5. Encaixar o adaptador de estrias (J), só é possível uma
posição em que as superfícies (J1) coincidem e rodar o
adaptador de estrias (J) de modo a que a seta (J2) indique
para cima.
6. Aparafusar o kit de fixação (O).
7. Encaixar o manípulo de bloqueio (N) de modo a que a
marcação (N1) indique para cima.
Se o termóstato estiver montado de forma demasiado
funda, a profundidade de montagem pode ser
aumentada com um conjunto de aumento em 27,5mm
(ver as peças sobresselentes, página desdobrável I,
n.º de encomenda 47 781).
Manuseamento do manípulo de bloqueio (N)
Manípulo de bloqueio na posição
central
Rodar o manípulo de bloqueio
para a direita
Rodar o manípulo de bloqueio
para a esquerda
Ligação com os lados invertidos (quente - à direita,
fria - à esquerda).
Substituir o termóstato compacto (W), ver peças sobresselentes,
página desdobrável I, nº. de enc.: 47 186 (3/4").
Regulação
Montagem do manípulo selector da temperatura (R) e
regulação da temperatura, ver a página desdobrável II
fig. [8] até [9].
• Antes da entrada em funcionamento, quando a temperatura
da água de mistura medida no ponto de tomada difere da
temperatura nominal regulada no termostato.
• Após cada manutenção no elemento térmico.
1. Abrir a válvula de bloqueio e medir a temperatura da água a
sair com o termostato, ver a fig. [8].
2. Rodar a porca de regulação (Q) para a direita ou esquerda,
até a água a sair ter atingido 38°C.
3. Aparafusar o kit de fixação (S) , ver fig. [9].
4. Encaixar o manípulo de selecção da temperatura (R) de
modo a que a tecla (V) indique para cima.
Limitação da temperatura
A faixa de temperatura é limitada pelo bloqueio de segurança
para 38 °C.
Se desejar uma temperatura mais elevada, premindo o
botão (V), pode transpor o bloqueio de 38 °C, ver a fig. [9].
19 468: máx. 70 °C
19 963 (UK): máx. 46 °C
Limitação da temperatura [não para 19 963 (UK)]
Caso o batente de temperatura tiver de estar a 43 °C, instalar
o limitador de temperatura anexo no manípulo selector de
temperatura, ver fig. [9].
Atenção em caso de perigo de gelo
Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser
esvaziados separadamente, dado que na ligação de água fria
e água quente existem válvulas anti-retorno.
Nos termostatos é necessário desapertar completamente os
cartuchos termostáticos e as válvulas anti-retorno.
Manutenção
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças e
lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Bloquear a entrada de água fria e quente.
I. Cartucho compacto do termostato (W), ver a página
desdobrável II fig. [10], [11] e [12].
• Soltar o anel roscado (Y) 34mm com a ferramenta.
• Desalavancar o cartucho compacto do termostato (W)
eventualmente através do entalhe (W1) .
• Desaparafusar o anel roscado (Y).
Montagem na ordem inversa.
Observar a posição de montagem do cartucho compacto
do termostato (W), ver detalhes (W2).
Depois de cada manutenção no cartucho termostático é
necessária uma regulação (ver Regulação).
II. Válvula anti-retorno (X), ver página desdobrável II,
fig. [10], [11] e [13].
Montagem na ordem inversa.
Observar as posições de montagem!
III. Redutor Aqua (Z), ver página desdobrável II, fig. [10], [11]
e [13].
Montagem na ordem inversa.
Observar as posições de montagem!
Peças de substituição, ver a página desdobrável I
(* = acessórios extra).
= fechado
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora nas
= abertura para a bica
Instruções de conservação em anexo.
= abertura para o chuveiro
Emniyet bilgileri
prensip olarak 43°C ile sınırlanabilen termostatların
kullanılması önerilir. Bu ürünle birlikte bir sıcaklık sınırlama
tertibatı verilir. Çocuk yuvalarındaki ve bakım evlerinin belirli
alanlarındaki duş sistemlerinde genel olarak sıcaklığın 38°C
üzerine çıkmaması önerilir. Bunun için, termik dezenfeksiyonu
kolaylaştıran özel tutamaklı ve uygun emniyet tertibatlı
Grohtherm Special termostatları kullanılır. İçme suyu ile ilgili
yürürlükteki normlara (örneğin EN 806-2) ve teknik kurallara
uyulmalıdır.
Montaj
- Duvarın sıva işlerini bitirin ve montaj şablonuna kadar
• Prefabrik duvarlarda sızdırmazlık işlerini elastik
Fonksiyon elemanlarının montajı, bkz. katlanır sayfa I
şekil [1] ila [4].
Soğuk ve sıcak su vanasını kapatın.
1. Montaj şablonunu çıkartın, bkz. katlanır sayfa I şekil [1].
2. Kapama tapasını (A) ve tapayı (B) sökün, bkz. şekil [2].
3. Ses izolasyonunu (C) vidalayın, bkz. şekil [3].
4. Su gidişinin o-ringini (D) ekteki batarya gresi ile gresleyin.
5. Adaptörün o-ringini (E) ekteki batarya gresi ile gresleyin.
6. Aquadimmer (F) monte edin, sadece tek bir konum
Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve tüm bağlantıların
sızdırmaz olup olmadığını kontrol edin!
Montaj rozeti (L) ve kapatma tutamağı (N), bkz. katlanır
sayfa II şekil [5] ila [7].
1. Yüksüğü (H), tutucuyu (I) ve yüksüğü (I1) takın, bakınız
2. Rozet taşıyıcısının (L1) contalarını (L2) birlikte verilen
3. Rozeti (L) takın.
4. Dayama bileziğini (G) işaret (G1) yukarıya bakacak şekilde
TR
Haşlanmaların önlenmesi
Çıkış sıcaklığına özellikle dikkat edilmesi gereken
yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bakım evi)
Monte edilmiş alt sıva gövdelerine kesinlikle
dikkat edin, bkz. katlanır sayfa I.
fayans döşeyin. Bu esnada duvardaki delikleri sıçrayan suya
karşı izole edin.
malzemelerle yapın.
Su gidişini (D) monte edin, sadece tek bir konum
mümkündür, bkz. ayrıntılı şekil [3].
Adaptörü (E) sıkın, bkz. şekil [4].
mümkündür, bkz. ayrıntılı şekil [4].
katlanır sayfa II şekil [5].
batarya gresi ile yağlayın, rozet taşıyıcısını (L2) itin ve
cıvatalar (M) ile tespit edin, bkz. şekil [6].
takın, bkz şekil [7].
16