INhALT VERSTEhEN – BENUTZEN – KOMfORT GENIESSEN Bekommt Ihre Küche genug Luft? Vor dem Kochen Ruhig und entspannt kochen Nach dem Kochen füR IhRE SIchERhEIT AUfBAU DES GERäTS BEDIENEN Luft absaugen Beleuchtung ein- und ausschalten Das Licht kann ohne, dass der Glasschirm ausgezogen wird, eingeschaltet werden * REINIGEN UND WARTEN Dunstabzugshaube reinigen...
VERSTEhEN – BENUTZEN – KOMfORT GENIESSEN In diesem ersten Kapitel erhalten Sie Hintergrundinformationen zu Ihrer Dunstabzugshaube und zum optimalen Einsatz in jeder Koch- phase Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor dem erst- maligen Betrieb Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen...
VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN Bekommt Ihre Küche genug Luft? Ablufthauben W Abbildung 1 1 Luftströmung bei Ablufthauben Ablufthauben führen die verschmutzte Raumluft nach aussen und benötigen daher auch wieder die gleiche Menge an frischer Luft Diese frische Luft wird auch als zuluft bezeichnet Sie kann durch ein geöffnetes Fenster einströmen Es können aber auch folgende Lösungen bei Ihnen ausgeführt wor- den sein:...
Page 6
VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN Ist die Menge der nachströmenden zuluft kleiner als die der abge- saugten Raumluft, kann sich das auf verschiedene Arten negativ auswirken: verringerte Saugleistung lauteres Motorengeräusch unkontrolliert bewegende bis zuschlagende Fenster und türen ...
VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN Vor dem Kochen W Abbildung 1 2 Lüftung rechtzeitig einschalten Schalten Sie Ihre Dunstabzugshaube am besten zusammen mit Ihrem Kochfeld ein Entstehende Abluft wird so frühzeitig abgeführt und eine Geruchsentwicklung vermieden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube auch, um andere störende Gerüche wie zum Beispiel von zwiebeln und Knoblauch, Backofen, Mikrowelle oder Steamer,...
VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN Ruhig und entspannt kochen Abbildung 1 3 u Dunstströmung beim Kochen Sie können die Dunstströmung der abgesaugten Luft leicht beein- flussen, wenn Sie die folgenden Empfehlungen beachten: Vermeiden Sie schnelle Bewegungen um den Herd Öffnen Sie die Deckel der töpfe und Pfannen langsam nach oben ...
Page 9
VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN Passen Sie die Saugleistung Ihrer Dunstabzugshaube an die jeweilige Lüftungssituation an W tabelle 1 1 Koch- oder Lüftungssituation empfohlene Empfohlene Leistungsstufen Leistungsstufe Speisen warm halten Raum belüften Kochen auf einer Herdplatte Einsatz des Backofens ...
VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN Nach dem Kochen Abbildung 1 4 u Betrieb nach dem Kochen Schalten Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kochen nicht sofort aus, denn es stehen sicherlich noch Pfannen und Schüsseln herum, die viele Gerüche verbreiten Besonders Bratpfannen sollten auch in leerem, schmutzigem zustand unter der Haube stehen Auch auf der kleinsten Leistungsstufe wird die Raumluft noch gereinigt und das Filtermedium in den Geruchsfilterkassetten kann...
füR IhRE SIchERhEIT Ihre Dunstabzugshaube wurde von uns nach den anerkannten Regeln der technik hergestellt und sicherheitstechnisch geprüft Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung in der Nähe Ihrer Dunstabzugshaube aufzubewahren Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich Lassen Sie Änderungen am elektrischen Anschluss oder beschädigte Anschlussleitungen nur vom Hersteller, seinem Kundendienst, einem Elektroinstallateur oder einer qualifizierten Fachkraft durchführen.
Page 12
FüR IHRE SICHERHEIt frischluftzufuhr sicherstellen Frischluftzufuhr ist besonders wichtig, wenn z B ein offener Kamin, ein Gas-Durchlauferhitzer oder ein Holzofen vorhanden ist Achten Sie auf ausreichende Frischluftzufuhr Bestimmungsgemäss verwenden Verwenden Sie Ihre Dunstabzugshaube nur zum Absaugen und Reinigen der Raumluft in Küche oder Wohnraum Sicherheitshinweis Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
BEDIENEN Luft absaugen EVM 207: Ventilator ein- und ausschalten Drücken Sie die taste oder Der Ventilator schaltet auf Saugleistungsstufe 1, 2 oder 3 ein Die Funktionsleuchte ist an Drücken Sie die taste Der Ventilator ist ausgeschaltet Die Funktionsleuchte ist aus EVM 211: Ventilator ein- und ausschalten Die Dunstabzugshaube kann über den Glasschirm ein- und ausge-...
BEDIENEN Drücken Sie die taste oder Der Ventilator ist eingeschaltet Die Funktionsleuchte ist an Schieben Sie den Glasschirm ganz ein Der Ventilator und das Licht sind ausgeschaltet Saugleistung einstellen Sie können an Ihrer Dunstabzugshaube 3 verschiedene Leistungs- stufen wählen Die Leistungsstufe 1 entspricht der niedrigsten Saugleistung, die Leistungsstufe 3 ( ) der höchsten Saug leistung Saugleistung erhöhen und verringern...
REINIGEN UND WARTEN Wir empfehlen Ihnen, nur original WESCo-Reinigungs mittel und Ersatzteile zu verwenden Eine Übersicht der Reinigungsmittel und Ersatzteile finden Sie im Kapitel 6 «REINIGuNGSMIttEL uND ERSAtztEILE» Dunstabzugshaube reinigen Wir empfehlen Ihnen, die Dunstabzugshaube regelmässig zu reinigen Warnung! Elektrische Spannung...
Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegen- stände nicht beschädigt wird Reinigung der Edelstahlflächen: Befeuchten Sie einen Lappen mit WESCo Reinigungsmittel und reiben Sie die Dunstabzugshaube in Schleifrichtung damit ab Reinigung des Glases: Befeuchten Sie einen Lappen mit einem Glasreinigungsmittel und reinigen Sie damit vorsichtig das Glas Zur Reinigung des Glases dürfen die im Glas befindlichen Schrau-...
Page 19
REINIGEN uND WARtEN fettfilter entnehmen Decken Sie das Kochfeld ab, damit es durch herabfallende Gegen- stände nicht beschädigt wird Entriegeln und klappen Sie den Haubenschirm nach unten W Abbildung 5 1 Haubenschirm herunterklappen Ziehen Sie den Fettfilter an der Lasche nach oben ...
Reinigen Sie stark verschmutzte Fettfilter ohne Geschirr in der Spülmaschine Manuell spülen: Weichen Sie die Fettfilter in heißem Wasser mit WESCO-Reiniger ca 4 Stunden ein Spülen Sie die Fettfilter mit Wasser ab und lassen Sie sie abtropfen. Die Fettfilter können sich nach der Reinigung leicht verfärben und matt werden Dies ist kein Qualitätsmangel und beeinträchtigt die...
REINIGEN uND WARtEN Leuchtmittel auswechseln Vorsicht! Heisse Oberfläche Verbrennungsgefahr durch heisse Leuchte Warten Sie, bis die Leuchte abgekühlt ist ziehen Sie die Glasplatte vollständig nach vorne * Entfernen Sie den Glasbefestigungsring der Leuchte einem Schraubenzieher W Glasbefestigungsring abnehmen ...
Page 22
REINIGEN uND WARtEN Entfernen Sie das Leuchtmittel aus der Leuchte Abbildung 5 5 u Leuchtmittel entfernen Nehmen Sie ein neues Leuchtmittel mit einem weichen tuch aus der Verpackung Setzen Sie das neue Leuchtmittel in die Leuchte ein Setzen Sie das Glas mit dem Befestigungsring wieder ein Der Befestigungsring muss in der Fassung einrasten Prüfen Sie die Beleuchtung...
REINIGUNGSMITTEL UND ERSATZTEILE Bei WESCo können Sie unter www wesco ch in der Rubrik «ONLINE-ShOP ZUBEhöR» oder über die kostenlose Service- Nummer 0800 850 825 folgendes Material bestellen: Reinigungsmittel Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCo Fettlöser 500 ml 4000626 WESCO Fettlöser Nachfüllflasche 1000 ml 4000625 WESCO Fettlöser Nachfüllflasche 5000 ml...
REINIGuNGSMIttEL uND ERSAtztEILE Kundendienst WESCo AG tägerhardstrasse 110 5430 Wettingen tel 056 438 10 10 Fax 056 438 10 20 zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir genaue Angaben zu Ihrer Dunstabzugshaube Sie finden diese Informationen auf dem Typenschild hinter dem Fett- filter.
STöRUNGEN BEhEBEN Die nachfolgende übersicht hilft Ihnen, mögliche Störungen an Ihrer Dunstabzugshaube zu beseitigen W tabelle 7 1 Störung Ursache Abhilfe Störungen Dunstabzugshaube lässt keine Netzspannung Netzsicherung sich nicht einschalten prüfen, ggf ein- schalten Beleuchtung lässt sich Leuchtmittel defekt Leuchtmittel aus- nicht/nur teilweise ein- wechseln schalten...
Page 26
Küche eingebaut bauen lassen fett löst sich beim Rei- Reinigungsmittel WESCo Fettlöser nigen schlecht aus dem nicht geeignet verwenden Fettfilter Weitere Informationen zum richtigen Lüften finden Sie im Kapitel 1 «VERStEHEN – BENutzEN – KoMFoRt GENIESSEN»...
GARANTIEüBERNAhME Garantieübernahme Für dieses Gerät gewähren wir, die WESCo AG, ab Verkauf- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel- Endverbraucher nicht zeitgleich, beträgt die zusätzliche Garantiezeit maximal 1 Jahr Massgebend sind Garantieschein, Faktura- und/oder Verkaufsbelege Während der Garantiezeit übernehmen wir folgende unentgeltliche...
TEchNISchE DATEN tabelle 9 1 u EVM 207/211 Technische Daten Breite 55 cm 60 cm 90 cm tiefe 44/30 cm 44/30 cm 44/30 cm Gewicht netto 12/13 kg 13/14 kg 19/16 kg Leistungsstufen max Luftleistung 420/450 m³/h 650/700 m³/h Ventilator (Abluft)
ENTSORGEN unsere Dunstabzugshauben enthalten keine umwelt- gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen union über «Elektro- und Elektronik- Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachhändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstabzugshaube erworben haben, oder unser Kunden- dienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der umwelt beitragen...
Page 30
Une bonne cuisine est le fondement de tous les bonheurs. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
Page 31
Contenu Comprendre – utiliser – profiter du Confort . . . 32 Votre cuisine est-elle suffisamment ventilée? ..33 Avant la cuisson ..... . . 35 Cuisiner calmement et détendu .
Comprendre – utiliser – profiter du Confort Dans ce premier chapitre, vous recevez des informations générales sur votre hotte d'aspiration et l'utilisation optimale pour chaque phase de cuisson. Nous vous recommandons de lire ce mode d'emploi avant la premiè- re utilisation de votre hotte d'aspiration.
CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt votre cuisine est-elle suffisamment ventilée? hottes à évacuation d'air W figure 1.1 Flux de l‘air avec les hottes à évacuation d‘air les hottes à évacuation d'air conduisent l'air ambiant vicié vers l'extérieur et nécessitent dès lors également l'appoint d'une quantité d'air frais équivalente. Cet air frais est également appelé air amené. il peut entrer par une fenêtre ouverte. les solutions suivantes peuvent cependant également être réalisées chez vous: passage d'air extérieur dans le mur, le plafond ou le plancher tuyau d'évacuation d'air combiné avec un tuyau d'arrivée d'air tuyau d'arrivée d'air intégré dans des meubles encastrés derrière la plaque de cuisson ou le socle fenêtre ouverte (à la main ou électrique)
Page 34
CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt Si la quantité d'air frais est plus petite que la quantité d'air vicié aspi- rée, ceci peut s'avérer défavorable de différentes manières: puissance d'aspiration réduite bruit du moteur accru battement, voire fermeture, incontrôlée de fenêtres et portes bruit d'aspiration chuintant ou sifflant à travers les interstices de fenêtres et portes diminution de la qualité de l'air Ceci provoque des odeurs désagréables et peut conduire à long terme à de coûteux dommages du bâtiment. Souvent, cet «air de remplacement» provient également via des gaines de ventilation dans la salle de bains/WC et des gaines de passage de câbles électriques et de tuyaux de chauffage. les conséquences de la diminution de la qualité de l'air peuvent être des moisissures dans les fentes et interstices. Ceci provoque des odeurs désagréables et peut conduire à long terme à de coûteux dommages du bâtiment. Veillez dès lors toujours à ce que votre cuisine soit suffisamment alimentée et de manière contrôlée en air frais.
CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt avant la cuisson W figure 1.2 Enclencher la ventilation à temps Enclenchez de préférence votre hotte d'aspiration en même temps que la plaque de cuisson. l'air vicié formé est ainsi évacué à temps et vous évitez la formation de mauvaises odeurs. utilisez également votre hotte d'aspiration pour réduire les autres odeurs gênantes, comme par exemple d'oignons et d'ail, de four, de four à micro-ondes ou d'appareil de cuisson à la vapeur, de fondue et raclette ou de cigarettes.
CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt Cuisiner calmement et détendu figure 1.3 u Flux de l‘air vicié lors de la cuisson Vous pouvez facilement influencer favorablement le flux de l'air vicié aspiré en tenant compte des recommandations suivantes: Evitez les mouvements rapides autour de la cuisinière. ouvrez les couvercles des casseroles et poêles lentement vers le haut. Déposez les couvercles ouverts en dessous de la hotte d'aspiration. ouvrez et fermez en douceur les portes situées à proximité.
Page 37
CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt Adaptez la puissance d'aspiration de votre hotte, à la situation d‘utilisation. W tableau 1.1 niveau de Niveau de puissance situation d‘utilisation puissance recommandé recommandé maintien d‘aliments au chaud Ventilation du local Cuisson sur une plaque de cuisson utilisation du four Cuisson sur plusieurs plaques de cuisson Cuisson de plats à odeur prononcée Etuver, faire revenir, en particulier de la viande Cuisson avec fort dégagement de fumée et/ou d'odeur...
CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt après la cuisson figure 1.4 u Fonctionnement après la cuisson Ne coupez pas votre hotte d'aspiration immédiatement après la cu- isson, il y a certainement encore des poêles et récipients présents qui dégagent de nombreuses odeurs. En particulier les poêles, vides et encrassées, devraient encore rester sous la hotte. même au niveau de puissance le plus faible, l'air vicié est encore filtré et le principe actif contenu dans les cassettes filtres anti-odeur peut se régénérer. le volume d'air de votre cuisine peut être renouvelé plusieurs fois par heures en air frais. À cet effet, ouvrez p. ex. la fenêtre ou, pour les hottes à recyclage d'air, enclenchez la ventilation domestique si vous en possédez une.
pour votre séCurité Votre hotte d'aspiration a été fabriquée par nos soins selon les règles de la technique et contrôlée du point de vue de la sécurité. Nous vous recommandons de conserver ce mode d'emploi à proxi- mité de votre hotte d'aspiration. eviter les dangers électriques les travaux sur les composants sous tension électrique sont dange- reux. faites réaliser les modifications au raccordement électrique ou les réparations aux câbles de raccordement endommagés unique- ment par le fabricant, son service après-vente, un électricien ou un spécialiste qualifié. utilisez la hotte d'aspiration uniquement avec les filtres à graisse et les ampoules en place. Avant tous travaux derrière l‘enveloppe intérieure, enlevez le fusible secteur pour mettre la hotte d‘aspiration hors tension. eviter les dangers d'incendie la graisse fortement chauffée peut s'enflammer. Ne flambez pas d'aliments sous la hotte d'aspiration. Ne laissez jamais de casseroles sans surveillance pendant la cuisson. mettez les plaques de cuisson utilisées hors service immédiate- ment après l'utilisation. Nettoyez régulièrement les filtres à graisse. Au dessus d‘un foyer à gaz, monter l‘appareil à une distance d‘au moins 65 cm. monter l’appareil au-dessus de cuisinières électriques à une dis- tance d’au moins 50 cm.
pouR VotRE SéCuRité assurer l'arrivée d'air frais l'arrivée d'air frais est particulièrement importante en présence p. ex. d'un feu ouvert, d'un chauffe-eau instantané au gaz ou d'un poêle à bois. Veillez à une arrivée d'air frais suffisante. utilisation conforme utilisez votre hotte d'aspiration uniquement pour aspirer et filtrer l'air ambiant dans la cuisine ou l'espace d'habitation. Consigne de sécurité Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et/ou de connais- sances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou aient reçus de celle-ci des instructions sur l’utilisation de l’appareil. l’appareil est destiné à être utilisé par des adultes ayant connaissance du contenu de ce mode d’emploi. les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ConstruCtion de l'appareil eléments de commande et d'affichage W figure 3.1 Eléments de commande et d'affichage témoin de fonctionnement t ouche de mise hors service des niveaux de puissance d‘aspiration 1-3 Niveau de puissance d‘aspiration 1 Niveau de puissance d‘aspiration 2 Niveau de puissance d‘aspiration 3 Allumer et éteindre la lumière...
