Page 1
SDDS Recorder System DIGITAL FILM SOUND CAMERA DFR-C3000 DIGITAL FILM SOUND ENCODER DFR-E3000 OPERATION MANUAL [English/French/German] 1st Edition Serial No. 1010 and Higher (DFR-C3000) Serial No. 1010 and Higher (DFR-E3000) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 2
English For customers in the United Kingdom WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard, do not THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. expose the unit to rain or moisture. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in To avoid electrical shock, do not open the accordance with the following code: cabinet.
Page 3
OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF. Sony Corporation reserves the right to make any modification to this manual or the information contained herein at any time without notice.
Page 4
About the SDDS Recorder System About the SDDS Recorder System Principal Features The SDDS Recorder System consists of a DFR-C3000 Digital Film Sound Camera and a DFR-E3000 Digital Film Sound Encoder. Used in conjunction with a Westrex RA-1231 Optical Sound Recording Camera, this system records digital and analog audio signals on undeveloped movie film.
Page 5
Highly reliable and scratch-free film travel The sprockets in the DFR-C3000 and the Westrex optical sound recording camera are connected and synchronized by a belt, and the drum and the inlet and outlet guides are built to provide the inertia required for stable film travel.
Page 6
About the SDDS Recorder System System Configuration To Westrex Camera System ADVANTEST ADVANTEST DFR-C3000 Digital Film Sound TQ8215/TQ13216 TQ82017 Optical Camera Optical Power Power Probe Multimeter (optional) (optional) ENCODER OUT RS232C GPIB ENCODER IN REMOTE CAMERA CAMERA IN CAMERA OUT...
Page 7
The DFR-E3000 then processes the signals for recording onto the film and sends the processed signals to a DFR-C3000 which is also connected to the host computer. Under the control of the DFR-E3000, the DFR-C3000 records the digital audio signals to the film.
Page 8
About the SDDS Recorder System Internal view Drum Tension indicator Sprocket wheel Pressure arm Internal view of the DFR-C3000 DFR-E3000 Front view 1 POWER switch 2 Power and status indicator Front view of the DFR-E3000 1 POWER switch 2 Power and status indicator Turns the power on or off.
Page 9
6 CAMERA IN connector 3 VIDEO SYNC OUT connector Connect to the DFR-C3000 to input the sync signal. Outputs sync signal to external equipment. The type of the output sync signal can be selected using the 7 DFP-D3000 I/F connector...
Page 10
• If your AC power supply is lower than 100 V or higher than 240 V, contact the dealer from whom you purchased the system or service personnel. • Do not open the door of the DFR-C3000 or touch the belt while the film is transporting. Loading the Film...
Page 11
Make sure that the indicator link hole can be seen at the center of the panel hole and that the tension indicator can be seen in the indicator link hole. If not, adjust the film by one, two, or three sprockets. Verify that the indicator link hole is positioned in the center of the panel hole and that the tension indicator is positioned in the center of the indicator link hole.
Page 12
About the SDDS Recorder System Replace the T-reel side lid of the film magazine, close the door of the DFR-C3000, and then close the door of the Westrex camera (in this order). Film magazine S-reel T-reel DFR-C3000 Digital Film Sound Camera...
Page 13
90 dB or more Distortion 0.07% or less Crosstalk –80 dB or less Headroom 20 dB DFR-C3000 Digital Film Sound Camera Power requirements 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 200 VA Operating temperature 20°C to 30°C (68°F to 86°F) Operating humidity...
Page 14
About the SDDS Recorder System DFR-E3000 Digital Film Sound Encoder Power requirements 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 200 VA Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Operating humidity 10% to 90% relative humidity Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Mass 13 kg (28 lb 11 oz) 424 ×...
Page 15
Video system: MONO WORD SYNC BNC-type Impedance: 75 Ω Level: TTL Frequency: 44.056 kHz/44.1 kHz/48 kHz (selectable by PC) DFR-C3000 input/output CAMERA OUT D-sub, 25-pin female SDDS Camera data interface CAMERA IN D-sub, 9-pin female SDDS Camera control interface Control...
