Télécharger Imprimer la page

Sundstrom SR 500 Consignes D'utilisation page 43

Masquer les pouces Voir aussi pour SR 500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60
• Filtro de partículas P3 R, designación de modelo
SR 710. Provisto de rosca, no necesita adaptador. No
puede combinarse con un filtro de gases.
• Filtro de gases A2, designación de modelo SR 518.
Deberá combinarse con un filtro de partículas.
• Filtro de gases ABE1, designación de modelo SR 515.
Deberá combinarse con un filtro de partículas.
• Filtro de gases A1BE2K1, designación de modelo
SR  597. Deberá combinarse con un filtro de
partículas.
• Filtro combinado A1BE2K1-Hg-P3 R, designación de
modelo SR 599.
¡Atención!
• Los filtros que se utilicen deben ser del mismo tipo,
es decir, dos P3 R o dos A2P3 R, etc.
• Al cambiar el filtro, deberán cambiarse ambos filtros/
combinaciones de filtro al mismo tiempo.
• Siempre deberá emplearse un filtro de partículas,
separadamente o junto con un filtro de gases.
Filtro de partículas P3 R
Sundström comercializa solamente filtros de partículas
de la clase más alta, P3 R. Para el ventilador SR 500,
hay dos modelos disponibles: el SR 510 y el SR 710. Los
filtros proporcionan protección contra todo tipo de
partículas, tanto sólidas como líquidas. El SR 510 puede
usarse separadamente o combinado con un filtro de
gases. El SR 710 no puede combinarse con un filtro de
gases. Los filtros de partículas pueden emplearse con el
mismo alojamiento de prefiltro, al igual que el usado con
las caretas medias y completas de Sundström. En esos
casos, no se incluye el alojamiento del prefiltro estándar
del ventilador. Consulte el apartado 2. Lista de piezas.
Filtros de gases A, B, E, K, Hg
A protege contra gases y vapores orgánicos, por ejem-
plo, disolventes con un punto de ebullición superior a
+65 °C.
B protege contra gases y vapores inorgánicos, por
ejemplo, cloro, sulfuro de hidrógeno y cianuro de
hidrógeno.
E protege contra gases y vapores ácidos, por ejemplo,
dióxido de azufre y fluoruro de hidrógeno.
K protege contra el amoníaco y algunas aminas, por
ejemplo, etilendiamina.
Hg protege contra vapores de mercurio. Advertencia: El
tiempo de uso ha de limitarse a 50 horas.
Los filtros de gases siempre se deben combinar con los
filtros de partículas P3 R. Presione los filtros entre sí para
unirlos, de modo que las flechas del filtro de partículas
señalen hacia el filtro de gases. Fig. 21.
Filtro combinado SR 599, A1BE2K1-Hg-P3 R,
protege contra los contaminantes ABEK-P3 R, tal y
como se indica más arriba, y también contra el vapor de
mercurio. Cuando se emplea como protector contra el
vapor de mercurio, el tiempo de uso se limita a 50 horas.
Prefiltro
El prefiltro evita que el filtro principal se sature demasia-
do rápido. Monte el prefiltro en el soporte. Los soportes
del prefiltro también protegen a los filtros principales
contra posibles daños al manipularlos.
¡Atención! El prefiltro es solo un filtro previo. No puede
sustituir nunca al filtro de partículas.
3.2 Montaje
a) Batería
Al hacerse el suministro, la batería está montada en el
ventilador y tiene los polos protegidos con cinta adhe-
siva. Extraiga la batería y quite la cinta adhesiva.
• Quite la batería y cárguela en un lugar en interior a
temperatura ambiente. Fig. 5, 6, 7 y 8.
El cargador carga la batería automáticamente en tres
fases.
Fig. 9.
1. LED naranja.
2. LED amarillo.
3. LED verde.
• Cuando se haya completado la carga, desconecte
el enchufe antes de separar la batería del cargador.
• Vuelva a introducir la batería en su compartimento.
Compruebe que la batería queda introducida hasta
el tope y que su tapa funciona satisfactoriamente.
Advertencia:
• Cargue siempre la batería antes de que quede com-
pletamente descargada.
• El cargador solo deberá utilizarse para cargar las bat-
erías del SR 500.
• Solo se puede cargar la batería con un cargador orig-
inal Sundström.
• El cargador está diseñado solamente para uso en
interiores.
• No recubra el cargador mientras esté en uso.
• Proteja el cargador contra la humedad.
• No cortocircuite nunca la batería.
• No intente nunca desmontar la batería.
• No exponga nunca la batería al fuego. Existe riesgo
de explosión o incendio.
b) Cinturón
• Monte el cinturón. Fig. 10, 11 y 12.
¡Atención! Estudie con atención las ilustraciones para
asegurarse de no colocar el cinturón al revés o con la
parte delantera hacia atrás.
c) Manguera de respiración
Lea atentamente las instrucciones de uso del equipo
facial.
Careta completa SR 200:
• Coloque la manguera entre la careta completa
SR 200 y el ventilador SR 500. Fig. 13, 14, 15.
• Compruebe que la manguera está firmemente
sujeta.
Semimáscara SR 900:
• Coloque la manguera entre la semimáscara SR 900 y
el ventilador SR 500. Fig. 16 y 17.
• Compruebe que la manguera está firmemente
sujeta.
d) Filtro de partículas/filtros combinados
Deben utilizarse siempre de forma simultánea dos filtros
de partículas o dos combinaciones de filtros del mismo
tipo y clase.
1. Filtro de partículas SR 510
• Compruebe que las juntas del receptáculo del filtro
en el ventilador estén en su sitio y se hallen en perfec-
to estado. Fig. 18.
43

Publicité

loading