Page 42
CoNStRuCtioN DE l'AppAREil filtres et ampoules figure 3.2 u Filtres et ampoules filtre à graisse Spots...
Commandes aspirer l'air evm 207: enclencher et arrêter le ventilateur Appuyez sur la touche le ventilateur passe au niveau de puissance d‘aspiration 1, 2 ou 3. le témoin de fonctionnement est allumé. Appuyez sur la touche le ventilateur est arrêté. le témoin de fonctionnement est éteint. evm 211: enclencher et arrêter le ventilateur la hotte d‘aspiration peut être activée et désactivée via le réflecteur en verre. Sortez légèrement le réflecteur en verre. la lumière s‘allume. Sortez entièrement le réflecteur en verre. le ventilateur s‘enclenche au niveau de puissance de la touche enfoncée. Appuyez sur la touche le ventilateur est arrêté. le témoin de fonctionnement est éteint.
CommandeS Appuyez sur la touche le ventilateur est enclenché. le témoin de fonctionnement est allumé. Repoussez entièrement le réflecteur en verre. le ventilateur et la lumière sont désactivés. régler la puissance d'aspiration Vous pouvez sélectionner 3 niveaux de puissance différents sur votre hotte d'aspiration. le niveau de puissance 1 correspond à la puissance d'aspiration la plus faible, le niveau de puissance 3 ( ) à la puissance d'aspiration la plus élevée. augmenter et diminuer la puissance d'aspiration Appuyez sur les touches la puissance d'aspiration augmente au maximum jusqu'au niveau d'aspiration 3. le témoin de fonctionnement est allumé. allumer et éteindre la lumière la lumière peut être enclenchée sans mettre le ventilateur en service en sortant très légèrement le réflecteur en verre.* Appuyez sur la touche la lumière est allumée. Avec le réflecteur en verre sorti, la lumière peut uniquement être éteinte via le bouton-poussoir.* Appuyez une nouvelle fois sur la touche la lumière est éteinte. *uniquement EVM 211...
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des produits de nettoyage et pièces de rechange d'origine WESCo. Vous trouverez une vue d'ensemble des produits de nettoyage et pièces de rechange au chapitre 6 «pRoDuitS DE NEttoYAGE Et piÈCES DE RECHANGE». nettoyer la hotte d'aspiration Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la hotte d'aspiration. avertissement! tension électrique Danger de blessures graves ou de mort causés par la tension électrique. Avant d‘enlever l‘enveloppe intérieure, enlevez le fusible secteur pour mettre la hotte d‘aspiration hors tension. attention! surface fragile Détérioration de la hotte d'aspiration. Nettoyez la hotte d‘aspiration et le champ de commande touchcontrol uniquement avec un chiffon doux et les produits de nettoyage et d‘entretien WESCo. N‘utilisez pas de produits de nettoyage ni éponges agres- sifs et abrasifs. Ne pulvérisez le spray de nettoyage et le produit dégrais- sant directement dans la hotte d‘aspiration. Ne démontez pas le verre pour le nettoyage. Humidifiez le chiffon et nettoyez la hotte d‘aspiration avec celui-ci.
NEttoYAGE Et mAiNtENANCE nettoyer la surface de la hotte d'aspiration Recouvrez la plaque de cuisson afin qu'elle ne soit pas détériorée par la chute d'objets. Nettoyage de la surface en acier inoxydable: Humidifiez un chif- fon avec du produit de nettoyage WESCo et frottez la hotte d‘aspiration d‘un mouvement circulaire. Nettoyage du verre: humidifiez un chiffon avec un peu de produit de nettoyage pour le verre et nettoyez prudemment le verre avec celui-ci. pour le nettoyage du verre, les vis présentes dans le verre ne peuvent pas être desserrées. Risque de bris en cas de manipu- lation inappropriée. Rebranchez le fusible après le nettoyage. nettoyer le filtre à graisse, le couvercle en verre et l‘enveloppe intérieure Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse toutes les 3 – 4 semaines. attention! surface fragile Détérioration des filtres à graisse et le couvercle en verre. Ne nettoyez pas les filtres à graisse avec une brosse. Ne nettoyez pas le couvercle en verre et l´enveloppe intérieure dans le lave-vaisselle.
Page 47
NEttoYAGE Et mAiNtENANCE enlever les filtres à graisse Recouvrez la plaque de cuisson afin qu'elle ne soit pas détériorée par la chute d'objets. Déverrouillez le réflecteur de la hotte et rabattez-le vers le bas. W figure 5.1 Rabattre le réflecteur de la hotte tirez le filtre à graisse vers le haut par la languette. Enlevez le filtre à graisse vers le haut. W figure 5.2 Enlever les filtres à graisse ...
NEttoYAGE Et mAiNtENANCE nettoyer le filtre au lave-vaisselle: Nettoyez les filtres à graisse fortement encrassés au lave-vaisselle sans vaisselle. lavage à la main: laissez tremper les filtres à graisse pendant env. 4 heures dans de l'eau chaude avec du produit de nettoyage WESCo. Rincez les filtres à graisse à l'eau et laissez-les égoutter. les filtres à graisse peuvent prendre une légère coloration et deve- nir mats après le nettoyage. Ceci n'est pas un défaut de qualité et n'affecte pas le fonctionnement des filtres à graisse. mettre les filtres à graisse en place Replacez le filtre à graisse avec la tôle perforée vers le bas comme sur la figure 5.3. Relevez à nouveau le réflecteur de la hotte jusqu‘à ce qu‘il se verrouille. figure 5.3 u Remettre en place les filtres à graisse ...
NEttoYAGE Et mAiNtENANCE remplacer l'ampoule attention! surface chaude Danger de brûlure sur la lampe chaude. Attendez que la lampe ait refroidi. tirez la plaque de verre entièrement vers l‘avant.* Enlevez la bague de fixation en verre de la lampe avec un tournevis. W figure 5.4 Enlever la bague de fixation en verre *uniquement EVM 211...