Page 16
About the SDDS Recorder System Others DFP-D3000 I/F 5W1 connector Signal format: SDDS serial interface Accessories supplied Operation Manual (1) Rack mount adaptors (1 set) Westrex modification kit (1) Required customer supplied equipment Westrex RA-1231 Optical Sound Recording Camera and its peripheral devices (1 set) IBM PC/AT or compatible personal computer (1) (For details, see page 15.)
Page 17
IRQ4, I/O PORT 3F8h, COM1 LPT port: IRQ7, I/O PORT 378h, EPP mode, LPT1 To use other settings, contact your nearest Sony dealer or service personnel. • Make sure the following: — COM1 and LPT1 ports are set to enable.
Page 18
Turn off all the components to be connected. Connect the DFR-E3000 to the LPT1 port of the computer using the IEEE 1284 cable and DFR-C3000 to the COM1 port of the computer using the RS-232C cross cable, respectively. Turn on all the components and start up the Windows 95/98.
Page 19
System Status • Click to display System Status menu. • Used to display system error indication, serial number, and hours meter of the DFR-C3000. Help Open the help of this software. System Condition • Click to display System Condition menu.
Page 20
When AES/EBU or SDIF-2 is selected in the Audio Input Interface box, adjust the sampling frequency using this item. For details, contact your nearest Sony dealer or service personnel. Ref. Lock box “Lock” appears when the whole system is operating in sync.
Page 21
Using this window, change the channel allocation of the input audio signal and/or mute any channels of audio output signal. LED Power boxes Adjusts the LED power of the DFR-C3000. Enter the value according to the result of density test in the P box and S box. Film Title box Type in the title of the film.
Page 22
Software Operation Audio Monitor Select column Selects the audio signal output to the ANALOG OUT connector. • When you click Main, ATRAC-encoded main channel is output. • When you click DCM, ATRAC-encoded concealment channel is output. • When you click Input, input audio channel is output as is. Measurement column Select the unit for displaying the current position.
Page 23
Duration box Specify the recording duration regardless of the item selected for TC Type box. If Time Code is selected, the value in Duration box is automatically updated when you change the recording start or stop time. Also, when you change the value in Duration box, recording stop time indication is automatically updated.
Page 24
Software Operation Going to another menu Click the respective menu button. If an error occurs in the system The “OK” indication in the System Condition box in the top-right section of the screen changes to “NG”. Click the box to obtain help. A window will appear to explain the cause of the problem.
Page 25
Header sequence User-defined density measurement patterns Up to five patterns each of which is 0.5 to 6.0 foot long can be selected Short density test pattern SDDS logo Additional pattern (if specified) Visual ID Film head Film tail Audio signal To specify the header sequence, select the pattern from the leftmost Pattern box.
Page 26
Software Operation Density patch is recorded as shown in the figure below: White (one frame each) Black Film head Visual ID SDDS track Audio signal Analog track Film tail Audio signal Notes • The number of frames in the time code will differ depending on the type of the time code.
Page 27
Save Parameters button Click to save the parameters in the specified file in the hard disc. Parameters save to the hard disc are as follows: Header and Footer Sequence parameters, Header Start position, and Header End position in Density Patch Control column. Note that the previously saved parameters are overwritten by the new parameters.
Page 28
Software Operation Repeat steps 1 and 2 to define additional patterns and duration. (You can define up to five patterns and duration.) LED Power Setting column Initial LED Power box Type in the initial level of the LED power for the test pattern. No.
Page 29
If more than one errors have occurred in one location, a list of errors appears in the box to the right of the location. For details, contact your nearest Sony dealer or service personnel. Error Reset button Click to reset error and warning indication. If the error or warning consists when you clicked the button, the same error or warning indication appears after resetting.
Page 30
Software Operation Hours Meter box The total film running time of your camera in hours. Stop Camera button Click to stop recording. 28(E) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 31
• Remove the accumulated dust by following the instructions in “Cleaning the parts” below. • If you find any scratches or signs of wear, contact your nearest Sony dealer or service personnel. Cleaning the parts Before cleaning the parts, prepare the following items: •...
