Instructions d'installation 1 Règles de sécurité • L’entretien ne doit être effectué que par du personnel agréé. • Utilisez uniquement des pièces détachées, des accessoires et des consommables autorisés. • N'utiliser que des détergents destinés au lavage à l'eau des textiles. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à...
Instructions d'installation leur sécurité. La machine n'étant pas un jouet, ne pas laisser les enfants sans surveillance. – L'appareil est conçu pour être utilisé pour des applications ménagères et similaires, telles que : (IEC 60335-2-7) cuisines du personnel dans des magasins, bureaux et au- tres environnements de travail, fermes, au service de clients des hôtels, motels et au- tres types d'environnements résidentiels, environnements de type Bed &...
Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
Instructions d'installation 3.1.1 Cloison barrière La cloison barrière (3) doit être construite avant l’installation de la machine. Centrez et alignez la machine avec la cloison barrière (3). Montez le joint en caoutchouc (2) dans la cloison aluminium (1). Fixez la cloison aluminium (1) avec les vis sur la cloison barrière (3). Si les machines doivent être installées sur un mur existant, épais de plus de 100 mm, veuillez contacter le service d'assistance agréé.
Instructions d'installation 3.2 Caractéristiques techniques WB5130H WB5180H Poids, net Volume du tambour litres Diamètre du tambour Vitesse du tambour pendant le lavage tr/min Vitesse du tambour pendant l’essorage tr/min Facteur G, max. Chauffage : Électricité Chauffage : Vapeur Chauffage : Eau chaude Fréquence de la force dynamique 15,2 14,3...
Instructions d'installation 4 Configuration 4.1 Déballage Note! Il est recommandé d’être deux pour déballer la machine. La machine est livrée complète avec des boulons à expansion, des pieds de support, etc. La machine est livrée boulonnée sur la palette de transport et emballée dans une caisse ou une boîte. Déballez la machine.
Instructions d'installation 4.1.1 Unpacking for machines delivered on a base La machine est livrée complète avec des boulons à expansion, des pieds de support, etc. La machine est livrée boulonnée sur la palette de transport et emballée dans une caisse ou une boîte. The machine is also delivered with cover panels that shall be used when the machine is delivered on a base.
Page 13
Instructions d'installation Enlevez les panneaux avant et arrière. Retirez les boulons entre la machine et la palette. Il y en a un sur la droite à l’avant de la machine et un autre sur la même diagonale à l’arrière de la machine. fig.7651 Montez les pieds de support.
Page 14
Instructions d'installation Montez les panneaux de finition Placez les vis et les anneaux en plastique (fournis dans un sachet plastique) sur les panneaux avant de les position- ner sur la machine. fig.W00218 Les vis situées du côté des panneaux latéraux (A) ne doivent pas être entièrement serrées. Vérifiez que la machine est de niveau avant de monter la plaque de finition frontale.
Page 15
Instructions d'installation Les orifices pratiqués sur la plaque arrière doivent être positionnés sur les vis (A) sur les panneaux de finition laté- raux. Abaissez ensuite les plaques. Serrer les vis. fig.6940 Placez la machine en position finale.
Instructions d'installation 4.1.2 Instructions pour le recyclage de l’emballage fig.X02422 Fig. Description Code Type Film d’emballage LDPE 4 Plastiques FE 40 Acier Emballage FOR 50 Bois Palette FOR 50 Bois FE 40 Acier Rondelle FE 40 Acier Sac en plastique PET 1 Plastiques...
Instructions d'installation 4.2 Choix de l’emplacement Installez la machine près d’un siphon de sol ou d’un siphon ouvert. We strongly recommend to drain under the machine for hygiene and safety reasons. Make sure the drain connection is tight. Otherwise the warm steam from the drainage water can damage the components La machine doit être placée de sorte qu’elle n’encombre pas l’espace où...
Instructions d'installation Placez la machine au-dessus des deux trous percés. Mettez la machine à niveau grâce aux pieds. Vissez les pieds autant que possible avant de commencer à mettre la machine à niveau. La machine sera ainsi plus stable. Insérez les boulons à expansion fournis dans les trous percés dans le sol. Positionnez les rondelles et les écrous et bien serrer.