Page 50
NEttoYAGE Et mAiNtENANCE Enlevez l'ampoule de la lampe figure 5.5 u Enlever l‘ampoule Avec un chiffon doux, prenez une nouvelle ampoule dans l'emballage. placez la nouvelle ampoule dans la lampe. Replacez le verre avec la bague de fixation. la bague de fixation doit se verrouiller dans la douille. Contrôlez l'éclairage. Eliminez l'ampoule défectueuse via le commerce spécialisé.
Chez WESCo, vous pouvez sous www .wesco .ch dans la rubrique «Boutique en ligne pour aCCessoires» ou via le numéro gratuit de service après-vente 0800 850 825, commander le matériel suivant: produits de nettoyage désignation n° d'article W tableau 6.1 Produits de nettoyage produit de nettoyage dégraissant WESCo 500 ml 4000626 produit de nettoyage dégraissant WESCo, 4000625 flacon de rechange 1000 ml produit de nettoyage dégraissant WESCo, 4003988 flacon de rechange 5000 ml Spray d’entretien pour acier inoxydable WESCo 250 ml 4008303 Chiffons d’entretien pour acier inoxydable WESCo...
WESCo AG Route de Denges 28 f 1027 lonay tél. 021 811 48 10 fax 021 811 48 12 pour un traitement rapide de demande de service, il nous faut des indications précises sur votre hotte d'aspiration. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique derrière le filtre à graisse. Désignation de type (p. ex. EVm ...) N° d'article (400 ...) ...
dépannage la vue d'ensemble suivante vous aide à éliminer des dérangements possibles de votre hotte d'aspiration. W tableau 7.1 dérangement Cause remède Dérangement la hotte ne démarre pas pas de tension de Contrôler que le secteur fusible soit branché l'éclairage ne s‘allume Ampoule défec- Remplacer l'am- pas ou que partiellement tueuse poule ventilateur bruyant, Arrivée d'air insuffi- Assurer l'arrivée aspiration insuffisante, sante d'air frais, p. ex. fumée dans l‘habitation ouvrir une fenêtre gouttelettes de graisse Arrivée d'air insuffi-...
Page 54
Grille d'évacuation Contrôle/nettoyer, ou conduite bouchée la grille d'évacua- tion/les conduits l'air froid extérieur Clapet anti-refoule- Contrôler ou pénètre par la hotte ment défectueux pas installer le clapet installé anti-refoulement La graisse colle au filtre produit de nettoyage utiliser le pro- lors du nettoyage inapproprié duit dégraissant WESCo Vous trouverez des informations complémentaires sur la ventilati- on correcte au chapitre 1 «CompRENDRE – utiliSER – pRofitER Du CoNfoRt». Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits de nettoyage et les pièces de rechange au chapitre 6 «pRoDuitS DE NEttoYAGE Et piÈCES DE RECHANGE». pour toutes questions complémentaires, notre service après-vente est à votre disposition (voir chapitre 6 «pRoDuitS DE NEttoYAGE Et piÈCES DE RECHANGE».
Conditions de garantie prestation de garantie pour cet appareil, nous, WESCo AG, octroyons à l‘utilisateur final une garantie de 2 ans à partir de la date de vente ou de livraison. Si les ventes entre fabricant et commerce spécialisé et entre commerce spécialisé et utilisateur final ne sont pas simultanées, la période de garantie supplémentaire est au maximum de 1 an. le bon de garantie, la facture et/ou les justificatifs de vente sont déterminants. pendant la période de garantie, nous octroyons les prestations gratuites suivantes: Réparation ou remplacement de pièces défectueuses, si les dé- fauts peuvent de manière prouvable être mis sur le compte d'un défaut de matériau ou de fabrication. prise en charge des frais de déplacement et coûts de main- d'oeuvre du monteur de service après-vente engagé par nos soins. la période de garantie ne se prolonge pas du fait de prestations de garantie. exclusion de garantie la garantie ne couvre pas: les dommages dus au transport les parties fragiles en verre ou matière plastique les consommables tels que les ampoules et cassettes filtres anti- odeur les dommages consécutifs découlant d'une manipulation inappro- priée de la hotte d'aspiration WESCo Des prestations plus étendues de notre part, en particulier des reven- dications en dommage et intérêts, sont exclues.
CaraCtéristiques teCh- niques tableau 9.1 u evm 207/211 Caractéristiques techniques largeur 55 cm 60 cm 90 cm profondeur 44/30 cm 44/30 cm 44/30 cm poids net 12/13 kg 13/14 kg 19/16 kg Niveaux de puissance débit d‘air max. du 420/450 m³/h 650/700 m³/h ventilateur (circulation d‘air) puissance du moteur 58 W 2 x 100 W puissance acoustique (soufflage libre) suivant SN EN 60704-2-13 Niveau 1 Niveau 3 filtre à graisse 220 × 440 × 9 mm 1 pièce...
elimination Nos hottes d'aspiration ne contiennent pas de susbtances nocives pour l'environnement et sont conformes à la directive 2002/96/CE de l'union européenne relative aux « déchets d'équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) pour le recyclage non dangereux. Eliminez la hotte d'aspiration via votre revendeur spécialisé ou le fabricant. pour toutes questions supplémentaires, le revendeur spécialisé chez qui vous avez acheté cette hotte d'aspiration ou notre service après-vente se tiennent à votre disposition. Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l'environnement.
Page 58
Una buona cucina è il fondamento di ogni felicità. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
Page 59
IndIce capIre – usare – gustare Il comfort . . . . . . . . . 60 La cucina riceve aria sufficiente? Prima della cottura Cottura tranquilla e rilassata Dopo la cottura norme dI sIcurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 struttura dell'apparecchIo .
capIre – usare – gustare Il comfort Questo primo capitolo contiene informazioni fondamentali sulla cap- pa aspirante e sul suo impiego ottimale in ogni fase di cottura. Raccomandiamo di leggere queste istruzioni per l'uso prima di utiliz- zare per la prima volta la cappa aspirante.
CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt la cucina riceve aria sufficiente? cappe di scarico W Figura 1.1 Flusso d‘aria nelle cappe di scarico Le cappe di scarico mandano l'aria della cucina all'esterno, per cui richiedono anche la stessa quantità di aria fresca, la quale viene chiamata anche aria di alimentazione e può entrare attraverso una finestra aperta. Nella cucina possono essere tuttavia realizzate anche le seguenti soluzioni: ingresso dell'aria esterna attraverso un'apertura nella parete, nel soffitto o nel pavimento; tubo di scarico combinato con un tubo di aspirazione; tubo di aspirazione integrato in mobili componibili dietro il campo di cottura o dietro il basamento; finestra aperta (manualmente o elettricamente). ...
Page 62
CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt Se la quantità di aria di alimentazione in ingresso è minore dell'aria aspirata dalla cucina, si possono presentare diversi aspetti negativi: riduzione della potenza di aspirazione; aumento della rumorosità del motorino; porte e finestre che si aprono e si chiudono anche violentemente; rumori sgradevoli di aspirazione attraverso fessure di porte e finestre; riduzione della qualità dell'aria. Questi effetti influenzano il bilancio dell'aria della ventilazione con- trollata dell'abitazione eventualmente presente. Spesso quest'«aria di ricambio» proviene anche da camini di aerazione nel bagno/WC e camini di alimentazione per impianti elettrici e di riscaldamento. Le conseguenze della riduzione della qualità dell'aria possono essere la comparsa di muffa in fessure e giunti, la quale causa odori mo- lesti ed a lungo termine può provocare ingenti danni alla struttura dell‘edificio. Si presti pertanto attenzione ad una ventilazione sufficiente e control- lata della cucina.
CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt prima della cottura W Figura 1.2 Attivare tempestivamente la ventilazione Si suggerisce di accendere la cappa aspirante insieme al campo di cottura. in questo modo l'aria inizia ad essere scaricata subito, evitan- do lo sviluppo di odori. utilizzare la cappa aspirante anche per ridurre altri odori molesti come quelli dicipolle ed aglio, forni di cottura, forni a microonde o a vapore, fondue e raclette o sigarette.
CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt cottura tranquilla e rilassata Figura 1.3 Flusso di vapore durante la cottura La corrente di aria aspirata può essere leggermente influenzata te- nendo presenti i seguenti suggerimenti: evitare movimenti rapidi intorno alla cucina; aprire il coperchio delle pentole e delle padelle lentamente verso l'alto; Collocare i coperchi aperti sotto la cappa aspirante; Non aprire né chiudere bruscamente le porte nelle vicinanze.
Page 65
CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt Adattare la potenza di aspirazione della cappa aspirante alla situazio- ne di ventilazione. W tabella 1.1 livello di Livello di potenza situazione di cottura o di ventilazione potenza raccomandato raccomandato tenuta in caldo di cibi Ventilazione dell'ambiente Cucina su una piastra di cottura utilizzo del forno di cottura Cucina su più piastre di cottura Cucina di cibi che sviluppano forti odori Cottura a vapore, frittura, in carne speciale Cottura con forte sviluppo di fumo ed odori ...
CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt dopo la cottura Figura 1.4 Funzionamento dopo la cottura Al termine della cottura non spegnere subito la cappa aspirante, in quanto vi sono in giro sicuramente ancora pentole e padelle che emanano odori. in particolare le padelle per friggere dovrebbero restare sotto la cappa anche se vuote ma ancora sporche. Anche al livello minimo di potenza l'aria dell'ambiente continua ad essere depurata ed il materiale filtrante nelle cartucce filtranti può ri- generarsi.iL volume d'aria nella cucina può essere scambiato con aria fresca diverse volte in un'ora.A tal fine aprire, ad esempio, la finestra o, con cappe di ricircolo, accendere il sistema di ventilazione control- lata dell'abitazione (se disponibile).
norme dI sIcurezza La cappa aspirante è stata costruita e controllata riguardo alla sicu- rezza secondo le regole tecniche valide e riconosciute. Raccomandiamo di riporre queste istruzioni per l'uso nelle vicinanze della cappa aspirante. pericoli dovuti all'elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire le modifiche dell‘allacciamento elettrico o far sosti- tuire i cavi di collegamento danneggiati solo dal costruttore, dal suo servizio di assistenza, da un elettricista o da un tecnico qualificato. Far funzionare la cappa aspirante solo con filtri del grasso e lam- pade montati. Prima di lavorare dietro il guscio interno disinserire l‘interruttore automatico di rete della cappa aspirante. pericoli di incendio il grasso fortemente surriscaldato può incendiarsi. Non cucinare alla fiamma sotto la cappa aspirante. Non lasciare le pentole incustodite mentre bollono. Dopo l'uso, spegnere subito i fornelli non utilizzati. Pulire regolarmente i filtri del grasso. installare l‘apparecchio a minimo 65 cm di distanza da fornelli a installare l’apparecchio a minimo 50 cm di distanza da fornelli elettrici.
NoRmE Di SiCuREzzA Ingresso sufficiente di aria fresca L'aria fresca è particolarmente importante, ad esempio se è presente un camino aperto, uno scaldaacqua a gas o una stufa a legna. Si presti attenzione all'ingresso di aria fresca sufficiente. Impiego corretto utilizzare la cappa aspirante solo per aspirare e depurare l'aria della cucina o del soggiorno. norma di sicurezza Questo apparecchio non è adatto per essere utilizzato da persone (e da bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o che non abbiano esperienza o conoscenze adeguate, a meno che non vengano tenute sotto osservazione da una persona addetta alla loro sicurezza o non abbiano ricevuto da questa persona istruzioni su come utilizzare l’apparecchio. L’apparecchio deve essere utilizzate da persone adulte che abbiano letto e compreso il contenuto delle presenti istruzioni per l’uso. i bambini devono essere tenuti sotto osservazione per assicurare che non giochino con l’apparecchio.
struttura dell'apparecchIo elementi di comando e di segnalazione W Figura 3.1 Elementi di comando e di segnalazione Lampada di funzionamento tasto di spegnimento livelli di aspirazione 1-3 Livello di aspirazione 1 Livello di aspirazione 2 Livello di aspirazione 3 Accensione/spegnimento dell'illuminazione...
