprasiet m su katalogu vai m su t r - aizsardz ba).
Page 256
Gatav bas laiks Aizsardz ba pret aizsal anu Gatav bas laik ier ce start jas atverot ro- IEV R BAI kas smidzin t jpistoli. Kontrollampi a ir iz- Sals saboj ier ci, ja dens nav piln b iz- gaismota za kr s .
Page 257
Salieciet to kop apgriezt sec b . Kop ana un tehnisk apkope T r t t r anas l dzek a s k anas B STAMI nes filtru. Savainošan s risks nejauši iedarbin ta Ik p c 500 darba stund m, vismaz apar ta un str vas trieciena rezult t .
Page 258
Izt riet smalko filtru, vajadz bas gad ju- Kontrollampi a m , to nomainiet. Kontrollampi a darba st vokli (za a) un Atgaisojiet apar tu (skatiet Nodo ana trauc jumus (sarkana). ekspluat cij ). Atiestat ana: P rbaud t dens padevi (skat t Tehnie- Apar ta sl dzi p rsl gt uz „0“.
Page 259
Garantija Katr valst ir sp k m su uz muma atbil- d g s sabiedr bas izdotie garantijas nosa- Head of Approbation c jumi. Garantijas termi a ietvaros iesp ja- Par dokument ciju sast d anu atbild g mos J su iek rtas darb bas trauc jumus persona: m s nov rs sim bez maksas, ja to c lonis ir S.
Page 260
Tehniskie dati HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Elektr bas piesl gums Spriegums 400/420 Str vas veids 3~ 50 Piesl guma jauda T kla dro in t js (k sto ais, Char. C) Aizsardz ba IPX5 Maksim li pie aujam t kla pretest ba...
Page 261
Prie pirm kart pradedant 20 Darbo re imo / gedimo kontrolinis indi- naudotis prietaisu, b tina ati- katorius d iai perskaityti originali instrukcij , ja va- arn laikiklis dovautis ir saugoti, kad ja galima b t nau- 22 Valymo priemoni bako oro i leidimo dotis v liau arba perduoti naujam savinin- anga kui.
Page 262
sulfatas < 240 mg/l Simboliai ant prietaiso Kalcis < 200 mg/l Netinkamai naudojama aukšto Bendrasis kietumas < 28 °dH sl gio srov kelia pavoj . Drau- < 50 °TH džiama srov nukreipti asme- < 500 ppm nis, gyv nus, veikian i elektros rang (mg CaCO arba pat prietais .
Page 263
Naudot prietais sud tyje yra Rankinio pur kimo pistoleto, verting , antriniam aliav per- pur kimo antgalio ir purk tuko dirbimui tinkam med iag , to- montavimas d l jie tur t b ti atiduoti perdir- Nuoroda: EASY!Lock sistemoje dalys bimo mon ms.
Page 264
Tiekimo arn (bent 7,5 m ilgio ir bent Naudojimo prad ia 1“ skersmens) sujunkite su prietaiso SP JIMAS vandens mova ir vandentiekio mova Susižalojimo pavojus! Prietaisas, priedas, (pvz., vandens iaupu). vadai ir jungtys turi b ti nepriekaištingos Pastaba: b kl s. Jei j b kl n ra nepriekaištinga, Tiekimo arna nepriklauso tiekimo kom- prietais naudoti draudžiama.
Page 265
PAVOJUS Rankinio pur kimo pistoleto Susižalojimo pavojus! Prieš keisdami atidarymas / u darymas purkštuk , prietais išjunkite ir laikykite nu- Atidarykite rankin pur kimo pistolet : spaud rankin purškimo pistolet , kol prie- paspauskite apsaugin svirt ir spragtu- taise neliks sl gio. U fiksuokite rankin pur kimo pistolet ir U darykite rankin purk tuv : atleiskite pastumkite apsaugin fiksatori...
Page 266
ei negalite prietaiso laikyti apsaugotoje Parengties re imo laiko atstatymas nuo al io vietoje: Prietaiso jungikl nustatykite pad t „0“. I tu tinkite valymo priemoni bak ( r. Trumpai palaukite. skyri „Prie i ra ir aptarnavimas“, jei Prietaiso jungikl nustatykite pad t „I“. reikia) Klient aptarnavimo tarnyb gali nustatyti I leiskite vanden .
Page 267
Alyvos keitimas Saugos prie i ra/technin s prie i ros sutartis Pastaba: Alyvos kiekiai ir r ys pateikti skyriuje Su savo tiek ju galite susitarti d l nuolati- „Techniniai duomenys“. n s saugos prie i ros ar sudaryti technin s I sukite prietaiso gaubto tvirtinimo var - prie i ros sutart .
Page 268
Naudojimo re imo indikatorius Nesandarus siurblys – Nuolat iba alia viesa: Gali nula ti 3 la ai per minut ir pasirodyti prietaisas paruo tas naudoti. ant prietaiso apatin s dalies. Jei prietaisas – 1 kart sumirksi alia viesa: nesandarus, kreipkit s klient aptarnavi- paruo to naudoti prietaiso re imas bai- mo tarnyb .
