Table des matières Consignes de sécurité importantes ____________________________________________________2 Dimensions (grils de 36 po (91 cm) de 30 po (76 cm)) ____________________________________4 Spécifications (grils de 36 po (91 cm) de 30 po (76 cm)) __________________________________5 Dimensions (grils de 42 po (107 cm) de 54 po (137 cm))__________________________________6 Spécifications (grils de 42 po (107 cm) de 54 po (137 cm)) ________________________________7 Informations générales _______________________________________________________________8 Dimensions de dégagement ________________________________________________________10...
IMPORTANT – Veuillez lire et suivre les instructions AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Garder le cordon d’alimentation électrique et le Ce gril à gaz pour extérieur n’est pas destiné à tuyau d’alimentation en combustible à l’écart être installé à l’intérieur d’une maison ou sur des des surfaces chauffées.
Spécifications (Grils de 30 po (76 cm) et 36 po (91 cm)) Grils de 30 po (76 cm) et 36 po (91 cm) CVGBQ53024 CVGBQ53624 Description Largeur de découpe 29-1/4 po (74,2 cm) 35-1/4 po (89,5 cm) Profondeur de découpe 24-3/8 po (67,9 cm) Hauteur de découpe 10-1/8 po (25,7 cm)
Spécifications (Grils de 42 po (107 cm) de 54 po (137 cm)) Grils de 42 po (107 cm) de 54 po (137 cm) CVGBQ54224 CVGBQ55424 Description CVGIQ54224 CVGIQ55424 Largeur de découpe 41-1/4 po (104,8 cm) 53-1/4 po (135,3 cm) Profondeur de découpe 24-3/8 po (67,9 cm) Hauteur de découpe 10-1/8 po (25,7 cm)
Informations générales • Maintenir la zone du gril dégagée et exempte AVERTISSEMENT de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs inflammables. Si les instructions suivantes ne sont pas suivies • Lorsque le gril pour extérieur n’est pas utilisé, à la lettre, un incendie pouvant provoquer la l’alimentation en gaz doit être coupée à...
Page 9
Informations générales • Un dégagement minimum de 6 po (15,2 cm) • Pour déterminer un bon emplacement sur les côtés, ou d’au moins 8 po (20,3 cm) pour le gril, prenez en compte des du côté droit est nécessaire s’il y a un considérations comme l’exposition au moteur de tournebroche et d’au moins vent, la proximité...
Dimensions de découpe (Grils de 30 po (76 cm)) Emplacement de l'entrée de gaz Emplacement de l'entrée de gaz et du cordon d'alimentation et du cordon d'alimentation 2 9 - 2 9 - 1 / 2 1 / 2 3 / 8 3 / 8 ( 7 4 ( 7 4...
Dimensions de découpe (Grils de 36 po (91 cm)) Emplacement de l'entrée de gaz Emplacement de l'entrée de gaz et du cordon d'alimentation et du cordon d'alimentation 3 5 - 3 5 - 3 / 8 3 / 8 1 / 4 1 / 4 2 4 - 2 4 -...
Page 14
Dimensions de découpe (Grils de 42 po (107 cm)) Emplacement de l'entrée de gaz Emplacement de l'entrée de gaz et du cordon d'alimentation et du cordon d'alimentation 4 1 - 4 1 - 3 / 8 3 / 8 1 / 4 1 / 4 2 4 - 2 4 -...
Ventilation pour installations encastrées Pas plus de 5,00 po (12,7 cm) du fond intérieur du comptoir. 5,00 po (12,7 cm) maximum Évents 5,00 po (12,7 cm) 1,00 po (2,54 cm) max maximum L'évent au fond ne doit pas dépasser Les évents ne doivent pas dépasser 5,00 po (12,7 cm) 1 po (2,54 cm) du au-dessus du plancher de l'installation.