Page 70
StRuttuRA DELL'APPARECChio filtri e lampade Figura 3.2 Filtri e lampade Filtro del grasso Lampade...
207: accensione/spegnimento del ventilatore Premere il tasto il ventilatore commuta sul livello di aspirazione 1, 2 o 3 La lampada di funzionamento è accesa. Ripremere il tasto il ventilatore è spento. La lampada di funzionamento è spenta. eVm 211: accensione/spegnimento del ventilatore La cappa aspirante può essere accesa e spenta sullo schermo di vetro. Estrarre leggermente lo schermo di vetro. La luce si accende. Estrarre completamente lo schermo di vetro. il ventilatore si attiva al livello del tasto premuto. Premere il tasto il ventilatore è spento. La lampada di funzionamento è spenta.
uSo DELLA CAPPA ASPiRANtE Premere il tasto il ventilatore è acceso. La lampada di funzionamento è accesa. inserire completamente lo schermo di vetro. il ventilatore e la luce sono spenti. regolazione della potenza di aspirazione Per la cappa aspirante è possibile selezionare 3 livelli di potenza diversi. il livello di potenza 1 è il livello di aspirazione minimo ed il livello di potenza 3 ( ) è il livello di aspirazione massimo. aumento della potenza di aspirazione Premere i tasti La potenza di aspirazione aumenta fino al livello di aspirazione 3 La lampada di funzionamento è accesa. accensione/spegnimento dell'illuminazione Con schermo di vetro leggermente estratto, la luce può essere accesa senza dover mettere in funzione il ventilatore.* Premere il tasto L'illuminazione è accesa. Con schermo di vetro estratto, la luce può essere spenta solo medi- ante il pulsante.* Ripremere il tasto L'illuminazione è di nuovo spenta. * solo EVM 211...
Raccomandiamo di utilizzare solo detergenti e ricambi originali WESCo. Per l'elenco dei detergenti e dei ricambi si veda il capitolo 6 «DEtERgENti E RiCAmBi». pulizia della cappa aspirante Raccomandiamo di pulire regolarmente la cappa aspirante. attenzione! tensione elettrica . gravi lesioni perfino mortali a causa della tensione elettrica. Prima togliere il guscio interno disinserire l‘interruttore automatico di rete della cappa aspirante. Cautela! Superficie sensibile. Danneggiamento della cappa aspirante. Pulire la cappa aspirante ed il pannello di comando del touchcontrol solo con un panno morbido e con deter- genti e sostanze protettive WESCo. Non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive. Non spruzzare lo spray detergente ed il solvente del gras- so direttamente sulla cappa aspirante. Per la pulizia, non smontare il vetro. inumidire il panno e con esso pulire la cappa aspirante.
PuLiziA E mANutENzioNE pulizia della superficie della cappa aspirante Coprire il campo di cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti. Pulizia delle superfici di acciaio inossidabile: inumidire un panno di detergente WESCo e strofinarlo sulla cappa aspirante in direzione della lavorazione. Pulizia del vetro: inumidire un panno di detergente per vetro e con esso pulire il vetro delicatamente. Per pulire il vetro non si devono allentare le viti presenti nel vetro stesso. Se si agisce scorretta- mente, il vetro può rompersi. Al termine della pulizia reinserire l'interruttore automatico. filtri del grasso, pulizia della copertura di vetro e del guscio interno Raccomandiamo di pulire i filtri del grasso ogni 3 – 4 settimane. Cautela! Superficie sensibile. Danneggiamento dei filtri del grasso e della copertura di vetro. Non pulire i filtri del grasso con una spazzola. Non lavare la copertura di vetro e del guscio interno in lavastoviglie. Pulire la cappa aspirante solo con un panno morbido e con detergenti e sostanze protettive WESCo.
Page 75
PuLiziA E mANutENzioNE smontaggio dei filtri del grasso Coprire il campo di cottura per evitare che venga danneggiato dalla caduta di oggetti. Sbloccare ed abbassare lo schermo della cappa W Figura 5.1 Apertura dello schermo della cappa tirare il filtro del grasso verso l‘alto afferrandolo per la linguetta. togliere il filtro del grasso verso l‘alto. W Figura 5.2 Smontaggio dei filtri del grasso ...
PuLiziA E mANutENzioNE pulizia dei filtri nella lavastoviglie: Lavare ii filtri del grasso molto sporchi da soli nella lavastoviglie. lavaggio manuale: mettere a bagno i filtri del grasso in acqua calda con detergente WESCo per circa 4 ore. Sciacquare i filtri del grasso con acqua e farli sgocciolare. Dopo la pulizia i filtri del grasso possono scolorirsi leggermente e diventare opachi. Ciò non indica un difetto e non influenza negativa- mente la funzionalità dei filtri del grasso. montaggio dei filtri del grasso Riapplicare verso il basso il filtro del grasso con la lamiera per- forata come illustrato in figura 5.3. Risollevare lo schermo della cappa facendolo innestare. Figura 5.3 Montaggio dei filtri del grasso ...
PuLiziA E mANutENzioNE sostituire le lampade Cautela! Superficie ad alta temperatura. Pericolo di ustioni causato dalla lampada ad alta temperatura. Attendere che la lampada si sia raffreddata. tirare la lastra di vetro completamente in avanti.* togliere l‘anello di fissaggio del vetro della lampada con un cacciavite. W Figura 5.4 Togliere l‘anello di fissaggio del vetro * solo EVM 211...
