Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WESCO AG
Tägerhardstrasse 110
CH-5430 Wettingen
Heruntergeladen von
manualslib.de
WH quadro 2 - 60
WH quadro 2 - 90
WH quadro 2 - 120
Tel:
Fax +41 (0)56 438 10 20
www.wesco.ch
Handbücher-Suchmachiene
+41 (0)56 438 10 10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco WH quadro 2 - 60

  • Page 1 WH quadro 2 - 60 WH quadro 2 - 90 WH quadro 2 - 120 WESCO AG Tel: +41 (0)56 438 10 10 Tägerhardstrasse 110 Fax +41 (0)56 438 10 20 CH-5430 Wettingen www.wesco.ch Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 2 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrte Damen und Herren, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie alle Mö- glichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Dunstabzugshaube voll nutzen können und über lange Zeit hin gute Leistungen erzielen. INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CHARAKTERISTIKEN MONTAGE BEDIENUNG WARTUNG Heruntergeladen von manualslib.de...
  • Page 4: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
  • Page 5: Charakteristiken

    CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 598 - 898 -1198 Komponenten 12a 7.2.1 Pos. Produktkomponenten Haubenkörper mit Schaltern,Beleuchtung, Gebläsegruppe,Filter Teleskopkamin bestehend aus: oberer Kaminteil unterer Kaminteil Pos. Montagekomponenten 7.2.1 Befestigungsbügel oberer Kaminteil Bügel Schrauben 4,2 x 44,4 Schrauben 2,9 x 9,5 Dokumentation Bedienungsanleitung Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel 7.2.1 Nachstehende Linien an die Wand zeichnen: • eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Bereiches, in dem die Haube montiert werden soll; • eine horizontale Linie mit einem minimalen Abstand von 650 mm zur Kochfl äche. •...
  • Page 7 Montage des Haubenkörpers • Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2 Schrauben Vr bei den Haubenkörper- Anhakpunkten festziehen. • Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a einhängen. • Die Halteschrauben 12a defi nitiv festziehen. • Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben Vr ausrichten.
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienfeld Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt. TASTE FUNKTION L 0/1 Beleuchtung Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. T1 0/1 Motor Eingeschaltet Erste Geschwindigkeitsstufe. Schaltet die Haube aus wenn die Taste für ungefähr 1’’ ge drückt wird T2 Geschwindig- keitsstufe...
  • Page 9: Wartung

    WARTUNG Fettfi lter SELBSTTRAGENDE METALLFETTFILTER REINIGUNG Rücksetzen der Sättigungsanzeige • Licht und Gebläsemotor abschalten. • Mindestens 3 Sekunden lang die Taste T3 drüc- ken, bis die Leds zur Bestätigung zu blinken beginnen. Filterreinigung • Die Filter können im Geschirrspüler gewaschen werden und sind dann zu reinigen, wenn die Led S1 zu sich einschalten beginnt bzw.
  • Page 10 Chère Madame, Cher Monsieur, Si vous suivez attentivement les recom- mandations contenues dans ce mode d’emploi, votre hotte restera toujours effi cace, et fournira constamment les mêmes performances. SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS CARACTERISTIQUES INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 11: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
  • Page 12: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Encombrement 598 - 898 -1198 Composants 12a 7.2.1 Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres Cheminée Télescopique formée de : Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure Réf. Q.té Composants pour l ’installation 7.2.1 Brides Fixation Cheminée Supérieure Chevilles Vis 4,2 x 44,4 Vis 2,9 x 9,5...
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides 7.2.1 Tracer sur la paroi: • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. •...
  • Page 14 Montage Corps Hotte • Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte. • Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer défi nitivement les vis 12a de support. •...
  • Page 15: Utilisation

    UTILISATION Tableau des commandes Il est possible d’allumer la hotte directement à la vitesse demandée en pressant la touche sans devoir d’abord utiliser la touche 0/1. TOUCHE FUNCTIONS L 0/1 éclairage Allume et éteint l'éclairage. T1 0/1 Moteur Allumé Première vitesse. Cette touche permet d’éteindre la hotte en y pressant pour environ 1 secondes.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS Remise à l’état initial du signal d’alarme • Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspira- tion. • Appuyer sur la touche T1 pendant 3 secondes au moins, jusqu’au clignotement de confi rmation des dels.
  • Page 17 Gentile Signora, Caro Signore, Se seguirà con cura le raccomandazioni contenute in questo Li bret to Istruzioni, la sua Cappa si manterrà effi ciente nel tempo e le consentirà di ottenere costantemente le migliori prestazioni. INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI CARATTERISTICHE INSTALLAZIONE MANUTENZIONE Heruntergeladen von...
  • Page 18: Consigli E Suggerimenti

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in stal - la zio ne non corretta o non conforme alle regole dell’arte. • La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm.
  • Page 19 CARATTERISTICHE Ingombro 598 - 898 -1198 Componenti 12a 7.2.1 Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Grup po Ventilatore, Filtri Camino Telescopico formato da: Camino Superiore Camino Inferiore Rif. Q.tà Componenti di Installazione 7.2.1 Staffe Fissaggio Camino Superiore Tasselli Viti 4,2 x 44,4 Viti 2,9 x 9,5...
  • Page 20 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.2.1 Tracciare sulla Parete: • una linea Verticale fi no al soffi tto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il mon- tag gio della Cappa; • una linea Orizzontale a: 650 mm min. sopra il Piano di Cottura. •...
  • Page 21 Montaggio Corpo Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa. • Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a predisposte. • Serrare defi nitivamente le Viti 12a di supporto. •...
  • Page 22: Quadro Comandi

    Quadro Comandi La cappa può essere accesa direttamente alla velocità de si de ra ta, pre men do il re la ti vo tasto senza passare per il tasto 0/1 motore. TASTO FUNZIONI L 0/1 Luce Accende e spe gne l’Im pian to di Il lu mi na zio ne. T1 0/1 Motore acceso Prima velocità.
  • Page 23 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Reset del segnale di allarme • Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. • Premere il tasto T3 per almeno 3 se con di, sino al lampeggio di conferma dei led. Pulizia Filtri •...
  • Page 24 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Ce manuel est également adapté pour:

Wh quadro 2 - 90Wh quadro 2 - 120

Table des Matières