Page 32
T1 guide S5 guide S1 guide S4 guide S6 guide S2 guide S3 guide Tooth brush Lens Blower brush Drum Drum Lower drum flange Checking and cleaning the principal parts of the DFR-C3000 30(E) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 33
The DFR-C3000 requires periodic inspections and maintenance by the manufacturer. When the total running time shown in the Hours Meter reaches 2,500 hours, contact your nearest Sony dealer or service personnel. For more information about the Hours Meter, see page 28.
Page 34
• If any dust or other foreign matter has accumulated, remove it by following the instructions in “Cleaning the parts” on page 29. • If you find any scratches or signs of wear, contact your nearest Sony dealer or service personnel.
Page 35
Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 36
Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tou risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tou risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifiè. Pour les clients européens Ce produit portant la marque CE est comforme à...
Page 37
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis toute modification qu’elle juge nécessaire à ce manuel et aux informations qu’il contient.
Page 38
A propos du système d’enregistrement SDDS Principales caractéristiques Le système d’enregistrement SDDS se compose d’une caméra son numérique à film DFR-C3000 et d’un codeur son numérique à film DFR- E3000. Combiné à une caméra d’enregistrement sonore optique RA-1231 Westrex , il constitue un système qui enregistre des signaux audio analogiques et numériques sur un film en boucle non développé.
Page 39
Production automatique de mires de densité de film Le DFR-C3000 peut produire des mires de densité de film, dont la séquence et la durée sont réglables avec le logiciel du système. Fonctions d’auto-diagnostic Ce système est doté...
Page 40
A propos du système d’enregistrement SDDS Configuration du système Au système de caméra Westrex Caméra son numérique à film Multimètre optique Sonde optique DFR-C3000 ADVANTEST ADVANTEST TQ8215/TQ13216 TQ82017 (en option) (en option) ENCODER OUT RS232C GPIB ENCODER IN REMOTE CAMERA...
Page 41
Le DFR-E3000 traite alors les signaux pour l’enregistrement sur le film et envoie les signaux traités à un DFR-C3000 également raccordé à l’ordinateur hôte. Sous le contrôle du DFR-E3000, le DFR-C3000 enregistre les signaux audio numériques sur le film.
Page 42
A propos du système d’enregistrement SDDS Vue interne Indicateur de Tambour tension Roue dentée Bras presseur Vue interne du DFR-C3000 DFR-E3000 Vue avant 1 Interrupteur POWER 2 Indicateur d’alimentation et d’état Vue avant du DFR-E3000 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) 2 Indicateur d’alimentation et d’état Met l’appareil sous/hors tension.
Page 43
Pour les détails, contactez le commutateur de terminaison 75 Ω revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. Entrez le signal vidéo de référence. Réglez le commutateur de terminaison 75 Ω à OFF si vous 5 Connecteur d’interface PC (PC I/F (IEEE 1284))
Page 44
• Si la tension d’alimentation secteur est inférieure à 100 V ou supérieure à 240 V, contactez le revendeur où vous avez acheté le système ou un agent de service. • N’ouvrez pas la porte du DFR-C3000 et ne touchez pas la courroie pendant le transport du film. Chargement du film Procédez comme suit pour charger le film dans l’enregistreur.
Page 45
Vérifiez que le trou de liaison indicateur?? est visible au centre du trou du panneau et l’indicateur de tension dans le trou de liaison indicateur ?? . Sinon, ajustez le film d’une, deux ou trois dents. Vérifiez que le trou de liaison indicateur?? est placé au centre du trou du panneau et que l’indicateur de tension est placé...
Page 46
A propos du système d’enregistrement SDDS Remettez le couvercle du côté bobine T du chargeur en place, refermez la porte du DFR-C3000, puis celle de la caméra Westrex (dans cet ordre). Chargeur Bobine S Bobine T Caméra son numérique à film DFR-C3000 Caméra d’enregistrement...
Page 47
90 dB ou plus Distorsion 0,07% ou moins Diaphonie –80 dB ou moins Réserve de niveau 20 dB Caméra son numérique à film DFR-C3000 Alimentation Secteur 100-240 V, 50/60 Hz Consommation 20 VA Température de fonctionnement 20 à 30˚C Humidité de fonctionnement 20 à...