Branchement du gaz et de l’électricité Branchement du gaz Conversion du gaz Pour convertir un gril du gaz naturel au Vérifiez le type d’alimentation en gaz à utiliser, GPL/propane ou du GPL/propane au gaz c’est-à-dire naturel ou propane, et assurez-vous naturel, vous utiliser le kit de conversion que le marquage sur la plaque signalétique du vendu séparément.
Raccordement de la tuyauterie fixe de gaz naturel Vérifiez auprès de votre compagnie de gaz locale l’ensemble régulateur. Vérifiez que la flèche du ou consultez les codes locaux pour obtenir des régulateur pointe dans le sens d’écoulement du instructions sur l’installation de conduites gaz vers l’appareil et à...
Raccordement de la tuyauterie fixe de GPL/propane La longueur maximale de raccordement doit être Vérifiez auprès de votre compagnie de gaz locale de 6 pi (1,8 m). Le raccordement doit être visible à ou consultez les codes locaux pour obtenir des travers une porte ou une ouverture dans instructions sur l’installation de conduites l’enveloppe.
Exigences de la bouteille de GPL/propane Une bouteille de GPL/propane bosselée ou type de bouchon anti-poussière sur la sortie du rouillée peut être robinet qui est livré avec le robinet de la bouteille. dangereuse et doit être vérifiée par votre D’autres types de bouchons peuvent entraîner une fournisseur de bouteilles.
Raccordement de la bouteille de GPL/propane Les grils pour extérieur à orifices pour une utilisation robinet de la bouteille et contrôlez la connexion avec GPL/propane sont équipés d’un ensemble entre le régulateur et le raccord CCQ-1 de type 1 tuyau/régulateur haute capacité pour la connexion à pour vérifier l’absence de fuites avec une solution une bouteille standard de GPL/propane de 20 lb d’eau savonneuse.
Test d’étanchéité Bien que tous les raccordements de gaz sur le grill • Éteignez toutes les flammes. soient testés en usine avant l’expédition pour vérifier • N’effectuez jamais un test d’étanchéité en l’absence de fuites, une vérification complète de utilisant une flamme nue. l’étanchéité...
Page 23
Des bulles qui gonflent dans la solution savonneuse Arrêtez une fuite en resserrant le joint trop lâche ou indiquent la présence d’une fuite. en remplaçant la pièce défectueuse par une pièce de rechange recommandée par le fabricant. N’essayez pas de réparer un robinet de bouteille de Si vous ne réussissez pas à...
Réglage des brûleurs Les flammes doivent être bleues et stables, sans Les réglages suivants des brûleurs doivent pointe jaune ni bruit excessif, et ne doivent pas être effectués par un installateur qualifié. tirer vers le haut. Si l’une de ces situations se Chaque brûleur est testé...
Page 25
CORRECTE JAUNE ( 1 , ( 0 , BLEUE TIRANT VERS LE HAUT Arrêt Si la flamme est jaune, tournez l’obturateur d’air Une fois réglé, éteignez le brûleur, puis serrez la vis de dans le sens antihoraire pour laisser passer davantage d’air blocage de l’obturateur d’air.
Système tournebroche Le moteur du tournebroche est fixé au support AVERTISSEMENT de montage situé sur le côté droit du cadre du gril. Le moteur du tournebroche doit être mis à la RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE terre conformément aux codes locaux. La brochette du tournebroche est assemblée dans la Cet appareil est équipé...
L’entretien doit être confié à un technicien qualifié. • Tous les emballages internes retirés. • Respect des dégagements spécifiés pour les Contactez Viking Range, LLC, 1-888-(845-4641), pour matériaux combustibles. connaître le distributeur de pièces de rechange le • Régulateur de pression raccordé et réglé.
Page 28
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 É.-U. (662) 455-1200 Pour obtenir des renseignements sur le produit, appeler au 1-888-(845-4641) ou visiter notre site Web à brigade.ca (101515) F21349C FR...