Page 78
PuLiziA E mANutENzioNE togliere la lampada dal portalampada Figura 5.5 Rimuovere le lampade Con un panno morbido prelevare una nuova lampada dall'imballaggio. Applicare la nuova lampada nel portalampada. Rimontare il vetro con l‘anello di fissaggio. L‘anello di fissaggio deve innestarsi nel supporto. Controllare l'illuminazione. Smaltire la lampada guasta riconsegnandola al rivenditore.
All'indirizzo internet www .wesco .ch, nella rubrica «onlIne-shop zubehÖr» o o chiamando il numero verde 0800-850 825 si può ordinare il seguente materiale: detergenti W tabella 6.1 nome codice di Detergenti ordinazione Solvente del grasso WESCo 500 ml 4000626 Solvente del grasso WESCo, confezione di 4000625 riserva 1000 ml Solvente del grasso WESCo, confezione di 4003988 riserva 5000 ml Spray protettivo per acciaio inox WESCo, 250 ml 4008303 Panni protettivi per acciaio inox WESCo, 4008136 confezione da 10 unità Ricambi W tabella 6.2 nome codice di Ricambi ordinazione Lampada (alogena 20 W)
DEtERgENti E RiCAmBi servizio di assistenza WESCo Ag Route de Denges 28 F 1027 Lonay tél. 021 811 48 10 Fax 021 811 48 12 Per accelerare l'elaborazione dei messaggi di assistenza ci occorrono i dati precisi della cappa aspirante. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta dietro il filtro del grasso. Designazione del tipo (ad esempio EVm ...) Numero di articolo (400 ...)
elImInazIone dI guastI La tabella seguente offre un aiuto per eliminare i possibili guasti della cappa aspirante. W tabella 7.1 guasto causa soluzione Guasto la cappa aspirante non si tensione di rete non Controllare l'inter- accende collegata ruttore automatico di rete e, se neces- sario, inserirlo l'illuminazione non si Lampade guaste Sostituire le lam- accende o si accende solo pade in parte Ventilatore molto rumo- Aria di alimentazione garantire la man- rosopotenza di aspirazi- insufficiente...
Page 82
Farfalla di ristagno Controllare la oriesce aria fredda nella guasta o non mon- farfalla di ristagno cucina tata e, se assente, farla montare durante la pulizia il gras- Detergente non utilizzare il sol- so si stacca difficilmente adatto vente del grasso dal filtro del grasso WESCo Per ulteriori informazioni sulla ventilazione corretta si veda il capi- tolo 1 «CAPiRE – uSARE – guStARE iL ComFoRt». Per ulteriori informazioni sui detergenti e sui ricambi si veda il capitolo 6 «DEtERgENti E RiCAmBi». Per ulteriori chiarimenti si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza (si veda il capitolo 6 «DEtERgENti E RiCAmBi»).
Su questo apparecchio la WESCo Ag concede una garanzia di 2 anni a partire dalla data di vendita o di fornitura all‘utente finale. Se la vendita fra il costruttore ed il rivenditore specializzato non è contem- poranea a quella fra il rivenditore specializzato e l‘utente finale, il periodo di garanzia supplementare è di massimo 1 anno. Sono determinanti il certificato di garanzia, la fattura e/o i documenti comprovanti l‘avvenuta vendita. Durante il periodo di garanzia ci facciamo carico dei seguenti servizi gratuiti: riparazione o sostituzione di componenti difettosi, alla condizione che i difetti riscontrati siano dovuti chiaramente al materiale o alla fabbricazione; spese di trasferta e di mano d'opera del tecnico di assistenza da noi incaricato. il periodo di garanzia non si prolunga per le prestazioni eseguite. esclusione della garanzia La garanzia non copre danni di trasporto; componenti fragili di vetro o di plastica; materiali di consumo come lampade e cartucce filtranti antiodori; danni secondari derivanti dall'uso scorretto della cappa aspirante WESCo. Qualsiasi altra prestazione, innanzitutto ogni rivendicazione di risarci- mento danni, è esclusa. Dettagli si prega di ricavare dalle nostre condizioni generali.
207/211 Dati tecnici Larghezza 55 cm 60 cm 90 cm Profondità 44/30 cm 44/30 cm 44/30 cm Peso netto 12/13 kg 13/14 kg 19/16 kg Livelli di potenza Portata d‘aria max. del 420/450 m³/h 650/700 m³/h ventilatore (ricircolo) Potenza del motore 58 W 2 x 100 W Rumorosità (soffiaggio libero) secondo SN EN 60704-2-13 Livello 1 Livello 3 Filtri del grasso 220 × 440 × 9 mm 1 unità 220 × 490 × 9 mm 1 unità...
smaltImento Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l'ambiente e sono conformi alla direttiva 2002/96/CE dell'unione europea sugli «Apparecchi elettrici ed elettronici vecchi» (direttiva WEEE) relativa al riciclaggio non pericoloso. Smaltire la cappa aspirante riconsegnandola al rivenditore o al produttore. Per ulteriori informazioni o chiarimenti si prega di contattare il rivenditore da cui è stata acquistata la cappa aspirante o il nostro servizio di assistenza. Ringraziamo del contributo alla salvaguardia dell'ambiente.
Page 88
AERATION DOUCE TECHNIQUE DE SALLE BLANCHE VENTILAzIONE CONTROLLATA SISTEmI pER CAmERE BIANCHE ENTSTAUBUNGSTECHNIK TECHNIQUE DE DEpOUSSIERAGE SISTEmI DI DEpOLVERAzIONE WESCO AG Bereich Küchenlüftung Division aération de cuisine Divisione sistemi di aerazione per cucine Tägerhardstrasse 110 Route de Denges 28F CH-5430 Wettingen CH-1027 Lonay Tel.