Page 48
A propos du système d’enregistrement SDDS Codeur son numérique à film DFR-E3000 Alimentation Secteur 100-240 V, 50/60 Hz Consommation 20 VA Température de fonctionnement 5 à 40˚C Humidité de fonctionnement 10 à 90% d’humidité relative Température de stockage –20 à +60˚C Poids 13 kg 424 ×...
Page 49
WORD SYNC Type BNC Impédance: 75 Ω Niveau: TTL Fréquence: 44,056 kHz/44,1 kHz/48 kHz (sélection au PC) Entrée/sortie du DFR-C3000 CAMERA OUT D-sub, femelle 25 broches Interface de données caméra SDDS CAMERA IN D-sub, femelle 9 broches Interface de contrôle de caméra SDDS Contrôle...
Page 50
A propos du système d’enregistrement SDDS Autres DFP-D3000 I/F Connecteur 5W1 Format du signal: interface série SDDS Accessoires fournis Mode d’emploi (1) Adaptateurs de montage en rack (1 lot) Kit de modification Westrex (1) Equipement requis à prévoir par le client Caméra d’enregistrement sonore optique Westrex RA-1231 et périphériques (1 lot) Ordinateur personnel IBM PC/AT ou compatible (1) (Voir la page 15 pour...
Page 51
Port LPT: IRQ7, I/0 PORT 378h, mode EPP, LPT1 Pour utiliser d’autres réglages, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. • Vérifiez ce qui suit: — Les ports COM1 et LPT1 sont validés. — LPT1 est réglé sur EPP.
Page 52
Mettez hors tension tous les composants à raccorder. Raccordez respectivement le DFR-E3000 au port LPT1 de l’ordinateur avec le câble IEEE 1284 et le DFR-C3000 au port COM1 de l’ordinateur avec le câble croisé RS-232C. Mettez tous les composants sous tension et lancez Windows 95/98.
Page 53
LED optimal. System Status • Cliquez pour afficher le menu System Status. • S’utilise pour afficher l’indication d’erreur du système, le numéro de série et le compteur horaire du DFR-C3000. Help Ouvre l’aide de ce logiciel. System Condition • Cliquez pour afficher le menu System Condition.
Page 54
Quand AES/EBU ou SDIF-2 est sélectionné dans la boîte Audio Input Interface, ajustez la fréquence d’échantillonnage à cet article. Pour les détails, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. Boîte Ref. Lock “Lock” apparaît quand tout le système fonctionne en synchro.
Page 55
A cette fenêtre, vous pouvez modifier l’affectation des canaux du signal audio entré et/ou assourdir tout canal de signal de sortie audio. Boîtes LED Power Ajustent la puissance LED du DFR-C3000. Entrez la valeur selon le résultat du test de densité dans les boîtes P et S. Boîte Film Title Entrez le titre du film d’un maximum de 64 caractères alphanumériques.
Page 56
Fonctionnement du logiciel Colonne Audio Monitor Select Sélectionne le signal audio sorti au connecteur ANALOG OUT. • Si vous cliquez sur Main, le canal principal codé ATRAC est sorti. • Si vous cliquez sur DCM, le canal de masquage codé ATRAC est sorti. •...
Page 57
Boîte Duration Spécifie la durée d’enregistrement indépendamment du poste sélectionné dans la boîte TC Type. Si Time Code est sélectionné, la valeur dans la boîte Duration est automatiquement mise à jour au changement de l’heure de début ou de fin d’enregistrement.
Page 58
Fonctionnement du logiciel Passage à un autre menu Cliquez sur le bouton du menu souhaité. En cas d’erreur dans le système L’indication “OK” dans la boîte System Condition dans la partie supérieure droite de l’écran passe à “NG”. Cliquez sur la boîte pour obtenir de l’aide.
Page 59
Séquence d’en-tête Motifs de mesure de densité définis par l’utilisation Cinq motifs maximum, chacun de 0,5 à 6,0 pieds ?? de long, peuvent être sélectionnés. Mire de densité faible ?? Logo SDDS Motif additionnel (si spécifié) ID visuel Tête de film Fin de film Signal audio Pour spécifier une séquence d’en-tête, sélectionnez le motif dans la boîte...
