Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide
Cuisinières à Brûleurs Mixtes Indépendantes Professional
CVDSC530 / CVDSC536 / CVDSC54 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viking 5 Serie

  • Page 1 Guide Cuisinières à Brûleurs Mixtes Indépendantes Professional CVDSC530 / CVDSC536 / CVDSC54 8...
  • Page 2 Table des matières Avertissements et consignes de sécurité __________________________________________3 Dimensions __________________________________________________________________6 Caractéristiques techniques ____________________________________________________8 Dimensions de dégagement (proximité aux placards) ____________________________10 Dimensions de dégagement (revêtement en bois/composite) ______________________11 Alimentation en gaz et électricité ______________________________________________12 Informations générales ________________________________________________________14 Installation __________________________________________________________________15 Démontage de la porte ______________________________________________________15 Installation des pieds ________________________________________________________16 Branchement électrique (3 fils) ________________________________________________ 17 Branchement électrique (4 fils) ________________________________________________19...
  • Page 3 IMPORTANT– Lisez et suivez ces instructions! • Avant de commencer, lisez entièrement et attentivement ces instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. • NE RETIREZ PAS les étiquettes, De nombreuses consignes de sécurité avertissements ou plaques fixés de manière importantes figurent dans ce manuel et sur votre appareil.
  • Page 4 IMPORTANT– Lisez et suivez ces instructions! DANGER DANGER Danger chimique. RISQUE Afin D’EXPLOSION/INCENDIE d’éviter tout risque de dégâts SI LES INFORMATIONMANUEL matériels et/ou de blessure ou NE SONT PAS SUIVIES À LA de mortd’homme, cet LETTRE, IL PEUT EN RÉSULTER UN appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 5 IMPORTANT– Lisez et suivez ces instructions! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de fuite de gaz. Risque lié au déplacement. Pour éviter tout risque de blessure ou de mort d’homme, Afin d’éviter tout risque de faites un essai d’étanchéité de blessures graves, cet appareil doit être manipulé...
  • Page 6 Dimensions Cuisinières à brûleurs mixtes 30 po, 36 po, 48 po et 60 po - 7 / ( 9 1 8 ” - 7 / 8 ” ( 7 5 1 ” ( 2 . ( 9 1 - 7 / 8 ”...
  • Page 7 Dimensions Dual Fuel 30”, 36”, 48” and 60” W. Ranges 28-1/16” (71.2 cm) 1-5/8” (4.1 cm) 26-7/16” (67.2 cm) 1” (2.5 cm) 8-1/8” (20.6 cm) 35-7/8” (20.3 cm) mín. 37” (94 cm) máx. 19-3/8” 25-3/4” (65.4 cm) (49.2 cm) 45-1/8” (114.6 cm) 24-5/16”...
  • Page 8 Caractéristiques techniques 30” et 36” W. Description Modèles 30” W. Modèles 36” W. Largeur totale 29-7/8 po (75,9 cm) 35-7/8 po (91,1 cm) Hauteur totale Jusqu’en haut de la garniture latérale - 35-7/8 po (91,1 cm) min. 37 po (94,0 cm) max. Réglage des pieds - 1-1/8 po (2,9 cm) Profondeur totale à...
  • Page 9 Caractéristiques techniques Cuisinières à gaz 48” et 60” W. Description Modèles 48” W. Modèles 60” W. (VGCC seulement) Largeur totale 47-7/8 po (121,6 cm) 60 po (152,4 cm) Hauteur totale Jusqu’en haut de la garniture latérale - 35-7/8 po (91,1 cm) min. 37 po (94,0 cm) max. Réglage des pieds - 1-1/8 po (2,9 cm) Profondeur totale à...
  • Page 10 Dimensions de l’espace (Proximité des meubles) ATTENTION • Cette cuisinière peut être installée directement à côté de meubles bas existants To prevent possible damage to cabinets hauts de 36 po (91,4 cm). and cabinet finishes, use only materials and finishes that will not discolor or IMPORTANT : La garniture latérale DOIT se delaminate and will withstand trouver à...
  • Page 11 Clearance Dimensions (Wood/Composite Overlay) La partie inférieure d’une hotte standard doit se trouver entre 30 po (76,2 cm) et / C o 36 po (91,4 cm) au-dessus du plan de o s i e r l travail. Ainsi, la partie inférieure de la hotte doit se trouver entre 66 po (167,6 cm) et 72 po (182,9 cm) du sol.
  • Page 12 à une source significative d'eau ou d'humidité. La conduite de gaz réseau doit être de la •La Viking Range, LLC ne garantit PAS les même taille ou supérieure à la conduite problèmes résultant de prises GFI mal installées d’arrivée de l’appareil. Cette cuisinière utilise ou non conformes aux exigences suivantes.
  • Page 13 Alimentation en gaz et électricité Robinet d’arrêt manuel : • La pression au collecteur doit être vérifiée Ce robinet fourni par l’installateur doit être à l’aide d’un manomètre – le gaz naturel installé dans la conduite de gaz réseau en exige 5 po W.C.P.