Page 269
Garantija Kiekvienoje alyje galioja m s galiot pardav j nustatytos garantijos s lygos. Head of Approbation Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- Dokumentacij tvarkyti galiotas asmuo: jimo laikotarpiu pa alinsime nemokamai, S. Reiser jei toki gedim prie astis buvo netinka- mos med iagos ar gamybos defektai. D l Alfred Kärcher GmbH &...
Page 270
Techniniai duomenys HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Elektros tinklo duomenys tampa 400/420 Srov s r 3~ 50 Prijungiam tais galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) Saugiklio r IPX5 Did iausia leistina tinklo var a...
Page 280
Head of Approbation S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/03/01 1.286-xxx 1.292-xxx 1.441-xxx 2006/42/ (+2009/127/ 2014/30/EU 2000/14/ EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79...
Page 281
HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus 400/420 3~ 50 , Char. C) IPX5 (0,145+j0,090) – – °C / ( / ) 1200 (20) 1400 (23,3) (20 °C) 1 (10) 3...25 3...23...
Page 282
Bacalah panduan 20 Lampu kontrol kondisi/gangguan pengoperasian asli sebelum pengoperasian menggunakan perangkat ini untuk pertama 21 Tempat selang 22 Pengurasan udara tangki bahan kalinya, lakukan seperti yang tercantum pembersih dan jagalah tetap seperti itu untuk 23 Aksesoris penggunaan selanjutnya atau kepada 24 Penahan kabel pemilik berikutnya.
Page 283
PERHATIAN PERHATIAN Petunjuk tentang situasi yang mungkin Sebagai media tekanan tinggi, hanya air berbahaya yang dapat menyebabkan bersih yang dapat digunakan. Kontaminasi kerusakan properti. akan menyebabkan keausan dini atau endapan pada perangkat. Simbol pada perangkat Jika air daur ulang digunakan, nilai batas berikut tidak boleh dilampaui.
Page 284
Katup tekanan lebih dan sakelar tekanan Aktifkan pengurasan udara tangki dipasang dan disegel oleh pabrik. Penyetelan hanya boleh dilakukan oleh pusat layanan pelanggan. Buka sekrup pengencang tutup perangkat, lepaskan tutup perangkat. Perlindungan Lingkungan Potong ujung penutup tangki oli. Kencangkan tutup perangkat. Kemasan perangkat dapat didaur ulang.
Page 285
Gulung selang tekanan tinggi dengan Sambungan air pemutaran engkol di posisi yang rata pada gulungan selang. Arah putaran Sambungan ke saluran air harus ditentukan agar selang tekanan PERINGATAN tinggi tidak tertekuk. Perhatikan peraturan dari perusahaan Hubungkan selang bertekanan tinggi pemasok air. dengan pistol penyemprot dan Menurut peraturan yang berlaku kencangkan dengan tangan...
Page 286
Jangan menyemprotkan ke cairan yang menerus) pada pengatur tekanan dan mudah terbakar. volume (+/-) Ketika menggunakan perangkat di daerah Catatan: berbahaya (mis. SPBU), harap Volume pengiriman yang terkecil akan memperhatikan peraturan keamanan yang menyuplai pemanasan motor untuk tercantum. memanaskan air sekitar 15 °C. Bahaya cedera! Saat bekerja, pegang erat Pengoperasian dengan bahan pistol penyemprot dan pipa semprotan...
Page 287
Tutup pistol penyemprot manual. Metode pembersihan yang disarankan Atur sakelar perangkat ke 0/OFF . Semprotkan cairan pembersih pada Lepaskan steker listrik dari stopkontak. permukaan yang kering dan rata dan Pastikan tangan Anda kering! biarkan cairan bereaksi (bukan sampai Lepaskan sambungan air. kering).
Page 288
Catatan: Inspeksi keselamatan/kontrak Gunakan hanya bahan pelindung beku perawatan berbasis glikol yang dijual bebas untuk kendaraan bermotor. Anda dapat mengatur inspeksi Perhatikan petunjuk penanganan dari keselamatan atau kontrak perawatan yang produsen bahan pelindung beku. teratur dengan dealer Anda Mintalah saran Hidupkan perangkat selama maksimal dari mereka.
Page 289
– 1 kali berkedip hijau: Penggantian oli Siap dioperasikan setelah 30 menit. Catatan: Perangkat akan dimatikan setelah 30 Volume dan jenis oli, lihat Data Teknis . menit pengoperasian kontinu Buka sekrup pengencang tutup (pengamanan untuk selang tekanan perangkat, lepaskan tutup perangkat. tinggi yang pecah) Lepaskan sekrup pembuangan oli depan pada rumah motor.
Page 290
Jika terjadi kebocoran yang deras, hubungi EU-Konformitätserklärung pusat layanan pelanggan. Bila kebocoran parah, perangkat harus Bersama ini kami menyatakan bahwa mesin yang digambarkan berikut ini atas dasar diperiksa di pusat servis Kärcher. konsep dan jenis pembuatannya begitu juga Pompa knocking model yang kami jual di pasaran sesuai dengan persyaratan keselamatan dan Periksa kekedapan saluran hisap untuk...
Page 291
Data Teknis HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Catu daya Tegangan 400/420 Tipe arus listrik 3~ 50 Daya sambungan Perlindungan (inersia, Char. C) Jenis pelindung IPX5 Daya maksimal yang diizinkan (0,145+j0,090) Kabel ekstensi 10 m Kabel ekstensi 30 m...