Page 60
Fonctionnement du logiciel La correction de densité est enregistrée comme indiqué sur la figure ci- dessous. Blanc (par cadre) Noir Tête de film ID visuel Piste SDDS Piste analogique Signal audio Fin de film Signal audio Remarques • Le nombre de cadres du code temporel variera selon le type de code temporel.
Page 61
Bouton Save Parameters Cliquez dessus pour sauvegarde les paramètres dans le fichier spécifié du disque dur. Les paramètres sauvegardés sur le disque dur sont comme suit: Paramètres Header and Footer Sequence, position Header Start et position Header End dans la colonne Density Patch Control. Notez que les paramètres antérieurement sauvegardés seront écrasés par les nouveaux.
Page 62
Fonctionnement du logiciel Répétez les étapes 1 et 2 pour définir des motifs et durées additionnels. (Vous pouvez définir jusqu’à cinq motifs et durées.) Colonne LED Power Setting Boîte Initial LED Power Entrez le niveau initial de la puissance LED pour le motif de test. Boîte No.
Page 63
Si plus d’une erreur survient à un emplacement, la liste des erreurs apparaît dans la boîte à droite de l’emplacement. Pour les détails, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. Bouton Error Reset Cliquez pour réinitialiser l’erreur et l’indication d’avertissement.
Page 64
Fonctionnement du logiciel Boîte Serial No. of Recording Le numéro de série du film enregistré en utilisant la caméra apparaît. Boîte Hours Meter Le temps total de transport du film de la caméra apparaît en heures. Bouton Stop Camera Cliquez dessus pour arrêter l’enregistrement. 28(F) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 65
• Eliminez la poussière accumulée en suivant les instructions de “Entretien des pièces” ci-dessous. • En cas de rayures ou de signes d’usure, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. Entretien des pièces Prévoyez les articles suivant pour nettoyer les pièces: •...
Page 66
Guide T1 Guide S5 Guide S1 Guide S4 Guide S6 Guide S2 Guide S3 Brosse à dents Lentille Poire soufflante Tambour Tambour Bride inférieure de tambour Contrôle et entretien des principales pièces du DFR-C3000 30(F) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 67
Inspections périodiques et maintenance Le DFR-C3000 exige des inspections périodiques et la maintenance par le fabricant. Quand le temps total de fonctionnement indiqué par Hours Meter atteint 2.500 heures, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche.
Page 68
à la procédure de “Entretien des pièces”, page 29. • En cas de rayures ou de signes d’usure, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. Equipement de mesure requis et réglage Equipement: Macbeth TD903 ou équivalent Réglage: mode visuel...
Page 69
33(F) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 70
Deutsch VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kannzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die...
Page 71
SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, SEI ES AUF GRUNDLAGE UNERLAUBTER HANDLUNG, VERTRAGS ODER ANDEREN GEGENSTANDS. Sony Corporation behält sich das Recht vor, das Design und den Inhalt dieser Anleitung jederzeit ohne Vorankündigung ändern zu dürfen. Die in dieser Anleitung beschriebene Software kann außerdem separaten Lizenz- und Nutzungsbedingungen unterliegen.
Page 72
Echtzeitaufnahmen Der Codierer DFR-E3000 komprimiert digitale Audiosignale in Echtzeit und ermöglicht auf diese Weise Echtzeitaufnahmen........................................... 1) SDDS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony Corporation. 2) Westrex ist ein eingetragenes Warenzeichen von Westrex. 2(D) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 73
Die Blöcke sind über einen neuentwickelten optischen Anschluß mit dem Glasfaserkabel verbunden. Hochzuverlässiger und kratzerfreier Filmtransport Die Transportrollen in der DFR-C3000 und der Westrex- Lichttonaufnahmekamera sind über einen Riemen miteinander verbunden und synchronisiert. Die Trommel und die Einlaß- und Auslaßführung sind so ausgelegt, daß...
Page 74
Übersicht über das SDDS-Recordersystem Systemkonfiguration Zum Westrex-Kamerasystem Optical Power Optical Power Probe Digital-Filmtonkamera Multimeter TQ82017 von DFR-C3000 TQ8215/TQ13216 ADVANTEST von ADVANTEST (Option) (Option) ENCODER OUT RS232C GPIB ENCODER IN REMOTE CAMERA CAMERA IN CAMERA OUT GPIB SYNC PC I/F IBM PC/AT oder...
