Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tel.: +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 90 _ www.noken.com _ noken@noken.com
Monomando fregadero para osmosis
Single lever sink mixer for osmosis system
Mitigeur évier avec filtration
100063205
Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV-20) Km. 2
P.O./Box 372 - 12540 Villarreal (Castellón) Spain
Instalación y Mantenimiento
Installation and maintenance
Installation et maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour noken osmosis

  • Page 1 Single lever sink mixer for osmosis system Mitigeur évier avec filtration 100063205 Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV-20) Km. 2 P.O./Box 372 - 12540 Villarreal (Castellón) Spain Tel.: +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 90 _ www.noken.com _ noken@noken.com...
  • Page 2 IMPORTANTE_PLEASE READ_AVERTISSEMENTS - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Page 3 EXPLOSIONADO_EXPLODED_VUE ECLATÉE acabado CÓDIGO cromo 100064639 cromo 100039650 100064652 cromo 100064655 100064648 100064638 100064645 100064654 100039670 100040148 100063205...
  • Page 4 INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION Roscar los flexibles. Colocar el grifo montado por encima del sanitario, y por debajo, colocar las fija- ciones. Twist flexible connector. Put the faucet mounted on top of the sink and place underneath the fitting support. Visser les flexibles. Placer la robinetterie au dessus du sani- tarie, et par dessous, placer les fixations. Conectar los flexibles a las conexiones Roscar y apretar las tuercas de sujeciòn del grifo.
  • Page 5 MANTENIMIENTO_MAINTENANCE_MAINTIEN Sustitución cartucho Mantenimiento del aireador Replacement of the cartridge Aerator maintenance Remplacement de la cartouche Entretien du mousseur Desatornille el prisionero de fijación. Extraer el aireador. Si el aireador está sucio, limpiar el filtro solamen- Saquen la maneta y quiten el embellecedor del cartucho. te con agua.
  • Page 6 OPERACIÓN_OPERATION_OPÉRATION CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS_TECHNICAL DATA_CARTÉRISTIQUES TECHNIQUES 0,5 + 5 bar 0,5 + 5 bar 0,5 + 5 bar 3 bar* 3 bar* 3 bar* 5 bar 5 bar 5 bar 70° C 70° C 70° C cartucho ø35 / cartridge ø35 / cartouche ø35 / montura M20x1 cartridge M20x1...
  • Page 7 - Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabri- cante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mécanica de la griferiá y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros.
  • Page 8 MAINTENANCE...
  • Page 9: Entretien

    - Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du fabricant et après usage, rincez toujours la robinetterie à l’eau claire. - Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recom- mande l’installation de robinets d’arrêt avec le filtre. CLAUSE DE LA GARANTIE...