Instructions d'installation 6 Raccordement d'équipements de dosage externes 6.1 Raccordement des tuyaux La machine est prête pour le raccordement de systèmes de dosage externes, de systèmes de réutilisation de l'eau, etc. Les connexions sont fermées à la livraison. Ouvrez les connexions qui seront utilisées en perçant un trou là où les tuyaux doivent être connectés.
Instructions d'installation 6.2.1 Machine avec connecteurs Raccordez le système de dosage externe aux connecteurs A et B sur la machine. Branchez le câble de signal sur le connecteur B et l’alimentation sur le connecteur A. Pour le système Efficient Dosing, les câbles sont livrés avec la machine. Branchez le câble d'alimentation à...
Instructions d'installation 6.2.2 Machine sans connecteurs Connectez le système de dosage externe pour à la carte E/S qui se situe à droite de l’alimentation d’entrée. La carte E/S est dotée de connecteurs latéraux pour le raccordement de systèmes de dosage externes. Ces connecteurs latéraux peuvent être détachés pour raccorder des câbles.
Instructions d'installation 6.2.3 Sorties Connectez l'alimentation externe (p. ex. 24 V CC) pour les alimentations de liquides externes aux connecteurs 9 et 10. Si une alimentation interne (depuis la machine) est utilisée, elle peut être tirée à partir des connecteurs 1 (N) et 2 (L) puis raccordée aux connecteurs 9 et 10, respectivement.
Instructions d'installation Bac 1 Prélavage Bac 2, 4 Lavage principal Bac 3 Dernier rinçage Signal 1 Prélavage Signal 2 Lavage principal Signal 3 Assouplissant, dernier rinçage Signal 5 Javel, agent blanchissant 6.2.4 Entrées Le niveau du signal peut être 5-24 V CC/CA ou 100-240 V CA. À 5-24 V, la référence du signal doit être raccordée au connecteur 3 et au connecteur 4 à...
Instructions d'installation 7 Évacuation Connectez un tuyau flexible ou en plastique de 75 mm au tuyau de vidange de la machine, en veillant à avoir un débit vers le bas à partir de la machine. Évitez les courbures prononcées susceptibles de gêner une vidange correcte. Deux types de vidange sont disponibles sur les machines : •...
Instructions d'installation 8 Branchement électrique 8.1 Installation électrique L’installation électrique ne doit être réalisée que par du personnel qualifié. Les machines dotées de moteurs à contrôle de fréquence peuvent être incompatibles avec certaines types de disjoncteur de courant de fuite à la terre. Il est important de comprendre que les machines sont conçues pour fournir un niveau de sécurité...
Instructions d'installation 8.3 Raccordement de la machine 8.3.1 Branchement monophasé Connectez le fil de terre et les deux autres câbles comme indiqué. 1NAC 8.3.2 Branchement triphasé Connectez le fil de terre, le fil neutre et les fils de phase comme indiqué. L2 L3 3N AC...
Instructions d'installation 8.4 Fonctions des cartes E/S Le schéma électrique peut être l’un des suivants : 8.4.1 Sorties des signaux de lessive et entrées des signaux de pause, signal « vide » (2D) fig.6314B...
Instructions d'installation 9 Raccord de vapeur Les tuyaux d’admission raccordés à la machine doivent être équipés d’un robinet d’arrêt manuel afin de faciliter l’ins- tallation et l’entretien. Le tuyau de raccordement doit être de type ISO/1307- 1983 ou équivalent. Dimensions du raccord au niveau du filtre : DN 15 (BSP 1/2"). Enlevez le couvercle (A).
Page 29
Instructions d'installation Placez le flexible avec les câbles entre la vanne d’admission de vapeur et la machine. Branchez les câbles à la vanne d’admission de vapeur. Raccordez le câble de masse à la borne de mise à la terre. Branchez le connecteur du câble « HEAT » sur la borne « HEAT » de la carte E/S. ”HEAT”...
Instructions d'installation 10 À la première mise en service Lorsque l'installation est terminée et la machine mise sous tension pour la première fois, vous devez effectuez les ré- glages suivants. Quand un réglage est terminé, vous passez automatiquement au suivant. •...
Instructions d'installation 12 Information sur l’évacuation 12.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
Page 32
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...