Page 75
Kompensierung von Signalaussetzern in Mischsignale umgesetzt. Danach bereitet der DFR-E3000 die Signale zur Aufzeichnung auf dem Film auf und führt die aufbereiteten Signale einer DFR-C3000 zu, die mit einem Rechner verbunden ist. Unter der Steuerung des DFR-E3000 sorgt die DFR-C3000 für die Aufzeichnung der digitalen Audiosignale auf dem Film.
Page 76
Übersicht über das SDDS-Recordersystem Innenansicht Trommel Filmspannungsanzeige Transportrolle Andruckarm Innenansicht der DFR-C3000 DFR-E3000 Frontansicht 1 POWER-Schalter 2 Betriebs- und Statusanzeige Frontansicht des DFR-E3000 1 POWER-Schalter 2 Betriebs- und Statusanzeige Ein/ und Ausschalten der Stromversorgung. Leuchtet orangerot, wenn der Codierer betriebsbereit ist, und grün, wenn die Stromversorgung eingeschaltet...
Page 77
-Kundendienst. 3 VIDEO SYNC OUT-Anschluß 6 CAMERA IN-Anschluß Ausgabe des Synchronsignals an externe Anschluß für die DFR-C3000 zur Eingabe des Komponenten. Die Art des Ausgabesynchronsignals Synchronsignals. (NTSC, MONO oder PAL) läßt sich über den Rechner einstellen, der mit dem PC I/F-Anschluß verbunden ist.
Page 78
Ziehen Sie eine Filmlänge von einem Meter oder mehr aus der Abwickelspule heraus und fädeln Sie den Film in die Aufwickelspule ein (dabei ist unbedingt der durch die blaue Linie in der DFR-C3000 markierte Filmtransportweg einzuhalten). Beim Aufsetzen des Films auf die Transportrolle drehen Sie den Andruckarm entgegen dem Uhrzeigersinn, damit sich der Film um die Transportrolle legen läßt.
Page 79
Sorgen Sie unbedingt dafür, daß die Anzeigegestängeöffnung in der Mitte des Plattenschlitzes und die Filmspannungsanzeige ihrerseits in der Anzeigegestängeöffnung zu sehen ist. Um dies zu erreichen, verschieben Sie den Film ggf. um ein paar Perforationslöcher. Vergewissern Sie sich anschließend, ob die Anzeigegestängeöffnung in der Mitte des Plattenschlitzes und die Filmspannungsanzeige in der Mitte der Anzeigegestängeöffnung positioniert ist.
Page 80
Übersicht über das SDDS-Recordersystem Setzen Sie nun den Deckel auf der Seite der Aufwickelspule des Filmmagazins wieder auf, und schließen Sie dann nacheinander die Türen von DFR-C3000 und Westrex-Kamera. Filmmagazin Abwickelspule Aufwickelspule Digital-Filmtonkamera DFR-C3000 Lichttonaufnahmekamera Westrex RA-1231 Transportrolle Anzeigegestängeöffnung Andruckarm...
Page 81
20 Hz bis 20 kHz ±1,0 dB Dynamikumfang mindestens 90 dB Klirrfaktor höchstens 0,07% Übersprechen höchstens –80 dB Aussteuertoleranz 20 dB Digital-Filmtonkamera DFR-C3000 Anschlußwerte Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 200 VA Betriebstemperatur 20 bis 30°C Luftfeuchtigkeit 20 bis 80%, relativ Lagerungstemperatur –20 bis +60°C...
Page 82
Übersicht über das SDDS-Recordersystem Digital-Filmtoncodierer DFR-E3000 Anschlußwerte Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 200 VA Betriebstemperatur 5 bis 40°C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90%, relativ Lagerungstemperatur –20 bis +60°C Gewicht 13 kg Abmessungen (B/H/T) 424 × 132 × 451 mm Spitzenstrom (1) Einschaltstrom, Stromsonde: 25 A (240 V), 10 A (100 V)
Page 83
Impedanz: 75 Ω (4 Vss) Signalformat: FBAS-Signal Videonorm: MONO WORD SYNC BNC-Anschluß Impedanz: 75 Ω Signalpegel: TTL Frequenz: 44,056 kHz/44,1 kHz/48 kHz (wählbar über PC) Ein-/Ausgang an DFR-C3000 CAMERA OUT 25pol. D-Sub, Buchse SDDS-Kamera-Datenschnittstelle CAMERA IN 9pol. D-Sub, Buchse SDDS-Kamera-Steuerschnittstelle Steueranschlüsse REMOTE I/O 15pol.