  • Page 14 Informations générales LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES Déplacement, manutention et déballage AVERTISSEMENTS ET TOUTES Retirez et jetez tout le matériel d’emballage, y LES MISES EN GARDE LORS DE compris le carton et le ruban à l’intérieur et à L’INSTALLATION DE CET APPAREIL. l’extérieur de la cuisinière.
  • Page 15 Installation AVIS NE PAS soulever le four par sa poignée ou sa porte. Retirez la porte avant l’installation pour vous assurer qu’elle n’est pas utilisée pour soulever l’appareil. NE PAS soulever ou transporter la porte par sa poignée. Le démontage de la porte doit être effectué par votre revendeur ou un plombier qualifié ou votre fournisseur de gaz.
  • Page 16 Installation des pieds Remarque : Il est vivement Les pieds sont emballés dans le paquet supérieur en polystyrène. Remarque : Les pieds doivent être recommandé d’utiliser un transpalette à main ou un timon rouleur plutôt que d’incliner l’appareil. Soulevez installés près de l’endroit d’utilisation de l’appareil, car ils ne sont pas adaptés à...
  • Page 17 Branchement électrique (3 fils) Remarque:Si vous avez un cordon à 4 fils, suivez les instructions de la section suivante. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Risque d’électrocution. Afin d’éviter tout risque Afin d’éviter tout risque d’électrocution, de blessure ou de d’électrocution, de blessure ou de mort d’homme, il est ;assurez-vous que mort d’homme...
  • Page 18 Electrical Connection (3-wire) (cont.) Poussez le cordon d’alimentation vers lebornier pour Attachez le fil 1 (rouge) et le fil 2 (noir) à la borne extérieure. Attachez le fil neutre (blanc) à la borne diminuer la tension, puis rattachez le support réducteur de tension par-dessus le cordon d’alimentation centrale du bornier.
  • Page 19 Branchement électrique (4 fils) Retirez le support réducteurde tension et les trois vis Retirez la porte d’accès. de fixation du cordon d’alimentation du bornier. Enfilez le cordon d’alimentation dans le trou en bas à Enfilez le cordon d’alimentation dans le trou en bas à l’arrière de la cuisinière.
  • Page 20 Electrical Connection (4-wire) (cont.) Poussez le cordon d’alimentation vers lebornier pour Rattachez la porte d’accès. diminuer la tension, puis rattachez le support réducteur de tension par-dessus le cordon d’alimentation Calage/Ajustements/Alignement Mesurez les quatre angles de la zone de découpe pour Pour des sols irréguliers ou en pente, calez l’appareil avec des vous assurer que le sol est horizontal.
  • Page 21 Calage/Ajustements/Alignement (suite) Si un calage est requis, sortez l’appareil de l’ouverture. Soulevez l’appareil et hissez-le sur des cales en bois. Réglez l’angle supérieur de la cuisinière de sorte que le haut de la garniture latérale se situe à 3/8 po (0,95 cm) au-dessus du comptoir. Mettez la cuisinière de niveau par rapport à...
  • Page 22 Installation du dispositif anti-basculement (Montage mural) AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT Afin de réduire le risque de dégâts matériels ou de blessure, installez le dispositif anti-basculement fourni, conformément aux instructions d’installation figurant dans ce document. Ce dispositif devra être correctement enclenché pour éviter le basculement de l’appareil.
  • Page 23 Installation du dispositif anti-basculement (Montage sur plancher) 8 - 1 8 - 1 8 - 1 ( 2 1 ( 2 1 ( 2 1 ” ” . 6 c . 6 c Ø Ø Ø 1 / 8 1 / 8 ( .
  • Page 24 Standoff Bracket Removal (48” and 60”W. VDSC Models Only) Note: Standoff brackets can only be removed if range is installed against a NON-COMBUSTIBLE wall. DANGER FIRE HAZARD Standoff brackets provide a 3/4” barrier between back of range and rear wall. These must be in place for adequate ventilation.
  • Page 25 Remise en place et ajustement de la porte Rattachez la porte à la cuisinière. Ouvrez la porte complètement. Rattachez la garniture de charnière. Retirez les goupilles du trou des charnières. Fermez la porte. Si la porte doit être ajustée, desserrez les vis des garnitures de charnière situées à...
  • Page 26 Préparation finale • Toutes les pièces en acier inoxydable pour retirer des matières incrustées, doivent être nettoyées avec de l’eau utilisez des tissus trempés dans de l’eau chaude savonneuse et un nettoyant chaude pour ramollir les résidus puis liquide conçu pour ce type de matériau. utilisez un grattoir en bois ou en nylon.
  • Page 27 Seules des pièces détachées agréées pourront être utilisées lors d’une maintenance sur l’appareil. Toute la maintenance devra être confiée à un technicien qualifié. Contactez la Viking Range, LLC, 1-888-845-4641 pour vous renseigner sur le distributeur de pièces le plus proche ou écrivez à :...
  • Page 28 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-845-4641 or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada F20533J EN (031516)

Ce manuel est également adapté pour:

Cvdsc530Cvdsc536Cvdsc548