Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840236001 ENv03.indd 1
840236001 ENv03.indd 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
12/4/14 3:10 PM
12/4/14 3:10 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 51135

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mélangeur para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Licuadora Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not use outdoors. 2. This appliance is not intended for use by persons (including 10.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features *To order parts: US: 1.800.851.8900 Cutting Blades with Permanent Gasket* www.hamiltonbeach.com No-Drip (Do not try to Drinking Lid* Canada: 1.800.267.2826 remove gasket.) Mexico: 01 800 71 16 100 Collar* Jar* ON/OFF Pulse Switch Base 840236001 ENv03.indd 3 840236001 ENv03.indd 3 12/4/14 3:10 PM 12/4/14 3:10 PM...
  • Page 4: Using The Blender

    Using the Blender w WARNING Burn Hazard. Do not blend hot ingredients. Pressure may build, causing jar to pop off and hot ingredients to erupt. IMPORTANT: Your blender jar, blade, and collar are subject to wear during normal use. Always inspect jar and collar for nicks, chips, or cracks.
  • Page 5: Cleaning The Blender

    Cleaning the Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting and cord with a damp cloth or when washing in the dishwasher.
  • Page 6 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Blender leaks. • Tighten cutting blade and collar on jar. • Make sure gasket is not damaged. If damaged, please call our toll-free customer service number to order a replacement part. Does not blend well. • Not enough liquid added to jar. For correct blending, you need to add 1/2 cup (118 ml) of liquid (milk, juice, yogurt).
  • Page 7 Recipes (cont.) Berry Blast Peanut Butter and Banana Smoothie 1 cup (237 ml) ice cubes (10 crescent-shape) 1 cup (237 ml) ice cubes (10 crescent-shape) 1/2 cup (118 ml) pomegranate juice 3/4 cup (177 ml) milk 1/2 cup (118 ml) fresh blueberries 1 small banana, broken into chunks 1/2 cup (118 ml) fresh strawberries, hulled and cut in half 3 Tablespoons (44 ml) creamy peanut butter...
  • Page 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou 2.
  • Page 10: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Des lames du module de coupe qui bloquent et ne bougent pas Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. vont endommager le moteur. N’utiliser pas le mélangeur dans ces conditions.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Lames de coupe avec joint d’étanchéité permanent* Couvercle à bec (Ne pas essayer de antigouttes* démonter le joint.) Collier* Bol* MARCHE / ARRÊT Interrupteur à impulsion Base 840236001 FRv01.indd 11 840236001 FRv01.indd 11 12/4/14 1:51 PM 12/4/14 1:51 PM...
  • Page 12: Utilisation Du Mélangeur

    Utilisation du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Ne pas mélanger d’ingrédients chauds. La pression provoquée par la chaleur peut provoquer l’éclatement du couvercle et répandre les ingrédients chauds. IMPORTANT : Le récipient du mélangeur, la lame et le collier peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
  • Page 13: Nettoyage Du Mélangeur

    Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ni la base dans quelque liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, le NE PAS utiliser le réglage panneau de contrôle et le cordon “SANI”...
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le mélangeur fuit. • Serrer la lame et le collier sur la bouteille. • S’assurer que le joint d’étanchéité n’est pas endommagé. Si le joint est endommagé, appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle. •...
  • Page 15 Recettes (suite) Explosion de petits fruits Lait frappe au beurre d’arachide et banane 1 tasse (237 ml) de glaçons (10 en forme de croissants) 1 tasse (237 ml) de glaçons (10 en forme de croissants) 1/2 tasse (118 ml) de jus de grenade 3/4 tasse (177 ml) de lait 1/2 tasse (118 ml) de bleuets frais 1 petite banane, en morceaux...
  • Page 16: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Page 17: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fi n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. provocar un riesgo de lesión para personas. 2.
  • Page 18: Partes Y Características

    Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 Cuchillas de Corte con Junta Permanente* www.hamiltonbeach.com Tapa para (No trate de quitar la junta). Beber Anti México: 01 800 71 16 100 Derrames* Anillo* Vaso* ENCENDIDO/APAGADO Interruptor de Pulso Base 840236001 SPv01.indd 18 840236001 SPv01.indd 18 12/4/14 2:08 PM 12/4/14 2:08 PM...
  • Page 19 Cómo Usar la Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. No licue ingredientes calientes. Puede acumularse presión, lo que provocaría que el vaso se destape de golpe y los ingredientes calientes salgan disparados. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora, la cuchilla y el anillo están sujetos a desgaste durante el uso normal.
  • Page 20 Cómo Limpiar la Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, No utilice la configuración “SANI” el panel de control y el cable cuando la lave en el lavavajillas.
  • Page 21: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La licuadora pierde • Ajuste la cuchilla de corte y el anillo en el vaso. líquido. • Verifique que la junta no esté dañada. Si se encuentra dañada, llame a nuestro número gratuito de atención al cliente para solicitar un repuesto. •...
  • Page 22 Recetas (cont.) Explosión de Bayas Smoothie de Mantequilla de Maní y Banana 1 taza (237 ml) de cubitos de hielo (10 en forma de media luna) 1 taza (237 ml) de cubitos de hielo (10 en forma de media luna) 1/2 taza (118 ml) de jugo de granada 3/4 taza (177 ml) de leche 1/2 taza (118 ml) de arándanos frescos...
  • Page 23: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 24 Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 51135 120 V~ 60 Hz 300 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table des Matières