Page 84
Übersicht über das SDDS-Recordersystem Vom Benutzer bereitzustellende Komponenten Lichttonaufnahmekamera RA-1231 von Westrex und zugehörige Peripheriegeräte (1 Satz) IBM PC/AT oder kompatibler PC (1) (Näheres hierzu siehe Seite 15.) Digitaler oder analoger 8-Kanal-Audio-Reproducer (1) Optisches Meßgerät Macbeth TD903 (1 Satz) Negativfilm-QC-System (DFP-R2000 und DFP-D2000, modifiziert) Sonderzubehör SDDS-Decoder DFP-D3000 (1) 8-Kanal-Monitorverstärker (1)
Page 85
LPT-Anschluß: IRQ7, I/O PORT 378h, EPP-Modus, LPT1 Falls andere Einstellungen gewünscht werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder den Sony-Kundendienst. • Die folgenden Einstellungen sind erforderlich: — Einstellung von Anschluß COM1 und LPT1 auf Freigabe — Einstellung von LPT1 auf EPP.
Page 86
Schalten Sie die Stromversorgung aller anzuschließenden Komponenten aus. Verbinden Sie den DFR-E3000 über das IEEE 1284-Kabel mit Anschluß LPT1 bzw. die DFR-C3000 über das RS-232C-Kabel mit COM1 am PC. Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten ein und starten Sie Windows 95/98.
Page 87
• Erzeugung eines Dichtetestfilms zur Feststellung der optimalen Einstellung der LED-Leistung. System Status • Anzeige des System Status-Menüs durch Anklicken. • Anzeige von Systemfehlern, Seriennummer und Betriebsstunden der DFR-C3000. Help Öffnen der Help-Datei der Software. System Condition • Anzeige des System Condition-Menüs durch Anklicken.
Page 88
Bei Wahl von AES/EBU oder SDIF-2 in Feld Audio Input Interface können Sie mit diesem Parameter die Abtastfrequenz einstellen. Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Fachhändler oder -Kundendienst. Feld Ref. Lock Die Anzeige „Lock“ erscheint, wenn das gesamte System im Synchronbetrieb arbeitet.
Page 89
Audioeingangssignals bzw. die Stummschaltung beliebiger Kanäle des Audioausgangssignals möglich. Felder LED Power Einstellung der LED-Leistung der DFR-C3000. Geben Sie die Werte in Feld P und S ein, die sich als Resultat der Dichteprüfung ergeben. Feld Film Title Geben Sie hier den Filmtitel ein. Die Eingabe von bis zu 64 alphanumerischen Zeichen ist möglich.
Page 90
Handhabung der Software Spalte Audio Monitor Select Wahl des über Anschluß ANALOG OUT ausgegebenen Audiosignals. • Bei Anklicken von Main erfolgt die Ausgabe des Signals auf dem ATRAC-codierten Hauptkanal. • Bei Anklicken von DCM erfolgt die Ausgabe des Signals auf dem ATRAC-codierten versteckten Hauptkanal.
Page 91
Feld Duration Festlegung der Aufnahmedauer unabhängig vom dem in Feld TC Type gewählten Parameter. Bei Wahl von Time Code wird der Wert im Feld Duration automatisch aktualisiert, wenn eine Änderung der Start- oder Stoppzeit erfolgt. Dementsprechend führt eine Änderung des Werts im Feld Duration zu einer Aktualisierung der Anzeige der Aufnahmestoppzeit.
Page 92
Handhabung der Software Umschalten auf ein anderes Menü Klicken Sie die entsprechende Menü-Taste an. Bei Auftreten eines Fehlers im System Die Anzeige „OK“ im Feld System Condition oben rechts auf dem Bildschirm wechselt auf „NG“. Klicken Sie nun auf das Feld, um Anweisungen für Abhilfemaßnahmen aufzurufen.
Page 93
Vorspann-Sequenz Benutzerdefinierte Dichtemeßmuster Bis zu fünf Muster von jeweils 0,5 bis 6,0 Fuß Länge sind wählbar. Kurzes Testmuster SDDS-Logo Zusätzliches Muster (falls angegeben) Filmanfang Visuelle Kennung Filmende Audiosignal Zur Festlegung der Vorspann-Sequenz wählen Sie das Muster in Film Pattern ganz links. Die Wahl von White, Black oder Checker ist möglich. Wählen Sie nun die Aufnahmedauer im Feld Duration ganz links.
Page 94
Handhabung der Software Die Aufzeichnung des Dichteflecken erfolgt gemäß dem folgenden Diagramm: Weiß (jeweils ein Vollbild) Schwarz Filmanfang Visuelle Kennung SDDS-Spur Analogspur Audiosignal Filmende Audiosignal Hinweise • Die Zahl der Vollbilder pro Zeitcode richtet sich nach dem jeweiligen Typ des Zeitcodes. Falls ein Vollbild angegeben wird, das nicht mit dem Eingangszeitcode zusammenfällt, so sind Betriebsstörungen möglich.
Page 95
Taste Save Parameters Klicken Sie auf diese Taste, um die Parameter in der angegebenen Datei auf der Festplatte abzuspeichern. Folgende Parameter werden auf der Festplatte abgespeichert: Parameter Header Sequence und Footer Sequence sowie die Position für Header Start und Header End in Spalte Density Patch Control. Beachten Sie, daß...
Page 96
Handhabung der Software Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Definition zusätzlicher Muster und Aufnahmezeiten (Sie können bis zu fünf Muster und Zeitwerte festlegen). Spalte LED Power Setting Feld Initial LED Power Geben Sie hier den Anfangswert der LED-Leistung für das Testmuster ein. Feld No.
Page 97
Quadrat in Rot auf. Falls in einem Bereich mehrere Fehler auftreten, erscheint eine entsprechende Fehlerliste in dem Feld rechts vom betroffenen Bereich. Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Fachhändler oder - Kundendienst. Taste Error Reset Rücksetzen von Fehler und Warnanzeige durch Anklicken. Bleiben Fehler und Warnanzeige beim Anklicken der Taste bestehen, so erscheint derselbe Fehler oder dieselbe Warnanzeige nach der Rücksetzung.
Page 98
Handhabung der Software Feld Hours Meter Anzeige der gesamten Filmabspielzeit der Kamera in Stunden. Taste Stop Camera Stoppen der Aufzeichnung durch Anklicken. 28(D) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 99
• Entfernen Sie den angesammelten Staub gemäß den Anweisungen unter „Reinigung der Teile“ weiter unten. • Bei der Existenz von Kratzern oder Anzeichen von Verschleiß wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler oder -Kundendienst. Reinigung der Teile Stellen Sie vor der Reinigung der Geräteteile die folgenden Materialien bereit: •...
Page 100
Führung T3 Führung T4 Führung S7 Führung T1 Führung S5 Führung S1 Führung S4 Führung S6 Führung S2 Führung S3 Zahnbürste Linse Staubpinsel Trommel Trommel Unterer Trommelflansch Prüfung und Reinigung der Hauptkomponenten von DFR-C3000 30(D) Great user manuals database on UserManuals.info...
Page 101
Regelmäßige Prüfungs- und Wartungsmaßnahmen Die DFR-C3000 erfordert regelmäßige Prüfungs- und Wartungsmaßnahmen durch den Hersteller. Sobald die Gesamtbetriebszeit in der Anzeige Hours Meter 2.500 Stunden erreicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler oder -Kundendienst. Näheres über den Betriebsstundenzähler (Hours Meter) finden Sie auf Seite 28.
Page 102
• Bei Befall mit Staub oder Fremdkörpern das System gemäß den Anweisungen unter „Reinigung der Teile“ auf Seite 29 reinigen. • Bei der Existenz von Kratzern oder Anzeichen von Verschleiß wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler oder -Kundendienst. Erforderliche Meßgeräte und ihre Einstellung Meßgeräte: Macbeth TD903 o.ä.
Page 103
The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...